Intermedio 04

From Gallese

Terza lezione - indice - Quinta lezione

Contents

Corso intermedio - Quarta lezione

Vocabolario

  • Sussurrare (v. t.) = Sybrwd (v.).
  • Quietamente (avv.) = Distaw [Yn distaw].
  • Gridare (v. i.) = Gweiddi (v.).
  • Alto = Uchel (agg.). [yn uchel = Ad alta voce].
  • Ogni cosa, tutto = Popeth.
  • In nessun posto = yn unlle.
  • Verso nessun posto = i unlle.

Fraseologia

  • Sussurrare quietamente = Sybrwd yn distaw.
  • Gridare ad alta voce = Gweiddi yn uchel.
  • Noi eravamo = Roedden ni - Doedden ni ddim - Oedden ni?
  • Voi eravate = Roeddech chi - Doeddech chi ddim - Oeddech chi?
  • Dopo che noi/ = Ar ol i ni/chi...
  • Prima che noi/ = Cyn i ni/chi...
  • Con noi = Efo ni.
  • Con voi = Efo chi.

Esercizi

  • Egli stava sussurrando quietamente = Roedd o'n sybrwd yn distaw.
  • Egli non stava sussurrando quietamente = Doedd o ddym yn sybrwd yn distaw.
  • Egli non stava telefonando = Doedd o ddim yn ffonio.
  • Stava egli sussurrando quietamente? = Oedd o'n sybrwd yn distaw?
  • Sì, stava egli sussurrando quietamente = Do, roedd o'n sybrwd yn distaw.
  • Lei stava gridando fortemente = Roedd hi'n gweiddi yn uchel.
  • Lei non stava gridando fortemente = Doedd hi ddim yn gweiddi yn uchel.
  • Lei non stava correndo = Doedd hi ddim yn rhedeg.
  • Stava lei gridando fortemente = Oedd hi'n gweiddi yn uchel?
  • No, lei non stava gridando fortemente = Naddo, doed hi ddim yn gweiddi yn uchel.
  • Io stavo sussurrando quietamente con te = Oni'n sybrwd yn distaw efoch di.
  • Io non stavo gridando fortemente quando tu ti comportavi meglio = Doni ddim yn gweiddi yn uchel pan oeddet ti'n behafio yn well.
  • Noi sussurravamo quietamente = Roedden ni'n sybrwd yn distaw.
  • Noi gridavamo forte = Roedden ni'n gweiddi yn uchel.
  • Noi mancavamo di ricordare bene = Roedden ni'n methu cofio yn dda.
  • Noi andavamo = Roedden ni'n mynd.
  • Noi stavamo per telefonare più tardi = Roedden ni'n mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Lei non stava parlando = Doedd hi ddim yn siarad.
  • Noi stavamo guardando attentamente = Roedden ni'n gwilio yn ofalus.
  • Noi ci stavamo comportando bene = Roedden ni'n behafio yn well.
  • Tu ti stavi sentendo solo dopo aver scelto qualcos'altro = Oeddet ti'n teimlo yn unig ar ol dewis rhywbeth arall.
  • Ti non ricordavi = Doeddet ti ddim yn cofio.
  • Noi ci ricordavamo tutto = Roedden ni'n cofio popeth.
  • Non stavo per telefonare più tardi = Doni ddim yn mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Noi non ci ricordavamo tutto = Doedden ni'n cofio popeth.
  • Egli stava sussurrando tutto = Roedd o'n sybrwd popeth.
  • Lei gridava tutto = Roedd hi'n gweiddi popeth.
  • Noi non sussurravamo tutto quietamente con te = Doedden ni ddim yn sybrwd popeth yn distaw efoch di.
  • Noi non gridavamo tutto forte quando lei si comportava meglio = Doedden ni ddim yn gweiddi popeth un uchel pan roedd hi'n behafio yn well.
  • Noi non mancavamo di ricordare = Doedden ni ddim yn methu yn cofio.
  • Tu non ti sentivi solo dopo che io me ne sono andato = Doeddet ti ddim yn teimlo yn unig ar ol i mi adael.
  • Noi non andavamo da nessuna parte = Doedden ni ddim yn mynd i unlle,
