Corso introduttivo - Suddivisione grammaticale termini
From Gallese
Contents |
Corso introduttivo - Suddivisione grammaticale termini
Articolo
- Y, yr, 'r (art.) = il, lo, la, i, gli, le.
Congiunzioni
- A, ac (cong.) = e.
- Achos (cong.) = perché (nelle risposte).
- Na (nag) + MA (cong.) = di (comparazione).
- Neu = (cong.) o, oppure.
- Ond (cong.) = Ma.
- Os = (cong.) Se.
- Pam (int.) = perché (nelle domande).
Preposizioni
- Dana i, danat ti, dano fo, dani hi, danon ni, danoch ni, danyn nhu (prep.) = Sotto.
- Efo (prep.)(al nord); altrimenti gyda = Con.
- Fel (prep.) = Come, simile a.
- Mewn (prep.) = in (con sostantivi indefiniti). Con sostantivi definiti "in" è "yn". Yn y car = Nella macchina; Mewn car = In una macchina.
- O = Da (prep.).
- O flaen (prep.) = Davanti a.
- Tan (+SM) (prep.) = Fino a.
- Tu ol i + MS (prep.) = Dietro.
- Wrth (prep.) = Per, a, da; wrtho i, wrthot ti, wrtho fo, wrthi hi, wrthon no, wrtoch chi, wrthyn nhw.
Avverbi
Semplici
- Adre(f) (avv.) = verso casa.
- Allan (avv.) [àscian] = fuori.
- Braidd (avv.) = piuttosto, quasi, appena, scarsamente.
- Byth (avv.) sempre, mai.
- Cynta(f) (avv.) = prima. Yn gynta.
- Ddoe (avv.) [dsoi] = Ieri.
- Digon (avv.) = Abbastanza.
- Dwywaith (avv.) = Due volte.
- Efallai (avv.), opp. falla = Forse.
- Felly (avv.) = Quindi.
- Ffwrdd (avv.) [I] = via (mynd i ffwrdd = andare via).
- Gormod (avv.) = Troppo, troppi. ["gormod o + MS"].
- Heddiw (avv.) = Oggi.
- Hefyd (avv.) = anche, pure. Yr un peth hefyd = Anche la stessa cosa.
- Heno (avv.)= Questa sera, stasera.
- Hwyr (avv.) = Tardi.
- Lawr [I] (avv.) = Giù, a basso.
- Llawer (avv.) = Molti.
- Lle (avv.) = Dove; O le = Da dove.
- Mwy (avv.) = Più.
- Neithiwr (avv.) = l'altra sera.
- Rhy + MS (avv.) = troppo. rhy dda = troppo buono.
- Rwan (avv.) = ora, adesso (settentrionale).
- Sut (avv.)[sìt] = come?
- Unwaith (avv.) = Una volta.ar unwaith= subito.
- Wedyn (avv.) = dopo, in seguito.
- Weithiau (avv.) = qualche volta, talvolta.
- Yfory (avv.) = Domani.
- Yma (avv.) = qui.
Composti
- Yn aml (avv.) = spesso, frequentemente.
- Yn arafach = lentamente.
- Yn fuan (avv.) [da buan (presto, veloce)] = Velocemente.
- Yn gynnar (avv.) = Presto.
- Yn hawdd = Facilmente.
Verbi
- Agor (v. t.) = aprire.
- Angen [àgnen) (v. i.) = abbisognare (come eisiau non prende la yn).
- Anghofio (v. t.) = dimenticare.
- Aros (v. i.) [un po' come "aras"] = Fermarsi, attendere.
- Ateb (v. t.) = Rispondere.
- Blino (v. i.) = Stancare, stancarsi. "dw i wedi blino" (sono stanco, mi sono stancato), da cui "wedi blino" è aggettivo composto.
- Bwyta (v. t.) = Mangiare.
- Cael (v. t.) = Ottenere, trovare, ricevere, avere, come in piemontese "ciapé". Es. "Dw i'n cael cot newydd" (ho ricevuto un soprabito nuovo).
- Canu (v. t.) = Cantare.
- Cau (v. t.) = Aprire.
- Cerddeg (v. i.) = Camminare.
- Chwarae (v. i.) = Giocare.
- Clywed (v. t.) = Udire.
- Cofio (v. t.) = Ricordare, richiamare alla mente.
- Colli [coshi] (v. t.) = perdere (nel gioco, guerra).
- Cyfarfod (v. t.) [a]) = Incontrare.
- Cyflwyno (v. t.) = Presentare, introdurre, sottomettere.
- Cymryd (v. t.) [càmrid] = Prendere.
- Cysgu (v. i.) [càsghi] = Dormire.
- Deall (v. t.) = Comprendere, capire.
- Dechrau (v. t.) = Iniziare, cominciare.
- Deffro (v. i.) = Svegliar(si).
- Disgyn (v. i.) = cadere [disgyn i lawr = cadere giu', cadere a terra}.
