User:Ketsu/Lucky Star Theme Translation

From Conworld

(Difference between revisions)

Revision as of 13:41, 7 August 2007

STATUS: INCOMPLETE

If anybody wants a japanese dub of the vid, pm me.

Notes:

  1. I translated this myself before double-checking with the officials FOR FUN. I WILL NOT sub a video upon request unless I HAVE SUBBED IT BEFORE.
  2. If you've seen the officials, you'll notice that I translate differenctly because that's how I interpret the lyrics with the theme.
  3. Lucky Star has many jokes which are specific to Japanese (or so I think).
  4. The song is pretty fast, do don't try singing to it. =P Especially after the first intermission.

Lengths:

  • TOTAL TRANSLATION TIME: UNKNOWN YET (So far 15 minutes)
  • ACTUAL LENGTH OF SUBTITLED SECTION: 1 MINUTE AND 30 SECONDS
    • That's a short time to stuff in so much text.

Translation:

  • aimai san sen
    • About 3 cm.
  • sore puni tte koto kai
    • Looks peachy, doesn't it?
  • chou!
    • Super?!
  • na kyuubunka seifuku
    • Old-fashioned uniform!
  • na furitte koto nai?
    • Turn-off, ain't it?
  • BOON!
  • ganbacchau?
    • Just work it?
  • yacchacchau?
    • And do it?
  • son tokkya kyacchi ando riri-su yo
    • Don't forget to catch and release ya!
  • I SAY!
  • WHOO!
  • I SAY!
  • WHOO!
  • no tanima ni
    • And throw in a
  • DARLING! DARLING! PLEASE!
  • [INTERMISSION: Title Screen]
  • nan kataru
    • Time for talking!
  • nanka deru
Personal tools
ConPlanets