Cyflwyno

From Gallese

Incontri - Bootcamp 1

Contents

6. Cyflwyno - Presentazioni

Vocabolario

  • Cyflwyno = Presentare, introdurre, sottomettere. Cyflwinydd = presentatore.
  • Enw = Nome.
  • Fy + MN ... i = il mio/la mia. fy nghot (i) = il mio cappotto; a'm tad = e mio padre; fy nhad, 'nhad = mio padre.
  • Dy, dy + MS ... di. Dy gar, dy gar di = la tua auto.
  • Lle = Dove; O le = Da dove.
  • Lloegr = Inghilterra.
  • Caerdydd = Cardiff.
  • Llundain = Londra.
  • Manceinion = Manchester.
  • Lerpwl = Liverpool.
  • Curioso = busneslyd (agg.)
  • Gwaith = Lavoro.
  • Helpu = Aiutare.
  • Athro / Athrawes = insegnante.
  • Meddyg = Medico.
  • Gwas sifil = Impiegato statale. Gwasanaeth = Servizio.
  • Mewn (prep.) = in (con sostantivi indefiniti).
  • Ysgol = Scuola.
  • Ysbyty = Ospedale.
  • (yr) Almaen = Germania.
  • Cyfrifiadur (o computer) = Computer.
  • Swyddfa = Ufficio.
  • Tywydd = Tempo (atmosferico). Il tempo è bello (fa bel tempo) = Mae'r tywydd yn dda o Mae'r tywydd yn braf.
  • (yn) tydy? = Vero?
  • (yr) Eidal = l'Italia.
  • Cyfarfod (v.) = incontrare.
  • Cyfarfod (sost.) = incontro.
  • Hwyl fawr = Arrivederci.

Sintassi

    • Il mio... = fy + MN... i; 'm usato dopo a, i, o, fe; es. fy nghot (i) = il mio cappotto; a'm tad = e mio padre; fy nhad, 'nhad.
  • Da dove vieni? = O le wyt ti'n dod?.
  • Qual è il tuo lavoro? = Beth ydy dy gwaith?
  • Mae Daniel yn deipydd = Daniel è un dattilografo.
  • Io vengo da... = Dw i'n dod o... + MS.
  • Il mio lavoro = Fy ngwaith.
  • Come va? = Sut wyt ti?
  • Sto bene, grazie = Dw i'n iawn, diolch.
  • Dy gyfarfod di = Incontrare te.
  • Braf dy gyfarfod di = lett. "bello il tuo incontro", equivale a "Piacere di incontrarti".
  • Braf 'ch [eich] cyfarfod chi = lett. "bello il vostro incontro", equivale a "Piacere di incontrarvi" e la nostra forma di rispetto: "Piacere di incontrarLa".

Come esprimere "è"

  • Mae, usato per iniziare frasi positive: Mae o'n bwyta = Sta mangiando, ["è nell'atto di mangiare"].
  • Yw oppure ydy, usato per porre domande o rispondere a specifiche questioni, Ydy hi yma? Ydy = Lei è qui? Sì, lo è; Ydy Hew yn canu? Huw sta cantando?; usato per collegare due sostantivi o nomi: Athro yw o = Egli è un insegnante; Myfyrwraig yw Sian = Ian è uno studente.
  • Oes è usato per fare o rispondere specifiche domande. Oes bara yma? Oes = C'è del pane qui? Sì.
  • Sy oppure sydd usato dopo un sostantivo, nome proprio, chi, e che cosa, come pure per sostituire "chi è" e "che è": Mair sy yma = è Maria che è qui, Dw i'n gwybod y ferch sy'n darllen y newyddion = conosco la ragazza che sta leggendo le notizie; pwy si' na? ? Chi è? Beth sy ymlaen? = Lett. "Che cosa c'è più in là?", "che cosa stanno per fare?".
  • Mae... yn + MS con sostantivi ed aggettivi. Mae Daniel yn ddal = Daniel è cieco;

