Biblia/Nove Testamento/Efesios/3

From Renascentia



[edit] Capitolo 3

Le relation de Paulo con le mysterio divin

3.1 Pro iste ration, io, Paulo, le prisionero de Jesus Christo pro vos Gentiles - 3.2 si indubitabilemente vos audiva del administration del gratia de Deo que me esseva date pro vos, 3.3 que per revelation le mysterio divin esseva facite me cognoscer, sicut io vos scribeva antea brevemente. 3.4  Quando vos lege isto, vos potera comprender de ubi veni mi cognoscentia del mysterio de Christo. 3.5 Ora, iste mysterio non esseva revelate al filios del homines[27] in altere generationes sicut nunc illo es revelate a su sancte apostolos e prophetas per le Spirito, 3.6 illo es que per le Evangelio le Gentiles es coherede, membros con nos de un mesme corpore e co-participantes del promissa in Christo Jesus. 3.7 Io deveniva un ministro de iste Evangelio secundo le dono del gratia de Deo que me esseva date per le exercitio[28] de su potentia. 3.8 A me, le minime de omne sanctos - esseva date le gratia de proclamar al Gentiles le abysmal ricchessas de Christo, 3.9  e de illuminar omnes in re le mysteriose plano de Deo - un mysterio que esseva durante multe etates celate in Deo, Creator de omne cosas. 3.10 Le proposito de iste illumination es que, per le medio del ecclesia, le multiforme sapientia de Deo sia facite cognoscer al principatos e potestates in le spheras celeste. 3.11 Isto eveniva secundo le proposito eterne que ille accompliva in Christo Jesus nostre Senior, 3.12 in le qual nos ha accesso audace e confidente a Deo a causa del fidelitate de Christo. 3.13 Pro iste ration io desidera que vos non sia discoragiate a causa lo de que nunc io debe suffrer[29] pro vos. De isto vos pote gloriar vos.

Prece pro un amor forte

3.14 Pro iste ration io flecte mi geniculos ante al Patre 3.15 per le qual se nomina omne familia in celo e sur le terra. 3.16 Io preca a que, secundo le ricchessas de su gloria, ille vos concede de esser corroborate con potentia per su Spirito in le homine interior e 3.17 que Christo habita in vostre cordes per le medio del fide. Alora, radicate e fundate in le amor, 3.18 vos essera in condition[30] de comprender con omne sanctos qual es le latitude, le longitude, le altor e le profunditate, 3.19 e assi cognoscer le amor de Christo, le qual surpassa omne cognoscentia. Assi vos essera reimplite per tote le plenitude de Deo.

3.20 Ora, a ille que, secundo le potentia que opera in nos, pote operar in maniera multo plus grande mesmo de lo que nos pete o pensa, 3.21 a ille sia le gloria in le ecclesia e in Christo Jesus in omne generation e in tote le etates. Amen.

[edit] Notas

[27] Semitismo pro “humanitate”.

[28] O “secundo le operation”.

[29] O “a causa de mi tribulationes”.

[30] O “capace”.

Personal tools