Færøysk
From Nn P Norsk
(3 intermediate revisions not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|width=3% align="center"|A||width=3% align="center"|Á||width=3% align="center"|B||width=3% align="center"|D||width=3% align="center"|Ð||width=3% align="center"|E||width=3% align="center"|F||width=3% align="center"|G||width=3% align="center"|H||width=3% align="center"|I||width=3% align="center"|Í||width=3% align="center"|J||width=3% align="center"|K||width=3% align="center"|L||width=3% align="center"|M||width=3% align="center"|N||width=3% align="center"|O||width=3% align="center"|Ó||width=3% align="center"|P||width=3% align="center"|R||width=3% align="center"|S||width=3% align="center"|T||width=3% align="center"|U||width=3% align="center"|Ú||width=3% align="center"|V||width=3% align="center"|Y||width=3% align="center"|Ý||width=3% align="center"|Æ||width=3% align="center"|Ø | |width=3% align="center"|A||width=3% align="center"|Á||width=3% align="center"|B||width=3% align="center"|D||width=3% align="center"|Ð||width=3% align="center"|E||width=3% align="center"|F||width=3% align="center"|G||width=3% align="center"|H||width=3% align="center"|I||width=3% align="center"|Í||width=3% align="center"|J||width=3% align="center"|K||width=3% align="center"|L||width=3% align="center"|M||width=3% align="center"|N||width=3% align="center"|O||width=3% align="center"|Ó||width=3% align="center"|P||width=3% align="center"|R||width=3% align="center"|S||width=3% align="center"|T||width=3% align="center"|U||width=3% align="center"|Ú||width=3% align="center"|V||width=3% align="center"|Y||width=3% align="center"|Ý||width=3% align="center"|Æ||width=3% align="center"|Ø | ||
|- | |- | ||
- | |align="center" colspan="29" | ''Minusklene'', eller ''de små bokstavene'': | + | |bgcolor="#EFEFEF" align="center" colspan="29" | ''Minusklene'', eller ''de små bokstavene'': |
|- | |- | ||
|align="center"|a||align="center"|á||align="center"|b||align="center"|d||align="center"|ð||align="center"|e||align="center"|f||align="center"|g||align="center"|h||align="center"|i||align="center"|í||align="center"|j||align="center"|k||align="center"|l||align="center"|m||align="center"|n||align="center"|o||align="center"|ó||align="center"|p||align="center"|r||align="center"|s||align="center"|t||align="center"|u||align="center"|ú||align="center"|v||align="center"|y||align="center"|ý||align="center"|æ||align="center"|ø | |align="center"|a||align="center"|á||align="center"|b||align="center"|d||align="center"|ð||align="center"|e||align="center"|f||align="center"|g||align="center"|h||align="center"|i||align="center"|í||align="center"|j||align="center"|k||align="center"|l||align="center"|m||align="center"|n||align="center"|o||align="center"|ó||align="center"|p||align="center"|r||align="center"|s||align="center"|t||align="center"|u||align="center"|ú||align="center"|v||align="center"|y||align="center"|ý||align="center"|æ||align="center"|ø | ||
Line 31: | Line 31: | ||
|width=3% align="center"|A||width=3% align="center"|Á||width=3% align="center"|B||width=3% align="center"|D||width=3% align="center"|Ð||width=3% align="center"|E||width=3% align="center"|F||width=3% align="center"|G||width=3% align="center"|H||width=3% align="center"|I||width=3% align="center"|Í||width=3% align="center"|J||width=3% align="center"|K||width=3% align="center"|L||width=3% align="center"|M||width=3% align="center"|N||width=3% align="center"|O||width=3% align="center"|P||width=3% align="center"|R||width=3% align="center"|S||width=3% align="center"|T||width=3% align="center"|U||width=3% align="center"|V||width=3% align="center"|Y||width=3% align="center"|Æ||width=3% align="center"|Ø | |width=3% align="center"|A||width=3% align="center"|Á||width=3% align="center"|B||width=3% align="center"|D||width=3% align="center"|Ð||width=3% align="center"|E||width=3% align="center"|F||width=3% align="center"|G||width=3% align="center"|H||width=3% align="center"|I||width=3% align="center"|Í||width=3% align="center"|J||width=3% align="center"|K||width=3% align="center"|L||width=3% align="center"|M||width=3% align="center"|N||width=3% align="center"|O||width=3% align="center"|P||width=3% align="center"|R||width=3% align="center"|S||width=3% align="center"|T||width=3% align="center"|U||width=3% align="center"|V||width=3% align="center"|Y||width=3% align="center"|Æ||width=3% align="center"|Ø | ||
|- | |- | ||
- | |align="center" colspan="29" | ''Minusklene'', eller ''de små bokstavene'': | + | |bgcolor="#EFEFEF" align="center" colspan="29" | ''Minusklene'', eller ''de små bokstavene'': |
|- | |- | ||