Espressioni

  • Beth yw'ch enw chi? = Qual è il vostro nome?
  • Egli conosce il mio nome = Mae o'n gwybod fy enw (i).
  • A lei piace il mio nome = Mae hi'n licio fy enw.
  • Ti ricordi il mio nome? = Wyt ti'n cofio fy enw?.
  • A me non piace il mio nome = Dw i ddim yn licio fy enw.
  • Voglio dire il mio nome = Dw i eisiau dweud fy henw.
  • Ho udito (che lei) dice(va) il mio nome = Wnes i glywed hi'n dweud fy enw ["Ho udito lei nel dire mio nome"].
  • Egli ha udito il mio nome = Mae o wedi clwed fy enw.
  • Voglio conoscere il tuo nome = Dw i eisiau gwybod dy enw.
  • Qual è il tuo nome? = Beth ydy dy enw?.
  • Voglio chiedere qual è il tuo nome = Dw i eisiau gofyn beth ydy dy enw.
  • Ho udito il tuo nome = Dwi wedi clwed dy enw.
  • Conosce lei il tuo nome? = Ady hi'n gwybod dy enw?
  • Io ricordo il tuo nome = Dw i'n cofio dy enw.
  • Io non ricordo il tuo nome = Dw i ddim yn cofio dy enw.
  • Mi dispiace, non ricordo il tuo nome = Mae'n drwg gen i, dwi ddim yn cofio dy enw.
  • Il mio nome è Paolo = Paolo ydy fy enw i.
  • Il tuo nome è Alan? = Ady dy enw di Alan?.
  • Il mio nome è Enrica Galli = Enrica Galli ydy fy enw i.
  • Il tuo nome non è facile da ricordare = Dydy dy enw di ddim yn hawdd i'w gofio [ i + ei lett. "del suo ricordare"?].
  • Il mio nome non è Hovington = Dydy fy enw i ddim Hovington.
  • Ciao, il mio nome è Paolo = Helo, Paolo ydy fy enw i.
  • Qual è il tuo nome? = Beth ydy dy enw di?.
  • Ciao, il mio nome è Dee, qual è il tuo nome? = Helo, Dee ydy fy enw i. Beth ydy dy enw di?.
  • Voglio sapere da dove vieni = Dw i eisiau gwybod o le wyt ti'n dod?.
  • Lei sa da dove tu vieni? = Dydy hi'n gwybod o le wyt ti'n dod?.
  • Egli non ricorda da dove tu vieni? (di dove sei) = Dydy o ddim yn cofio o le wyt ti'n dod.
  • Hai detto da dove vieni? = Wyt ti wedi dweud o le wyt ti'n dod?.
  • Da dove vieni? = O le wyt ti'n dod?.
  • Io vengo dall'Inghilterra = Dw i'n dod o Loegr.
  • Io vengo dal Galles = Dw i'n dod o Gymru.
  • Io vengo da Birmingham = Dw i'n dod o Virmingham.
  • Io vengo da Cardiff = Dw i'n dod o Gaerdydd-
  • Io vengo da Pwllheli = Dw i'n dod o Pwllheli.
  • Io non vengo da Londra = Dw i ddim yn dod o Lundain.
  • Io non vengo da Manchester = Dw i ddim yn dod o Fanceinion.
  • Io non vengo da Liverpool = Dw i ddim yn dod o Lerpwl.
  • Ciao, qual è il tuo nome? = Helo, dydy dy enw di?.
  • Il mio nome è Sparky = Sparky ydy fy enw i.
  • Il mio nome è Sparky, qual è il tuo nome? = Sparky ydy fy enw i. Beth ydy dy henw di?.
  • Il mio nome è Rob = Rob ydy fy enw i-
  • Da dove vieni, Rob? = O le wyt ti'n dod, Rob?.
  • Io vengo da Powys = Dw i'n dod o Bowys.
  • Io vengo da Powys, e te? = Dw i'n dod o Bowys. Beth amdanat ti?.
  • Io vengo dall'Inghilterra = 'Dw i'n dod o Loegr.
  • Voglio sapere qual è il tuo lavoro = Dw i eisiau gwybod beth ydy dy waith.
