Gallese-italiano
From Gallese
Revision as of 20:37, 8 September 2011 by 86.182.195.253 (Talk)
Vocabolario del corso
- A, ac = e (congiunzione)
- Achos = perché (nelle risposte)
- Agor = aprire
- Am hynny [am hànni] = a tale proposito
- amdana fi = circa me, di me.
- Amdana i = su di me.
- amdanat ti = circa te, di te.
- Amdani = su di esso, su questo argomento.
- Angen [àgnen) = abbisognare (come eisiau non prende la yn)
- Aros [un po' come "aras"] = fermarsi, attendere
- awyddus [auaddsis]= [ing. eager to] "desideroso di", "non vedo l'ora di". Dw i awyddus i orffen = Non vedo l'ora di finire.
- Bara = pane
- Beth [bets] = che cosa?
- Cath [càts] = gatto
- cau = aprire
- Caws [càus] = formaggio
- Cerddeg = camminare
- Chwarae = giocare
- Ci [chì] = cane
- Cig [chìgh] = carne
- cwrw = birra
- Cymraeg [càmrid] = la lingua gallese
- cymryd [càmrid] = prendere
- cysgu [càsghi] = dormire
- Da = buono
- Dim byd [dimbìd] = nulla
- disgyn,
- dod = venire
- Dweud [déid] = dire
- dwr = acqua
- Eisiau [ìscia] = desiderare
- Fo [vo], o = esso
- galw,
- Gnewd [gnoid] = fare
- gorffen [gòrfen] = finire
- Gweithio [guètsio] = lavorare
- Gweithio = lavorare
- gweld [guèld] = guardare
- gwerthu = vendere
- gwin = vino
- Gwybod [gòbod] = fare
- Hapus [hàpis] = felice
- Hen = vecchio
- Heno = questa sera, stassera
- i lawr = giù, a basso.
- Ifanc [ìvanch] = giovane
- I'r Pyb = al pub, al bar.
- Licio = [lìchio] piacere (mi piace...)
- Llefrith [shlevrit] = latte
- Meddwl = pensare
- Medru = potere
- Mynd = andare
- Neu = oppure
- Ond = ma
- Pam = perché (nelle domande)
- Paros = pronto
- prynu [pràni] = comprare
- Rhoi = dare
- Rhybeth = qualche cosa
- Rygby = Rygby
- Siarad = parlare
- Sut [sìt] = come?
- Trio = cercare di...
- wedi blino = stanco, stancare, stancarsi [dwi wedi blino = mi sono stancato].
- Y Drws = la porta
- Y Ffenest = la finestra
- Y, yr, 'r = il, lo, la, i, gli, le
- yfed [pr. aved]= bere
- Yfory = domani