Prologue Footnotes
From Beyond A Wiki
Disclaimer
These are all applicable footnotes from the Prologue of the Final Fantasy VII fanfiction story, Beyond Good and Evil. This is not a source of official canon information and, while all of the information stated herein is based on and derived from what is given in canon, this information is not and can not be considered official or supported by the game creators or developers.
Contents |
Footnotes
Midgar Standard Time
Also something to note is that when the gang is on the train at the beginning of the game, the conductor says over the PA, "Last train out of Sector 8 Station. Last stop is Sector 7, Train Graveyard. Expected time of arrival is 12:23AM, Midgar Standard Time...", proving that apparently, we were not the first ones to suppose a blanket timezone was a good idea. XD
Rosalind
In Before Crisis--the compilation game created by Square Enix for play on certain mobile phone systems--there are several playable characters for you to choose from. While none of these characters have canon-assigned names, a fan website dedicated to Before Crisis, Gunshot Romance, has an assemblance of Mission Summaries, in which the webmistress lists her preferred name choices for the playable characters. These names were embraced by a percentage of the FFVII:BC fandom, and personally, we found them to be awesome. So any mentionings of the playable Turks from the game will be under the monikers from Gunsot Romance.Before Crisis canon tells us that Rosalind is very professional, and takes her job as a Turk very seriously. She entered the ShinRa Military School where her father is an instructor. Under the stern tutelage of her father, Rosalind flourished, becoming a top marksman, even surpassing the very man who had taught her. She graduated with honors at the top of her year, and was recruited into the Turks immediately afterwards.
Sisters?
In Before Crisis, it's listed in Playable Character A's bio that she is Elena's elder sister. There is also a screencap of the two of them in a scene together, in which Elena calls her 姉さん [Neesan], "Elder Sister". (Screencap provided by Suzaku) The girls' personalities often clash and Elena resents her sister for outdoing her.
The text in the screencap says, "Big sister [et al]! You guys came back!"
PHS
In the FFVII continuum, the cellular phones are referred to as PHS units: Personal Handyphone System. As far as is implied, these phones work pretty much the same as any cellular phone would.
Potion Calibration
In our interpretation of the way restorative items work in FFVII, an X-Potion is not a specific type of potion that magically restores you to full-health--rather it's...sort of like a prescription. You have it calibrated to your specific stats. Each X-Potion is made exactly to the specifications of who it is being made for, which would logically be the only way anyone who uses one could be restored to full-health without severely overdosing a low-level character, or falling short for a high-level character. For further details, please see Section Three of our Further Reading page.
Senpai~tte...nani?
The word 先輩 [senpai] is a Japanese term used in reference to someone's elder, as in at work, in school, or in a martial art, for example. It doesn't necessarily have anything to do with age. Someone younger than you in age who is a higher belt-level than you are in karate would still be your senpai. This word doesn't translate well into English; therefore we opted to just keep the term to illustrate the relationship between the Turks. Reno and Rude have been Turks longer than Elena and Rosalind; ergo, Reno and Rude are the girls' 'upperclassmen', as it were. We are both well aware that the use of the dreaded "Fangirl Japanese" in fic is serious taboo...however this word does not have an acceptable translation into the English language and will therefore be left in its untranslated form. For the record, both authors of this fic study and speak Japanese--we're not just throwing this in the story for shits and giggles, I promise.