  • Io non ricordo qual è il tuo lavoro = Dw i ddim yn cofio beth ydy dy waith.
  • Voglio chiedere qual è il tuo lavoro = Dw i eisiau gofyn beth ydy dy waith.
  • Ti piace il tuo lavoro? = Wyt ti'n licio dy waith?
  • Il tuo lavoro è facile? = Ydy dy waith yn hawdd?
  • Hai finito il tuo lavoro? = Wyt ti wedi gorffen dy waith?
  • A me piace il mio lavoro = Dw i'n licio fy ngwaith.
  • Vuoi sapere qual è il mio lavoro? = Wyt ti eisiau gwybod beth ydy fy ngwaith?
  • Non ho finito il mio lavoro = Dw i ddim wedi gorffen fy ngwaith.
  • Ho bisogno di fare il mio lavoro = Dw i angen gwneid fy ngwaith.
  • Non voglio fare il mio lavoro stassera = Dw i ddim eisiau gwneid fy ngwaith heno.
  • Puoi aiutarmi con il mio lavoro? = Wyt ti medri helpu efo fy ngwaith?
  • Il mio lavoro è facile = Ydy fy ngwaith yn hawdd.
  • Sono un insegnante = Dw i'n athro.
  • Sei un insegnante? = Wyt ti'n athrawess?.
  • Sì, sono un'insegnante = Andw, dw i'n athrawess.
  • Sono un medico = Dw i'n feddyg.
  • Sei un medico = Wyt ti'n feddyg?.
  • Sì, sono un dottore = Andy, dw i'n feddych.
  • Sono un impiegato statale = Dw i'n was sifil.
  • Sei tu un impiegato statale? = Wyt ti'n was sifil?.
  • Sì, sono un impiegato statale = Andy, dw i'n was sifil.
  • Io lavoro in una scuola = Dw i'n gwaithio mewn ysgol.
  • Egli lavora in una scuola? = Mae o'n gweithio mewn ysgol?.
  • Lei non lavora in una scuola = Dydy hi ddim yn gweithio mewn ysgol.
  • Io lavoro in un ospedale = Dw i'n gweithio mewn hysbyty.
  • Lavori in un ospedale? = Wyt ti'n gweithio mewn hysbyty?-
  • Lei non vuole lavorare in un ospedale = Dydy hi ddim eisiau gweithio mewn hysbyty-
  • Qual è il tuo lavoro? = Beth ydy dy waith?
  • Sono un insegnante = Dw i'n athro.
  • Io lavoro in una scuola = Dw i'n gweithio mewn ysgol.
  • E te? = Beth amdana ti?
  • Qual è il tuo lavoro? = Beth ydy dy waith?
  • Sono un dottore = Dw i'n feddyg.
  • Lavoro in un ospedale = Dw i'n gweithio mewn hysbyty.
  • E te? = Beth amdana ti?
  • Qual è il tuo lavoro? = Beth ydy dy waith di?
  • Ciao, il mio nome è Steffi = Helo, Steffi ydy fy enw i.
  • Qual è il tuo nome? = Beth ydy dy enw di?
  • Il mio nome è Sarah James = Sarah James ydy fy eny i.
  • Da dove vieni Sarah James? = O le wyt ti'n dod, Sarah James?
  • Io vengo da Gril = Dw i'n dod o Ril.
  • E te Steffi? = Beth amdanat ti Steffi?
  • Da dove vieni? = O le wyt ti'n dod?.
  • Io vengo dalla Germania = Dw i'n dod o'r Almaen.
  • Qual è il tuo lavoro, Steffi = Beth ydy dy waith di, Steffi?.
  • Io non sono un'insegnante e non sono un dottore = Dw i ddim yn athrawes ac dw i ddim yn feddyg.
  • Io lavoro con computer = Dw i'n gweithio efo computers (cyfrifiaduron).
  • E te Sara James? = Beth amdanat ti Sarah James?
  • Qual'è il tuo lavoro? = Beth ydy dy waith di?-
  • Io lavoro in un ufficio = Dw i'n gweithio mewn swyddfa.