- Dod (v. i.) = Venire.
- Dweud (v. t.) [déid] = Dire.
- Dychwelyd (v. i.) = Ritornare.
- Edrych (v. t.)= Guardare.
- Eisiau (v. t.) [ìscia] = Desiderare.
- Enill (v. t.) ['enish]= Vincere.
- Gadael (v. t.) = Lasciare.
- Gnewd (v. t.) [gnoid] = Fare.
- Gobeithio (v. i.) = Sperare.
- Gofyn (v. t.) = chiedere; gofyn am rywbet = chiedere qualcosa; gofyn i rywun = chiedere a qualcuno.
- Gorffen (v. t.) [gòrfen] = Finire.
- Gweithio (v. i.) [guètsio] = lavorare.
- Gweld (v. t.)[guèld] = guardare.
- Gwerthu (v. t.) = Vendere.
- Gwybod (v. t.) [gòbod] = Fare.
- Helpu (v. t.) = Aiutare.
- Licio (v. t.) = [lìchio] piacere (mi piace...).
- Meddwl (v. i.) = pensare.
- Medru (v. i.) = Potere.
- Mynd (v. i.) = Andare.
- Mynd â (v. t.) = Prendere.
- Mynd allan (v. i.) = uscire, andare fuori.
- Poeni (v. t.= = preoccupare, causare dolore, prendere in giro [Yn poeni am... = preoccupato per... in pena per...]: Dwi wedi poeni amdana ti (mi sono preoccupato per te); poeni dim = nessuna preoccupazione.
- Prynu (v. t.) [pràni] = Comprare.
- Rhedeg (v. i.) = Correre.
- Rhoi (v. t.) = Dare.
- Siarad (v. i.) = Parlare.
- Trio (v. i.) = cercare di, provare.
- Yfed (v. t.) [pr. aved]= Bere.
Nomi
Maschili
- Amser (s. m.) = Tempo.
- Athro (s. m.) = insegnante.
- Awst (s. m.) = Agosto.
- Bara (s. m.) = Pane.
- Bore (s.m.) = Mattino.
- Caws (s. m.) = Formaggio.
- Chwefror (s. m.) = Febbraio.
- Ci (s. m.) [chì] = Cane.
- Cig (s. m.) [chìgh] = Carne.
- Cwestiwn (s. m.) = Domanda, questione.
- Cwrw (s. m.) = Birra.
- Cyfrifiadur (s. m.) (o computer) = Computer.
- Drws (s. m.) = Porta.
- Dwr (s. m.) = Acqua.
- Ebrill (s. m.) = Aprile.
- Enw (s. m.) = Nome.
- Gorffennaf (s. m.) = Luglio.
- Gwas sifil (s.m.) = Impiegato statale. Gwasanaeth = Servizio.
- Gwin (s. m.) = Vino.
- Hydref (s. m.) = Ottobre (o autunno).
- Ionawr (s. m.) = Gennaio.
- Llefrith (s. m.) [shlevrit] = latte.
- Llun (s. m.) = Figura, immagine, foto.
- Mai (s. m.) = Maggio.
- Mawrth (s. m.) = Marzo.
- Meddyg (s. m.) = Medico.
- Medi (s. m.) = Settembre (da "raccogliere").
- Mehefin (s. m.) = Giugno.
- Mis (s. m.) = Mese.
- Prynhawn (s. m.) = Pomeriggio.
- Rhagfyr (s. m.) = Dicembre.
- Rhaid = (s. m. ) bisogno. "Ho bisogno di..." corrisponde a: "C'è un bisogno a me".
- Rygbi (s.m.) = Rygby.
- Tachwedd (s. m.) = Novembre.
- Traeth (s. m.) = Spiaggia.
- Tywydd /s. m.) = Tempo (atmosferico). Il tempo è bello (fa bel tempo) = Mae'r tywydd yn dda o Mae'r tywydd yn braf.
- Ysbyty (s. m.) = Ospedale.
Femminili
- Athrawes (s. f.) = insegnante.
- Brawddeg (s. f.) = Frase.
- Brechdan (s. f.) = sandwich, panino.
- Cath (s. f.) = gatto.
- Cymraeg (s. f.) [càmrid] = la lingua gallese.
- Dynes, (s.f.) [pr. dànes] = donna (al nord); altrimenti: menyw.
- Eidal [Yr] = l'Italia.
- Ffenest (s. f.) = Finestra.
- Ffordd, (s.f.) = Via, strada, maniera.
- Gair (s. m.) = Parola.
- Gem (s. f.) = Partita.
- Gwaith (s. f.) = Lavoro.
- Her (s. f.)= Sfida.
- Hogen [pr. hogan] (s. f.) = ragazza (al nord); altrimenti: merch, geneth.
- Newyddion (s. p.) = notizie (does dim newyddion = non ci sono notizie).
- Plaid (s.f.) = partito politico.
- Pobl (s. f.) = gente, popolo. Llawer o pobl = Molta gente.
