Biblia/Vetule Testamento/Genesis 1

From Renascentia

Template:Header Template:Chapter Template:TOCright

Contents

[edit] Genesis

[edit] 1

[edit] Le creation del mundo

Template:VerseIn le principio Deo creava le celo e la terra. Template:VerseLa terra esseva informe e vacue e le tenebras<ref>Le concepto de tenebras in le Biblia deveniva symbolo de lo que se oppome a Deo, como le judicamento (Exodo 10:21), le morte (Psalmo 88:13), le oppression (Isaia 9:1). le gente inique (1 Samuel 1:9) e, in general, le peccato. In Isaia 45:7 illo es parallel a "le mal". Hic il se tratta de un coperitura adapte al chaos primordial, ma illo prepara le lector al facto que Deo es super le puncto de revelar se ipse per le medio de su obras.</ref> coperiva le superfice del oceano<ref>O "aquas profunde". Le termino hebraic תְּהוֹם (thom, “profunde”) se refere a un oceano salate, specialmente le oceano primordial que circumdava e substava al terra (cfr. Genesis 7:11).</ref>, e le Spirito de Deo<ref>O "vento forte".Alterubi illo sempre refere se al Spirito de Deo. Cfr. Genesis 41:38; Exodo 31:3; 35:31; Numeros 24:2; 1 Samuel 10:10; 11:6; 19:20, 23; Ezekiel 11:24; 2 Chronicas 15:1; 24:20).</ref> planava super le aquas. Template:VerseDeo diceva<ref>Deo dice, Deo parla. Le natura efficace del parola del Senior es un thema eminente in iste capitulo. Illo introduce le Lege, le parolas e le commandamento del Senior que debe esser obedite. Le dece decretos de Deo in iste capitulo anticipa le dece parolas del Decalogo (Exodo 20:2-17).</ref>: "Sia le lumine<ref>Le parola "lumine" in le Scriptura sovente comporta le idea de salvation, gaudio, cognoscentia, justitia, e vita. In iste contexto on non pote ignorar iste connectiones, proque illo es le antithese del tenebras. Le prime cosa que Deo face es corriger le tenebras; sin le lumine il ha solmente chaos.</ref>" e ecce le lumine! Template:VerseDeo videva que le lumine es bon<ref>La parola hebraic טוֹב (tov) in iste contexto, promove, produce, o porta al vita. Il es le lumine que Deo considera "bon", non le tenebras. Toto lo que porta al vita in le creation de Deo es bon, proque Deo ipse es bon, e le bontate es reflectite in tote su obras.</ref>, e Deo separava<ref>Le idea de separation es fundamental in iste capitulo. Deo divide le lumine del tenebras, le aquas de supra del aquas de infra, le die del nocte, etc. Iste verbo es importante in le Lege in general. In Levitico Deo separa le pur del impur, le sacre del profane (Levitico 10:10; 20:24). In Exodo Deo separa le Loco Sancte del Loco Sanctissime (Exodo 26:33). Il ha un preferentia pro le lumine supra le obscuritate, justo como il ha un preferentia pro le aquas de supra (le pluvia que favorisa le vita) supra le aquas salate. Le verbo "divider" o "separar" explica como Deo utilisa le lumine pro dispersar le tenebras. Illo non destrue completemente le obscuritate, ma face un separation. Le lumine veni al latere del tenebras, ma illos es reciprocamente exclusive. Iste thema es disveloppate in le evangelio secundo Johannes (cfr. Johannes 1:5).</ref> le lumine del tenebras. Template:VerseDeo appellava le lumine Die e le tenebras Nocte, Assi il habeva un vespere e un matino, le die un.

Template:VersePois Deo diceva: "Sia un firmamento<ref>In vice de "firmamento" on pote traducer etiam "cupola". Job 37:18 se refere al celo como a un speculo fundite. Daniel 12:3 e Ezekiel 1:22 lo dipinge come brillante, lucente. Le celo, o atmosphera pote parer un cupola de vitro. Le parola hebraic se refere a un extension, un cappa de aria in pression contra le mar e le nebulas, e que separa le aqua de infra del aqua de supra.</ref> in le medio del aqua que separa aqua de aqua". Template:VerseAssi Deo faceva le firmamento e illo separava le aqua que esseva sub le firmamento del aqua que esseva super le firmamento. E il esseva assi. Template:VerseDeo appellava le firmamento Celo. Assi il habeva un vespere e un matino, le secunde die.