|align="center"|a||align="center"|á||align="center"|b||align="center"|d||align="center"|ð||align="center"|e||align="center"|f||align="center"|g||align="center"|h||align="center"|i||align="center"|í||align="center"|j||align="center"|k||align="center"|l||align="center"|m||align="center"|n||align="center"|o||align="center"|p||align="center"|r||align="center"|s||align="center"|t||align="center"|u||align="center"|v||align="center"|y||align="center"|æ||align="center"|ø | |align="center"|a||align="center"|á||align="center"|b||align="center"|d||align="center"|ð||align="center"|e||align="center"|f||align="center"|g||align="center"|h||align="center"|i||align="center"|í||align="center"|j||align="center"|k||align="center"|l||align="center"|m||align="center"|n||align="center"|o||align="center"|p||align="center"|r||align="center"|s||align="center"|t||align="center"|u||align="center"|v||align="center"|y||align="center"|æ||align="center"|ø | ||
Line 65: | Line 65: | ||
Vil deira hoyra kvæði mítt, | Vil deira hoyra kvæði mítt, | ||
- | vil deira | + | vil deira á orðum tru, |
um han Olav Tryggvason, | um han Olav Tryggvason, | ||
slik skal ríman snuga. | slik skal ríman snuga. | ||
+ | |||
+ | {{språk}} | ||
[[Category:Språk]] | [[Category:Språk]] |
Current revision as of 18:20, 26 February 2008
Færøysk er et vestnordisk språk som stammer fra vestnorske dialekter på 1000-tallet. Færøysk er mer likt norsk enn islandsk fordi færøysk har hatt tettere kontakt med Norge og England. Færøysk er i det virkelige liv det offisielle språket på Færøyene, men er også brukt av flere nasjoner i Nova Norway.
Contents |
[edit] Alfabetet
Majusklene, eller de store bokstavene: | ||||||||||||||||||||||||||||
A | Á | B | D | Ð | E | F | G | H | I | Í | J | K | L | M | N | O | Ó | P | R | S | T | U | Ú | V | Y | Ý | Æ | Ø |
Minusklene, eller de små bokstavene: | ||||||||||||||||||||||||||||
a | á | b | d | ð | e | f | g | h | i | í | j | k | l | m | n | o | ó | p | r | s | t | u | ú | v | y | ý | æ | ø |
[edit] Lokalt
[edit] Skatval-Brandenburg
Skatval-Brandenburg har en stor andel færøyskkyndige, og disse snakker en versjon som er helt lik den som snakkes på Færøyene.
[edit] Skatval
Skatval har en mindre andel av befolkningen som snakker færøysk som morsmål, og de fleste av disse bor i Forbord fylke. De som snakker den versjonen som ligger nært opp til den "rene" færøysken bor ved kysten i Ryken fylke.
[edit] Færsk
De som bor i Forbord snakker en forenklet og fornorsket versjon der uttalen er mer lik skrivemåten, og med mange importord. Dessutene er mye av den ganske komplekse grammatikken i form av kasus fjernet. De som bor ved kysten i Ryken har derfor klaget over at sendingene på den færøysktalende rikskanalen Kanal 5 kringkastes på den forenklede varianten. For de som bor ved kysten kan nemlig ikke forstå den forenklede færøysken uten å ha lært det som et nytt språk først. Den forenklede færøysken kalles færsk.
I færsk har man også et kortere alfabet:
Majusklene, eller de store bokstavene: | ||||||||||||||||||||||||||||
A | Á | B | D | Ð | E | F | G | H | I | Í | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | Y | Æ | Ø | |||
Minusklene, eller de små bokstavene: | ||||||||||||||||||||||||||||
a | á | b | d | ð | e | f | g | h | i | í | j | k | l | m | n | o | p | r | s | t | u | v | y | æ | ø |
Legg merke til at ledende o (Ó), ledende u (Ú), og ledende y (Ý) er borte. Å-lyden representeres fortsatt ved Á. Ð/ð uttales om th-lyden i engelsk, f.eks. i ordet that (slik som i islandsk språk). I standard færøysk er den nemlig stum.
Det at kasusene er borte fører til at hunkjønnsord alltid får endingene -in, -ar og -ina i henholdsvis bestemt form éntall, ubestemt form flertall og bestemt form flertall.
Hankjønnsordene får endingene -en, -ir og -um i henholdsvis bestemt form éntall, ubestemt form flertall og bestemt form flertall.
Intetkjønnsordene får endingene -an, -i og -um i henholdsvis bestemt form éntall, ubestemt form flertall og bestemt form flertall.
Det at kasusene er borte endrer også naturligvis resten av språket også.
For å demonstrere forskjellene har vi her det først verset av den eldgamle sangen Ormen lange (Ormurin langi):
Først på norsk:
Vil dere høre kvedet mitt, vil dere på ordene tro, om han Olav Tryggvason, slik skal rimet vende.
Så på standard færøysk:
Viljið tær hoyra kvæði mítt, vilja tær orðum trúgva, um hann Ólav Trygvason, hagar skal ríman snúgva.
Så til slutt på færsk:
Vil deira hoyra kvæði mítt, vil deira á orðum tru, um han Olav Tryggvason, slik skal ríman snuga.
Språk som blir brukt endel i Nova Norway | ||
norsk • engelsk • færøysk • islandsk |