Intermedio 04

From Gallese

(Difference between revisions)
Line 18: Line 18:
*Sussurrare quietamente = Sybrwd yn distaw.
*Sussurrare quietamente = Sybrwd yn distaw.
*Gridare ad alta voce = Gweiddi yn uchel.
*Gridare ad alta voce = Gweiddi yn uchel.
-
*Noi eravamo = Roedden ni - Doedden ni ddim
+
*Noi eravamo = Roedden ni - Doedden ni ddim.
 +
*Voi eravate = Roeddech chi.
=== Esercizi ===
=== Esercizi ===
Line 55: Line 56:
*Noi non andavamo da nessuna parte = Doedden ni ddim yn mynd i unlle,
*Noi non andavamo da nessuna parte = Doedden ni ddim yn mynd i unlle,
*Noi non stavamo per telefonare più tardi = Doedden ni ddim yn ffonio am nes ymlaen.
*Noi non stavamo per telefonare più tardi = Doedden ni ddim yn ffonio am nes ymlaen.
 +
*Egli non si comportava bene in nessun posto = Doedd o ddim yn behafio yn well yn unlle.
 +
*Noi non guardavamo tutto attentamente = Doedden ni ddim yn gwilio popeth yn ofalus.
 +
*Lei non gridava in nessun posto = Doedd hi ddim yn gweiddi yn unlle.
 +
*Noi non cui comportavamo bene = Doedden ni ddim yn behafio yn well.
 +
*Io non potevo rispondere alla domanda con te = Oni'n methu ateb y cwestiwn efoch di.
*
*
.
.

Revision as of 17:00, 6 March 2012

Terza lezione - indice - Quinta lezione

Contents

Corso intermedio - Quarta lezione

Vocabolario

  • Sussurrare (v. t.) = Sybrwd (v.).
  • Quietamente (avv.) = Distaw [Yn distaw].
  • Gridare (v. i.) = Gweiddi (v.).
  • Alto = Uchel (agg.). [yn uchel = Ad alta voce].
  • Ogni cosa, tutto = Popeth.
  • In nessun posto = yn unlle.
  • Verso nessun posto = i unlle.


Fraseologia

  • Sussurrare quietamente = Sybrwd yn distaw.
  • Gridare ad alta voce = Gweiddi yn uchel.
  • Noi eravamo = Roedden ni - Doedden ni ddim.
  • Voi eravate = Roeddech chi.

Esercizi

  • Egli stava sussurrando quietamente = Roedd o'n sybrwd yn distaw.
  • Egli non stava sussurrando quietamente = Doedd o ddym yn sybrwd yn distaw.
  • Egli non stava telefonando = Doedd o ddim yn ffonio.
  • Stava egli sussurrando quietamente? = Oedd o'n sybrwd yn distaw?
  • Sì, stava egli sussurrando quietamente = Do, roedd o'n sybrwd yn distaw.
  • Lei stava gridando fortemente = Roedd hi'n gweiddi yn uchel.
  • Lei non stava gridando fortemente = Doedd hi ddim yn gweiddi yn uchel.
  • Lei non stava correndo = Doedd hi ddim yn rhedeg.
  • Stava lei gridando fortemente = Oedd hi'n gweiddi yn uchel?
  • No, lei non stava gridando fortemente = Naddo, doed hi ddim yn gweiddi yn uchel.
  • Io stavo sussurrando quietamente con te = Oni'n sybrwd yn distaw efoch di.
  • Io non stavo gridando fortemente quando tu ti comportavi meglio = Doni ddim yn gweiddi yn uchel pan oeddet ti'n behafio yn well.
  • Noi sussurravamo quietamente = Roedden ni'n sybrwd yn distaw.
  • Noi gridavamo forte = Roedden ni'n gweiddi yn uchel.
  • Noi mancavamo di ricordare bene = Roedden ni'n methu cofio yn dda.
  • Noi andavamo = Roedden ni'n mynd.
  • Noi stavamo per telefonare più tardi = Roedden ni'n mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Lei non stava parlando = Doedd hi ddim yn siarad.
  • Noi stavamo guardando attentamente = Roedden ni'n gwilio yn ofalus.
  • Noi ci stavamo comportando bene = Roedden ni'n behafio yn well.
  • Tu ti stavi sentendo solo dopo aver scelto qualcos'altro = Oeddet ti'n teimlo yn unig ar ol dewis rhywbeth arall.
  • Ti non ricordavi = Doeddet ti ddim yn cofio.
  • Noi ci ricordavamo tutto = Roedden ni'n cofio popeth.
  • Non stavo per telefonare più tardi = Doni ddim yn mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Noi non ci ricordavamo tutto = Doedden ni'n cofio popeth.
  • Egli stava sussurrando tutto = Roedd o'n sybrwd popeth.
  • Lei gridava tutto = Roedd hi'n gweiddi popeth.
  • Noi non sussurravamo tutto quietamente con te = Doedden ni ddim yn sybrwd popeth yn distaw efoch di.
  • Noi non gridavamo tutto forte quando lei si comportava meglio = Doedden ni ddim yn gweiddi popeth un uchel pan roedd hi'n behafio yn well.
  • Noi non mancavamo di ricordare = Doedden ni ddim yn methu yn cofio.
  • Tu non ti sentivi solo dopo che io me ne sono andato = Doeddet ti ddim yn teimlo yn unig ar ol i mi adael.
  • Noi non andavamo da nessuna parte = Doedden ni ddim yn mynd i unlle,
  • Noi non stavamo per telefonare più tardi = Doedden ni ddim yn ffonio am nes ymlaen.
  • Egli non si comportava bene in nessun posto = Doedd o ddim yn behafio yn well yn unlle.
  • Noi non guardavamo tutto attentamente = Doedden ni ddim yn gwilio popeth yn ofalus.
  • Lei non gridava in nessun posto = Doedd hi ddim yn gweiddi yn unlle.
  • Noi non cui comportavamo bene = Doedden ni ddim yn behafio yn well.
  • Io non potevo rispondere alla domanda con te = Oni'n methu ateb y cwestiwn efoch di.

.

.

.

.

.

.

Personal tools