Template:VerseDeo diceva: "Que le aqua sub le Celo se recollige in un sol loco e que appare le solo sic. E il esseva assi. Template:VerseDeo appellava le solo sic Terra e le insimul del aqua Mares. Deo videva que illo esseva bon. Template:VerseAlora Deo diceva: "Que le terra produce le vegetation: herbas seminifere e arbores secundo lor specie<ref>"Secundo lor specie". Le parola hebraic traducite "specie" (מִין, min) indica como Deo intendeva definir e divider tempore, spatio, e species. Le idea es que il habeva ordine in le creation, in opposition al chaos. Lo que Deo creava e distigueva con confinios non debeva esser confundite.</ref> que produce fructos seminifere per tote le terra". E il esseva assi. Template:VerseLe terra produceva le vegetation, le herbas secundo lor specie e arbores secundo lor specie producente fructo seminifere. Deo videva que tote isto esseva bon. Template:VerseAssi il habeva un vespere e un matino, le tertie die.

Template:VerseDeo diceva: "Sia luminares in le firmamento celeste pro separar le die del nocte e pro signalisar le saisones<ref>O "festivitates".</ref>, le dies e le annos, Template:Versee que del firmamento celeste illos illumina le terra. E il esseva assi. Template:VerseDeo faceva le duo grande luminares: le plus grande pro presider le die, e un del plus parve pro presider le nocte. Ille ha facite anque le stellas. Template:VerseDeo los collocava in le firmamento celeste pro illuminar le terra, Template:Versepro presider le die e le nocte e pro separar le lumine del tenebras. Deo videva que isto es bon. Template:VerseAssi il habeva un vespere e un matino, le quarte die.

Template:VerseDeo diceva alsi: "Que le aquas essama de creaturas vivente e que aves vola super le terra sub le firmamento celeste". Template:VerseDeo creava le grande monstros marin, tote le esseres vivente secundo lor specie que se move intra le aqua e omne specie de animales alate. Deo videva que isto es bon. Template:VerseDeo los benediceva<ref>Le benediction divin recurre post le obras del creation e il es intendite a continuar ille obra - la parola de benediction es garantia de successo. Le parola significa "inricchir, dotar" e le evidentia le plus visibile de ille inricchimento es la productivitate o fructuositate.</ref> dicente: "Sia fecunde, multiplica vos e replena le aquas del mares, e que le animales alate se multiplica super le terra. Template:VerseAssi il habeva vespere e il habeva matino, le quinte die.

Template:VerseDeo diceva: "Que le terra produce esseres vivente de omne specie: bestial, reptiles e omne specie de animales domestic e selvage. E il esseva assi. Template:VerseDeo faceva le bestias del terra secundo lor specie, e bestial, e omne reptiles del terra secundo lor specie. Deo videva que tote isto es bon.

Template:VerseAlora Deo diceva: "Vamos facer le homine a nostre imagine, secundo nostre similantia, e que domina lle pisces del mar, le aves del celo, le bestial e tote le terra, e tote le reptiles que se move super le terra. Template:VerseAssi Deo creava le homine a Su imagine, a imagine de Deo Ille les creava, masculo e femina ille les creava. Template:VerseDeo les benediceva e diceva les: "Cresce e multiplica vos, replena le terra e subjecta lo; domina super le pisces del mar, le aves del celo e super tote le creaturas vivente que se move super le terra".

Template:VerseDeo les diceva ancora: "Ecce, io dava vos omne herba seminifere que il ha sur le terra e omne arbore que porta in se semine secundo su specie a que illos sia vostre alimento. Template:VerseA tote le animales del terra, a tote le aves del celo e a tote le reptiles, a tote le esseres vivente del terra, io dona les le herba verde pro alimento". E il esseva assi. Template:VerseDeo videva que tote lo que ille faceva es multo bon. Assi il habeva vespere e il habeva matino, le sexte die.

[edit] Notas

<references />

Personal tools