Main Page

From Diwygiad

(Difference between revisions)
Line 5: Line 5:
Il nome '''Diwygiaid''' è una parola deriva dalla lingua celtica del Galles, parola che significa al tempo stesso sia "riforma" [come in ''"Diwygiaid Protestannaidd"'' (riforma protestante)] che "risveglio" (spirituale). Un buon motto per il nostro sito alla riscoperta e rifondazione della teologia cristiana sulla base delle confessioni di fede della Riforma protestante, non però come una fredda operazione intellettuale ma come qualcosa di vivente e coinvolgente (così come dev'essere)! "Adeg Diwygiaid" significa: Tempo di Riforma!
Il nome '''Diwygiaid''' è una parola deriva dalla lingua celtica del Galles, parola che significa al tempo stesso sia "riforma" [come in ''"Diwygiaid Protestannaidd"'' (riforma protestante)] che "risveglio" (spirituale). Un buon motto per il nostro sito alla riscoperta e rifondazione della teologia cristiana sulla base delle confessioni di fede della Riforma protestante, non però come una fredda operazione intellettuale ma come qualcosa di vivente e coinvolgente (così come dev'essere)! "Adeg Diwygiaid" significa: Tempo di Riforma!
-
Vogliamo qui sfruttare le potenzialità di una piattaforma simile alla wikipedia lasciando spazio all'utente per eventuali commenti e domande e fornendo al collaboratore autorizzato la possibilità di perfezionare la traduzione dei testi. Se intendi collaborare sei benvenuto. Chiedi l'autorizzazione al past. [mailto: paolocastellina@gmail.com P. E. Castellina].
+
Vogliamo qui sfruttare le potenzialità di una piattaforma simile alla wikipedia lasciando spazio all'utente per eventuali commenti e domande e fornendo al collaboratore autorizzato la possibilità di perfezionare la traduzione dei testi. Se intendi collaborare sei benvenuto. Chiedi l'autorizzazione al past. [paolocastellina@gmail.com P. E. Castellina].
= Indice del sito =
= Indice del sito =

Revision as of 16:03, 16 July 2011

diwigiad.png

Benvenuti al "sito raccoglitore" in formato wikipedia di Tempo di Riforma. Di carattere dottrinale, esso contiene le risorse fondamentali delle chiese riformate e presbiteriane che vogliono conservarsi fedeli al loro retaggio storico. Riteniamo che questa sia una raccolta di risorse molto importanti per la nostra generazione di cristiani evangelici, spesso teologicamente superficiali e purtroppo suscettibili "ad ogni vento di dottrina". Radicarci nella sapienza biblica sistematizzata dai nostri antenati nella fede ci fornisce una solida struttura per il pensiero e la prassi.

Il nome Diwygiaid è una parola deriva dalla lingua celtica del Galles, parola che significa al tempo stesso sia "riforma" [come in "Diwygiaid Protestannaidd" (riforma protestante)] che "risveglio" (spirituale). Un buon motto per il nostro sito alla riscoperta e rifondazione della teologia cristiana sulla base delle confessioni di fede della Riforma protestante, non però come una fredda operazione intellettuale ma come qualcosa di vivente e coinvolgente (così come dev'essere)! "Adeg Diwygiaid" significa: Tempo di Riforma!

Vogliamo qui sfruttare le potenzialità di una piattaforma simile alla wikipedia lasciando spazio all'utente per eventuali commenti e domande e fornendo al collaboratore autorizzato la possibilità di perfezionare la traduzione dei testi. Se intendi collaborare sei benvenuto. Chiedi l'autorizzazione al past. [paolocastellina@gmail.com P. E. Castellina].

Contents

Indice del sito

Confessioni di fede

Catechismi

Istruzioni

Dichiarazioni

Saggi


.

Personal tools