Intermedio 04

From Gallese

(Difference between revisions)
Line 123: Line 123:
*Voi non stavate per giocare con noi = Doeddech chi ddim yn mynd i chwarae efo ni.
*Voi non stavate per giocare con noi = Doeddech chi ddim yn mynd i chwarae efo ni.
*Egli non stava camminando con noi = Doedd o ddim yn cerddeg efo ni.
*Egli non stava camminando con noi = Doedd o ddim yn cerddeg efo ni.
 +
*Lei stava cantando con noi = Roedd hi'n canu efo ni.
 +
*Lui stava mangiando un panino con noi = Roedd o'n bwyta brechdan efo ni.
 +
*Lei non stava per partire con noi = Doedd hi ddim yn mynd i adael efo ni.
 +
*Noi stavamo parlando con voi = Roedden ni'n siarad efo chi.
 +
*Lei non poteva telefonarti questa sera = Roedd hi'n methu ffonio'ch di heno.
 +
*Noi non stavamo per giocare con voi = Doedden ni ddim yn mynd i chwarae efo chi.
*
*

Revision as of 08:54, 15 March 2012

Terza lezione - indice - Quinta lezione

Contents

Corso intermedio - Quarta lezione

Vocabolario

  • Sussurrare (v. t.) = Sybrwd (v.).
  • Quietamente (avv.) = Distaw [Yn distaw].
  • Gridare (v. i.) = Gweiddi (v.).
  • Alto = Uchel (agg.). [yn uchel = Ad alta voce].
  • Ogni cosa, tutto = Popeth.
  • In nessun posto = yn unlle.
  • Verso nessun posto = i unlle.

Fraseologia

  • Sussurrare quietamente = Sybrwd yn distaw.
  • Gridare ad alta voce = Gweiddi yn uchel.
  • Noi eravamo = Roedden ni - Doedden ni ddim - Oedden ni?
  • Voi eravate = Roeddech chi - Doeddech chi ddim - Oeddech chi?
  • Dopo che noi/ = Ar ol i ni/chi...
  • Prima che noi/ = Cyn i ni/chi...
  • Con noi = Efo ni.
  • Con voi = Efo chi.

