Translation of Russian film crew titles

From Animatsiya

Revision as of 23:02, 12 August 2009 by Admin (Talk | contribs)
Russian title English equivalent(s) Notes
режиссёр-постановщик director-producer or director No exact English equivalent. Use "director-producer" if there are other "directors" credited as well.
автор сценария screenplay author or
сценарий screenplay
режиссёр director
ассистент режиссёра director's assistant or assistant director
оператор camera operator or camera
художник-постановщик art director
xудожник artist
xудожник-декоратор decorative artist
звукорежиссер sound director
звукооператор sound operator or sound
монтажер editor
редактор script editor
аниматор animator used mainly in the post-Soviet period
художник-аниматор animator "artist-animator" is the literal translation
художник-мультипликатор animator "artist-animator" is the literal translation
мультипликатор animator used mainly in the Soviet period
фазовщик in-betweener
прорисововщик in-betweener
куклы и декорации puppets and decorations
художник фонов background artist
композитор composer
шумовое оформление sound design
синхронные шумы synchronized sounds
цифровая запись звука digital sound recording
текст читает narrator
роли озвучивали voiced by or voices
художественный руководитель artistic supervisor
продюсер producer this title seems to be used only in post-Soviet films
директор production manager or executive producer
администратор administrator
финансовый директор financial director
тех. ассистент technical assistant
Personal tools