  • Noi non stavamo per telefonare più tardi = Doedden ni ddim yn ffonio am nes ymlaen.
  • Egli non si comportava bene in nessun posto = Doedd o ddim yn behafio yn well yn unlle.
  • Noi non guardavamo tutto attentamente = Doedden ni ddim yn gwilio popeth yn ofalus.
  • Lei non gridava in nessun posto = Doedd hi ddim yn gweiddi yn unlle.
  • Noi non cui comportavamo bene = Doedden ni ddim yn behafio yn well.
  • Io non potevo rispondere alla domanda con te = Oni'n methu ateb y cwestiwn efoch di.
  • Voi gridavate tutto molto forte = Roeddech chi'n gweiddi popeth yn uchel iawn.
  • Voi sussurravate tutto piuttosto quietamente = Roeddech chi'n sybrwd popeth yn distaw braid.
  • Voi non ricordavate tutto = Roeddech chi'n methu cofio popeth.
  • Lei non parlava con lui = Doedd hi ddim yn siarad efo fo.
  • Voi stavate per telefonare più avanti = Roeddech chi'n mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Voi vi comportavate meglio prima che io parlassi con voi = Roeddech chi'n behafio yn well cyn i mi siarad evo chi.
  • Tu stavi per mangiare qualcosa con lui = Oeddet ti'n mynd i fwita rhywbeth efo fo.
  • Voi stavate guardando attentamente = Roeddech chi yn gwylio yn ofalus.
  • Voi non stavate gridando forte = Doeddech chi ddim yn gweiddi yn uchel.
  • Voi non stavate sussurrando quietamente = Doeddech chi ddim yn sybrwd yn distaw.
  • Il gatto stava bevendo acqua = Roedd y gath yn hyfed dwr.
  • Voi stavate gridando tutto = Roeddech chi'n gweiddi popeth.
  • Voi non stavate sussurrando tutto = Doeddet chi ddim yn sybrwd popeth.
  • Voi vi ricordavate tutto = Roeddech chi'n cofio popeth.
  • Come vi ricordavate tutto? = Sut oeddech chi'n cofio popeth?
  • Il cane non stava guardando attentamente = Doedd y ci ddim yn gwilio yn ofalus.
  • Voi non stavate ricordando tutto = Doeddech chi ddim yn cofio popeth.
  • Voi non stavate andando da nessuna parte = Doeddech chi ddim yn mynd i unlle.
  • Voi non stavate gridando in nessun posto = Doeddech chi ddim yn gweiddi yn unlle.
  • L'uomo non poteva ricordare la risposta = Roedd y dyn yn methu cofio'r ateb.
  • Voi non sussurravate in nessun posto = Doeddech chi ddim yn sybrwd yn unlle.
  • Voi non stavate per telefonare più tardi = Doeddet chi ddim yn mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Voi non mancavate di ricordare la risposta = Doeddech chi ddim yn methu cofio'r ateb.
  • Voi non stavate guardando attentamente = Doeddet chi ddim yn gwilio yn ofalus.
  • Voi non vi comportavate meglio dopo che io ho gridato forte = Doeddech chi ddim yn behafio yn well ar ol i mi weiddi yn uchel.
  • Stavate sussurrando quietamente ieri? = Oeddech chi'n sybrwd yn distaw ddoi?
  • La donna stava per telefonare pià avanti = Roedd y dynnes yn mynd y ffonio am nes ymlaen.
  • Si, stavamo sussurrando quietamente ieri = Do, roedden ni'n sybrwd yn distaw ddoe.
  • Stavate gridando forte? = Oeddech chi'n gweiddi yn uchel?
  • No, non stavamo gridando forte = Naddo, doedden ni ddim gweiddi yn uchel.
  • L'uomo non stava per dire nulla = Doedd y dyn ddim yn mynd i dweud dim bid.
  • Vi comportavate meglio dopo che me ne ero andato? = Oeddech chi'n behafio yn well ar ol i mi fynd?