Esercizi

  • Egli stava sussurrando quietamente = Roedd o'n sybrwd yn distaw.
  • Egli non stava sussurrando quietamente = Doedd o ddym yn sybrwd yn distaw.
  • Egli non stava telefonando = Doedd o ddim yn ffonio.
  • Stava egli sussurrando quietamente? = Oedd o'n sybrwd yn distaw?
  • Sì, stava egli sussurrando quietamente = Do, roedd o'n sybrwd yn distaw.
  • Lei stava gridando fortemente = Roedd hi'n gweiddi yn uchel.
  • Lei non stava gridando fortemente = Doedd hi ddim yn gweiddi yn uchel.
  • Lei non stava correndo = Doedd hi ddim yn rhedeg.
  • Stava lei gridando fortemente = Oedd hi'n gweiddi yn uchel?
  • No, lei non stava gridando fortemente = Naddo, doed hi ddim yn gweiddi yn uchel.
  • Io stavo sussurrando quietamente con te = Oni'n sybrwd yn distaw efoch di.
  • Io non stavo gridando fortemente quando tu ti comportavi meglio = Doni ddim yn gweiddi yn uchel pan oeddet ti'n behafio yn well.
  • Noi sussurravamo quietamente = Roedden ni'n sybrwd yn distaw.
  • Noi gridavamo forte = Roedden ni'n gweiddi yn uchel.
  • Noi mancavamo di ricordare bene = Roedden ni'n methu cofio yn dda.
  • Noi andavamo = Roedden ni'n mynd.
  • Noi stavamo per telefonare più tardi = Roedden ni'n mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Lei non stava parlando = Doedd hi ddim yn siarad.
  • Noi stavamo guardando attentamente = Roedden ni'n gwilio yn ofalus.
  • Noi ci stavamo comportando bene = Roedden ni'n behafio yn well.
  • Tu ti stavi sentendo solo dopo aver scelto qualcos'altro = Oeddet ti'n teimlo yn unig ar ol dewis rhywbeth arall.
  • Ti non ricordavi = Doeddet ti ddim yn cofio.
  • Noi ci ricordavamo tutto = Roedden ni'n cofio popeth.
  • Non stavo per telefonare più tardi = Doni ddim yn mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Noi non ci ricordavamo tutto = Doedden ni'n cofio popeth.
  • Egli stava sussurrando tutto = Roedd o'n sybrwd popeth.
  • Lei gridava tutto = Roedd hi'n gweiddi popeth.
  • Noi non sussurravamo tutto quietamente con te = Doedden ni ddim yn sybrwd popeth yn distaw efoch di.
  • Noi non gridavamo tutto forte quando lei si comportava meglio = Doedden ni ddim yn gweiddi popeth un uchel pan roedd hi'n behafio yn well.
  • Noi non mancavamo di ricordare = Doedden ni ddim yn methu yn cofio.
  • Tu non ti sentivi solo dopo che io me ne sono andato = Doeddet ti ddim yn teimlo yn unig ar ol i mi adael.
  • Noi non andavamo da nessuna parte = Doedden ni ddim yn mynd i unlle,
  • Noi non stavamo per telefonare più tardi = Doedden ni ddim yn ffonio am nes ymlaen.
  • Egli non si comportava bene in nessun posto = Doedd o ddim yn behafio yn well yn unlle.
  • Noi non guardavamo tutto attentamente = Doedden ni ddim yn gwilio popeth yn ofalus.
  • Lei non gridava in nessun posto = Doedd hi ddim yn gweiddi yn unlle.
  • Noi non cui comportavamo bene = Doedden ni ddim yn behafio yn well.
  • Io non potevo rispondere alla domanda con te = Oni'n methu ateb y cwestiwn efoch di.
  • Voi gridavate tutto molto forte = Roeddech chi'n gweiddi popeth yn uchel iawn.
  • Voi sussurravate tutto piuttosto quietamente = Roeddech chi'n sybrwd popeth yn distaw braid.
  • Voi non ricordavate tutto = Roeddech chi'n methu cofio popeth.
  • Lei non parlava con lui = Doedd hi ddim yn siarad efo fo.
  • Voi stavate per telefonare più avanti = Roeddech chi'n mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Voi vi comportavate meglio prima che io parlassi con voi = Roeddech chi'n behafio yn well cyn i mi siarad evo chi.
  • Tu stavi per mangiare qualcosa con lui = Oeddet ti'n mynd i fwita rhywbeth efo fo.
  • Voi stavate guardando attentamente = Roeddech chi yn gwylio yn ofalus.
  • Voi non stavate gridando forte = Doeddech chi ddim yn gweiddi yn uchel.
  • Voi non stavate sussurrando quietamente = Doeddech chi ddim yn sybrwd yn distaw.
  • Il gatto stava bevendo acqua = Roedd y gath yn hyfed dwr.
  • Voi stavate gridando tutto = Roeddech chi'n gweiddi popeth.
  • Voi non stavate sussurrando tutto = Doeddet chi ddim yn sybrwd popeth.
  • Voi vi ricordavate tutto = Roeddech chi'n cofio popeth.
  • Come vi ricordavate tutto? = Sut oeddech chi'n cofio popeth?
  • Il cane non stava guardando attentamente = Doedd y ci ddim yn gwilio yn ofalus.