  • Ti piace lavorare in un ufficio? = Wyt ti'n licio gwaithio mewn swyddfa?.
  • Lavorare in un ufficio è OK = Mae gweithio mewn swyddfa yn dda iawn.
  • Come va? = Sut wyt ti?.
  • Sto bene, grazie = Dw i'n iawn, diolch.
  • Qual è il tuo nome? = Beth ydy dy enw?.
  • Il mio nome è Paolo = Paolo ydy fy enw i.
  • Come va? = Sut wyt ti?.
  • Sto bene, grazie = Dw i'n iawn, diolch.
  • Il tempo è bello (fa bel tempo) = Mae'r tywydd yn dda o Mae'r tywydd yn braf
  • Il tempo è molto buono = Mae's tywydd yn dda iawn o Mae'r tywydd yn braf iawn.
  • Il tempo non è molto buono = Dydy'r tywydd ddim yn dda iawn, o Dydy'r tywydd ddim yn braf iawn
  • Il tempo è buono, vero? = Mae's tywydd yn dda, yn tydy?
  • Il tempo è buono ora, vero? = Mae's tywydd yn dda yn awr, yn tydy?
  • Il tuo lavoro è buono, vero? = Mae dy waith yn dda, yn tydy?.
  • Il tuo nome è Shamed, vero = Shamed ydy dy enw dy, yn tydy?.
  • Egli viene dall'Inghilterra, vero? = Mae o'n dod o Loegr, yn tydy?.
  • Ciao, come va? = Helo, sut wyt ti?.
  • Sto bene, grazie = Dw i'n iawn, diolch.
  • Qual è il tuo nome? = Beth ydy dy enw?.
  • Il mio nome è Davide = Dafydd ydy fy enu i.
  • E te? = Beth amdanat ti?.
  • Qual è il tuo nome? = Beth ydy dy enw di?.
  • Da dove vieni? = O le wyt ti'n dod?
  • Io vengo dall'Italia = Dw i'n dod o'r Eidal.
  • Che lavoro fai? = Beth ydy dy waith di?
  • Sono un insegnante = Dw i'n athro.
  • Lavoro in una scuola = Dw i'n gwaithio mewn ysgol.
  • Ti piace lavorare in una scuola? = Wyt ti'n licio gwaithio mewn ysgol?.
  • E' OK = Mae'n iawn.
  • E' molto buona = Mae'n dda iawn.
  • E te? Che cosa fai? = Beth amdanat ti? Beth wyt ti'n gwneud?
  • Fa bel tempo oggi, vero? = Mae's tywydd yn dda heddiw, yn tydy?
  • Sto per incontrare l'insegnante stassera = Dw i'n mynd i gyfarch yr athro heno.
  • Egli non vuole incontrare il dottore oggi = Dydy o ddim eisiau cyfarfod yr feddyg heddiw.
  • Piacere di incontrarvi = Braf 'ch cyfarfod chi.
  • Molto piacere di incontrarvi = Braf iawn 'ch cyfarfod chi.
  • Ti ho incontrato [lett. "salutato"] ieri = Wnes i gyfarch di ddoi.
  • Ricordi? = Wyt ti'n cofio?
  • Voglio incontrarvi = Dw i eisiau cyfarfod chi. [lett. "voglio salutarvi"].
  • Io ti ho incontrato = Dw i wedi cyfarfod ti, [lett. "voglio salutarti"].
  • Ciao, come va? = Helo, sut wyt ti?.
  • Bene, grazie e te? = Iawn, diolch. Beth amdanat ti?
  • Come ti chiami? = Beth ydy dy enw di?
  • Il mio nome è Eled = Eled ydy fy enw i.
  • Da dove vieni? = O le wyt ti'n dod?
  • Che cosa fai? = Beth ydy dy waith ti?.
  • Sono un dottore e lavoro in un ospedale = Dw i'n athro a dw i'n gwaithio mewn hysbyty.
  • Il tempo è buono oggi, vero? = Mae's tywydd yn dda heddiw, yn tydy?
  • Sì, è molto buono = Andy, ma'n dda iawn.
  • Piacere di incontrarvi = Well, braf 'ch gyfarfod chi.
  • Arrivederci = Hwyl fawr.








.

.

.

.

.

.

.

.

.

Personal tools