  • Si, ci comportavamo meglio dopo che te ne eri andato = Do, roedden ni'n behafio yn well ar ol i ti fynd.
  • Stavate per telefonare più tardi? = Oeddech chi'n mynd i ffonio am nes ymlaen?
  • La donna voleva parlare con lui = Roedd y dynnes eisiau siarad efo fo.
  • No, non stavamo per telefonare più tardi = Naddo, doedden ni ddim yn mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Stavate guardando attentamente? = Oeddech chi'n gwilio yn ofalus?
  • Si, guardavamo tutto attentamente ? Do, roedden ni'n gwilio popeth yn ofalus.
  • Il gatto non poteva vedere la donna = Roedd y gath yn methu gweld y dynnes.
  • Non vi ricordavate la risposta? = Oeddech chi'n methu cofio yr ateb?
  • Si, non ci ricordavamo las risposta = Do, roedden ni'n methu cofio yr ateb.
  • Noi non ci ricordavamo tutto = Doedden ni ddim yn cofio popeth.
  • Stavi per scegliere qualcos'altro per me da fare = Oeddet ti'n mynd y dewis rhywbeth arall i mi gwneud?
  • Stavate ricordando tutto? = Oeddech chi'n cofio popeth?
  • No, non ci ricorsdamo tutto = Naddo, doedden ni ddim yn cofio popeth.
  • Stavate sussurrando tutto? = Oeddech chi'n sybrwd popeth?
  • Lei non stava per giocare a rugby ieri ma lei stava per giocare a rugby ogggi = Doedd hi ddim yn mynd i chwarae rygbi ddoe ond roedd hi'n mynd i chwarae rygbi heddiw.
  • Si, stavamo sussurrando tutto = Do, roedden ni'n sybrwd popeth.
  • Voi non stavate gridando tutto = Doeddech chi ddim yn gweiddi popeth.
  • Voi non stavate andando in nessun posto = Doeddech chi ddim yn mynd i unlle.
  • Noi non gridavano in nessun posto = Doedden ni ddim yn gweiddi yn unlle.
  • Noi non sussurravamo in nessun posto = Doedden ni ddim yn sybrwd yn unlle.
  • Vi sentivate soli dopo che noi ce n'eravamo andati? = Oeddech chi'n teimlo yn unig ar ol i ni fynd?
  • Si, ci sentivamo soli dopo che voi ve n'eravate andati = Do, roedden ni'n teimlo yn unig ar ol i chi fynd.
  • Voi non vi sentivate soli prima che noi ce n'eravamo andati = Doeddech chi ddim yn teimlo yn unig cyn i ni fynd.
  • Noi non ci sentivamo soli prima che voi ve ne andaste = Doedden ni ddim yn teimlo yn unig cyn i chi fynd.
  • Voi parlavate con noi = Roeddech chi'n siarad efo ni.
  • Voi non stavate per giocare con noi = Doeddech chi ddim yn mynd i chwarae efo ni.
  • Egli non stava camminando con noi = Doedd o ddim yn cerddeg efo ni.
  • Lei stava cantando con noi = Roedd hi'n canu efo ni.
  • Lui stava mangiando un panino con noi = Roedd o'n bwyta brechdan efo ni.
  • Lei non stava per partire con noi = Doedd hi ddim yn mynd i adael efo ni.
  • Noi stavamo parlando con voi = Roedden ni'n siarad efo chi.
  • lmLei non poteva telefonarti questa sera = Roedd hi'n methu ffonio'ch di heno.
  • Noi non stavamo per giocare con voi = Doedden ni ddim yn mynd i chwarae efo chi.
  • Stavate per cantare con noi? = Oeddech chi'n mynd i gani efo ni?
  • Si, noi stavamo per cantare con voi? = Do, roedden ni'n mynd i gani efo chi.
  • Noi non stavamo chiedendovi di farlo = Doedden ni ddim yn gofyn i chi gnewd o.
  • Egli non stava per chiederci di rispondere alla domanda = Doedd o ddim yn mind i gofyn i ni ateb y cwestiwn.
  • Lei ci stava chiedendo di guardare il cane attentamente = Roedd hi'n gofyn i ni gwilio'r ci yn ofalus.