  • Voi non stavate ricordando tutto = Doeddech chi ddim yn cofio popeth.
  • Voi non stavate andando da nessuna parte = Doeddech chi ddim yn mynd i unlle.
  • Voi non stavate gridando in nessun posto = Doeddech chi ddim yn gweiddi yn unlle.
  • L'uomo non poteva ricordare la risposta = Roedd y dyn yn methu cofio'r ateb.
  • Voi non sussurravate in nessun posto = Doeddech chi ddim yn sybrwd yn unlle.
  • Voi non stavate per telefonare più tardi = Doeddet chi ddim yn mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Voi non mancavate di ricordare la risposta = Doeddech chi ddim yn methu cofio'r ateb.
  • Voi non stavate guardando attentamente = Doeddet chi ddim yn gwilio yn ofalus.
  • Voi non vi comportavate meglio dopo che io ho gridato forte = Doeddech chi ddim yn behafio yn well ar ol i mi weiddi yn uchel.
  • Stavate sussurrando quietamente ieri? = Oeddech chi'n sybrwd yn distaw ddoi?
  • La donna stava per telefonare pià avanti = Roedd y dynnes yn mynd y ffonio am nes ymlaen.
  • Si, stavamo sussurrando quietamente ieri = Do, roedden ni'n sybrwd yn distaw ddoe.
  • Stavate gridando forte? = Oeddech chi'n gweiddi yn uchel?
  • No, non stavamo gridando forte = Naddo, doedden ni ddim gweiddi yn uchel.
  • L'uomo non stava per dire nulla = Doedd y dyn ddim yn mynd i dweud dim bid.
  • Vi comportavate meglio dopo che me ne ero andato? = Oeddech chi'n behafio yn well ar ol i mi fynd?
  • Si, ci comportavamo meglio dopo che te ne eri andato = Do, roedden ni'n behafio yn well ar ol i ti fynd.
  • Stavate per telefonare più tardi? = Oeddech chi'n mynd i ffonio am nes ymlaen?
  • La donna voleva parlare con lui = Roedd y dynnes eisiau siarad efo fo.
  • No, non stavamo per telefonare più tardi = Naddo, doedden ni ddim yn mynd i ffonio am nes ymlaen.
  • Stavate guardando attentamente? = Oeddech chi'n gwilio yn ofalus?
  • Si, guardavamo tutto attentamente ? Do, roedden ni'n gwilio popeth yn ofalus.
  • Il gatto non poteva vedere la donna = Roedd y gath yn methu gweld y dynnes.
  • Non vi ricordavate la risposta? = Oeddech chi'n methu cofio yr ateb?
  • Si, non ci ricordavamo las risposta = Do, roedden ni'n methu cofio yr ateb.
  • Noi non ci ricordavamo tutto = Doedden ni ddim yn cofio popeth.
  • Stavi per scegliere qualcos'altro per me da fare = Oeddet ti'n mynd y dewis rhywbeth arall i mi gwneud?
  • Stavate ricordando tutto? = Oeddech chi'n cofio popeth?
  • No, non ci ricorsdamo tutto = Naddo, doedden ni ddim yn cofio popeth.
  • Stavate sussurrando tutto? = Oeddech chi'n sybrwd popeth?
  • Lei non stava per giocare a rugby ieri ma lei stava per giocare a rugby ogggi = Doedd hi ddim yn mynd i chwarae rygbi ddoe ond roedd hi'n mynd i chwarae rygbi heddiw.
  • Si, stavamo sussurrando tutto = Do, roedden ni'n sybrwd popeth.
  • Voi non stavate gridando tutto = Doeddech chi ddim yn gweiddi popeth.
  • Voi non stavate andando in nessun posto = Doeddech chi ddim yn mynd i unlle.
  • Noi non gridavano in nessun posto = Doedden ni ddim yn gweiddi yn unlle.
  • Noi non sussurravamo in nessun posto = Doedden ni ddim yn sybrwd yn unlle.
  • Vi sentivate soli dopo che noi ce n'eravamo andati? = Oeddech chi'n teimlo yn unig ar ol i ni fynd?
  • Si, ci sentivamo soli dopo che voi ve n'eravate andati = Do, roedden ni'n teimlo yn unig ar ol i chi fynd.
  • Voi non vi sentivate soli prima che noi ce n'eravamo andati = Doeddech chi ddim yn teimlo yn unig cyn i ni fynd.
  • Noi non ci sentivamo soli prima che voi ve ne andaste = Doedden ni ddim yn teimlo yn unig cyn i chi fynd.
  • Voi parlavate con noi = Roeddech chi'n siarad efo ni.
  • Voi non stavate per giocare con noi = Doeddech chi ddim yn mynd i chwarae efo ni.
  • Egli non stava camminando con noi = Doedd o ddim yn cerddeg efo ni.
  • Lei stava cantando con noi = Roedd hi'n canu efo ni.
  • Lui stava mangiando un panino con noi = Roedd o'n bwyta brechdan efo ni.
  • Lei non stava per partire con noi = Doedd hi ddim yn mynd i adael efo ni.
  • Noi stavamo parlando con voi = Roedden ni'n siarad efo chi.
  • Lei non poteva telefonarti questa sera = Roedd hi'n methu ffonio'ch di heno.
  • Noi non stavamo per giocare con voi = Doedden ni ddim yn mynd i chwarae efo chi.

.

.

.

.

Personal tools