- Pyb (s. f.) [I'r] = (al) pub, bar.
- Swyddfa (s. f.) = Ufficio.
- Syniad (s. m.) = Idea.
- Wythnos (s. f.) = Settimana. ["Otto notti"].
- Ysgol (s. f.) = Scuola.
Pronomi
- Beth [bets] (pron.) = che cosa?
- Dim byd (pr.) [dimbìd] = Nulla.
- Fo (pron.) [vo], o = esso.
- Hwnna (pron.) = Quello, quella.
- Hyn (agg./pron.) = Questo.
- Pawb (pron.) = Ognuno, tutti, (considerato singolare).
- Popeth (pron.) = Tutto.
- Rhybeth (pron.) = Qualche cosa.
Aggettivi
- Aml (agg.) = Frequente.
- Araf (agg.) = lento.
- Arall (agg.) = l'altro, un altro. Un arall? (ne vuoi) un altro?
- Awyddus [auaddsis] (agg.) = [ing. eager to] "desideroso di", "non vedo l'ora di". Dw i awyddus i orffe = Non vedo l'ora di finire.
- Blin (agg.) = stanco, spiacente, innervosito. Da cui (uso meridionale): mae'n flin 'da fi (scusa/mi scusi).
- Busneslyd (agg.) = Curioso.
- Chwith (agg.) = Sinistra. A sinistra = i'r chwith.
- Cyflym (agg.) = veloce, rapido.
- Da (agg.) = Buono.
- De, dde (agg.) = Destra (direzione). "La destra" = "Y dde", "A, verso destra" = i'r dde.
- Diwetha(f) (agg.) = Scorsa, passata.
- Drwg (agg.) = cattivo, (ma anche con [gan, o gen]:) spiacente, dispiaciuto (uso settentrionale): mae'n ddrwg gen i (scusa/mi scusi).
- Dy, dy + MS ... di. Dy gar, dy gar di (agg.) = la tua auto.
- Fy + MN ... i = il mio/la mia. fy nghot (i) (agg.) = il mio cappotto; a'm tad = e mio padre; fy nhad, 'nhad = mio padre.
- Hapus (agg.)[hàpis] = Felice.
- Hawdd (agg.) = Facile.
- Hen (agg.) = Vecchio (va prima del nome).
- Iawn (agg.) = Giusto; mae o'n iawn (ha ragione).
- Ifanc (agg.) [ìvanch] = giovane.
- Nesa, nesaf (agg.) = prossimo.
- Oer (agg.) = freddo.
- Parod (agg.) = Pronto.
- Pwysig (agg.) = Importante. "E' importante = Mae'n bwysig".
- Siwr (agg.) = Sicuro.
- Tebyg (agg.) = simile, assomiglia a. Mae o fel ei chwaer, mae hi'n debyg i'w chwaer = Assomiglia a sua sorella (è come, è simile a).
- Trwm (agg.) = pesante: (yn) drwm = pesantemente.
- wedi blino (agg.) = stanco, stancare, stancarsi [dwi wedi blino = mi sono stancato].
Frasi idiomatiche
- Am dro (idiom.) = (da tro) andare a spasso, a fare una passeggiata.
- Am hynny [am hànni] = a tale proposito.
- Amdana (f)i, Amdanat ti, Amdano fo, Amdani hi, Amdani, Amdanon ni, Amdanoch ni, Amdanyn nhu (prep.) = Al riguardo di me, di te ecc.
- Beth am [i + sogg. + verbo con MS] (idiom.) = Che ne dici di... Es. "Beth am fynd i'r pyb?" ("Che ne dici di andare al pub?); "Beth am i ni fynd i'r pyb" (perché non andiamo al pub? = "che cosa sarebbe se noi andassimo al pub? Ti va l'idea?)".
- Am Byth = Per sempre.
- Dod â [con mutazione aspirata] = portare [dw i wedi dod â brechdan = ho portato un panino].
- Dyna = C'è.
- Dyna ddigon = è abbastanza.
- Fin [Ar] = (esprime lo "stare per" con i verbi).
- Gartre(f) = a casa; aros gartre = rimanere a casa; vedi "adre".*Galw = chiamare.
- Helo = Salve, ciao.
- Hwyl fawr = Arrivederci.
- Mynd allan (v. i.) = uscire, andare fuori.
- Nani (idiom.) = Eccoci, (Dyna ni).
- Nes ymlaen [Yn] = "fino in avanti", piu' in la', oltre, piu' avanti.
- Paid = Imperativo, vedasi 383.
- Plis = Per favore.
- Rhywbeth arall = Qualche cosa d'altro.
- Tydy [Yn]? = Vero?
- Ym mis Ionawr = nel mese di gennaio.
- Yn fawr iawn = molto, "un sacco".
- Ynde = vero?
- Llongyfarchiadau = Congratulazioni.
- Nadolig llawen a blwyddyn newydd dda! = Buon Natale e felice anno nuovo!
.
.
.
.
.