  • L'uomo ti stava chiedendo di telefonare più tardi = Roedd y dyn yn gofyn i ti ffonio am nes ymlaen.
  • La donna voleva che noi vincessimo = Roedd y dynnes eisiau i ni enill.
  • La donna voleva che noi vincessimo il gatto = Roedd y dynnes eisiau i ni enill y gath.
  • Eravate felici dopo aver parlato con noi? = Oeddech chi'n hapus ar ol i ti siarad evo ni?
  • Si, eravamo felici dopo aver parlato con voi = Do, roedden ni'n hapus ar ol i ni siarad evo chi.
  • Stavate per telefonarci ieri? = Oeddech chi'n mynd i ffonio ni ddoe?
  • Si, stavamo per telefonarvi ieri = Do, roedden ni'n mynd i ffonio chi ddoe.
  • Stavate chiedendo all'uomo di rispondere alla domanda? = Oeddech chi'n gofyn i'r dyn ateb y cwestiwn.
  • No, stavamo chiedendo alla donna di rispondere alla domanda = Naddo, roedden ni'n gofyn i'r gynnes ateb y cwestiwn.
  • Eravate in grado di ascoltare le notizie = Oeddech chi'n medru clywedd y newyddion?
  • Si, eravamo in grado di ascoltare le notizie = Do, roedden ni'n medru clywed y newyddion.
  • Stava parlando con te la donna? = Oedd y gynnes yn siarad efoch di?
  • No, la donna non stava parlando con me = Naddo, doedd y gynnes ddim yn siarad efo fi.
  • L'uomo si ricordava la risposta alla domanda? = Oedd y dyn yn cofio'r ateb yr cwestiwn?
  • Si, l'uomo si ricordava la risposta alla domanda = Do, roedd y dyn yn cofio'r ateb yr cwestiwn.
  • Voi stavate per camminare fino al pub prima che noi iniziassimo a bere = Roeddech chi'n cerddeg i'r pyb cyn i ni ddechrau hyfed.
  • Lei non stava per correre via dopo che le avevate parlato = Doedd hi ddim yn mynd i rhedeg y ffwrdd ar ol i chi siarad efo hi.
  • Lei stava per telefonare più avanti prima che parlassimo con lei = Roedd hi'n mynd i ffonio am nes ymlaen cyn i ni siarad efo hi.
  • Noi non eravamo contenti dopo che voi parlaste con noi = Doedden ni ddim yn hapus ar ol i chi siarad efo ni.
  • Stava l'uomo facendovi una domanda? = Oedd y dyn yn gofyn cwestiwn i chi?
  • Si, l'uomo stava facendoci una domanda = Do, roedd y dyn yn gofyn cwestiwn i ni.
  • La donna stava chiedendoti di camminare fino al pub? = Oedd y dynnes yn gofyn i chi gerddeg i'r pyb?
  • No, la donna non stava chiedendoci di camminare fino al pub = Naddo, doed y dynnes ddim yn gofyn i ni gerddeg i'r pub.
  • Voi non stavate aspettando quando noi cercavamo di parlare = Doeddech chi ddim yn aros pan oedden ni'n drio siarad.
  • Voi stavate giocando a rugby quando noi stavamo camminando fino al pub = Roeddech chi'n chwarae rugbi pan (r)oedden ni'n cerddeg i'r pub.
  • Non avevate compreso la domanda prima che noi vi rispondessimo = Doeddech chi ddim yn deall y cwestiwn cyn i ni ateb o.
  • Non potevate farlo dopo che noi ce n'eravamo andati = Doeddech chi ddim yn metru gwneud o ar ol i ni adael.
  • Non stasvamo chiedendovi di fare nulla = Doedden ni ddim yn gofyn i chi gnewd dim bid.
  • Non ci chiedevate di venire con noi = Doeddech chi ddim yn gofyn i chi dod evo ni.
  • Voi speravate che noi venissimo con voi = Roeddech chi'n gobeithio i ni dod efo chi.
  • Voi non bevevate acqua ieri = Doeddech chi ddim yn hyfed dwr ddoe.
  • Noi bevevamo vino ieri = Roedden ni'n hyfed gwyn ddoe.

. .

.

.

.

Personal tools