Esercizi riassuntivi

From Gallese

[edit] Esercizi riassuntivi

  • Io voglio sapere come lo fa = Dw i eisiau gwybod sit mae o'n gwneid o.
  • Puoi stare in casa (dentro) stessera? = Wyt ti'n medru aros i vewn heno? (13)
  • No, non posso stare a casa (dentro) stassera = Nac ydw, dw i ddim yn medru aros i vewn heno.
  • Io parlai gallese = Wnes i siarad Cymraeg.
  • Sei rimasto (Rimanesti)? = Wnest ti aros?
  • No, non sono rimasto, ma ti ho chiamato = Naddo, wnes i ddim aros, ond wnes i alw amdana ti.
  • Io ho (del) pane = Mae gen i bara.
  • Hai (del) latte o (del) formaggio? = Oes gen ti llefrith neu caws?
  • No, non ho (né) latte (né) formaggio = Nac oes, does gen i ddim llefrith neu caws.
  • Io farò qualcosa più tardi = Bydda i'n gwneid rhybeth am nes ymlaen (17).
  • Dirai presto qualcosa? = Fyddit ti'n dweid rhybeth yn fuan?
  • No, non dirò nulla oggi = Na byddaf, fydda i ddim yn dweid dim byth heddiw.
  • Te l'ho dato = Dw i wedi rhoi vo i ti.
  • Hai lavorato duramente? = Wyt ti wedi gweithio am galed?
  • No, non ho lavorato duramente = Naddo, dw i ddim wedi gweithio am galed.
  • Lui è felice = Mae on'n hapus.
  • Ha lui bisogno di pormi una domanda (chiedermi una domanda)? = Ydy o angen gofyn cwestion wrthai?
  • No, lui non bisogno di porti una domanda = Nac ydy, dydy o ddim angen gofyn cwestion wrthat ti.
  • Egli ti ha chiamato (ti chiamò) = Wnaeth o alw amdanat ti.
  • E' lui caduto (cadde) = Wnaeth o disgyn i lawr?
  • No, non è caduto = Naddo, wnaeth o ddim disgyn i lawr.
  • Egli comincerà domani = Bydd o'n dechrau yfory.
  • Correrà lui via? = Fydd o'n rhedeg y ffwrdd?
  • No, non correrà via = Na bydd, fydd o ddim yn rhedeg y ffwrdd.
  • Egli ha perduto il latte = Mae o wedi colli y llefryth.
  • Si è ricordato di darmelo? = Ydy o wedi cofio rhoi vo i mi?
  • No, non si è ricordato di dartelo = Naddo, dydy o ddim wedi cofio rhoi vo i ti.
  • Noi siamo pronti ad andare = Dan ni'n barod i vint.
  • Comprendiamo bene? = Ydyn ni'n deall yn dda iawn?
  • No, non comprendiamo bene = Nac ydan, dadyn ni ddim deall yn dda iawn.
  • Ieri abbiamo cominciato (cominciammo) tardi = Wnaethon ni dechrau am hwyr ddoi.
  • Vi ricordaste di quello? = Wnaethoch chi cofio amdani?
  • No, non ci ricordammo di quello? = Naddo, wnaethon ni ddim cofio amdani.
  • Saremo desiderosi di dormire bene stanotte (non vediamo l'ora di dormire bene stanotte) = Byddwn i'n awyddus i cysgi yn dda heno.
  • Berremo acqua oggi? = Fyddwn ni hyfed dwr heddiw?
  • No, non berremo acqua oggi = Na fyddwn, fyddwn ni ddim yn yfed dwr heddiw.
  • Dobbiamo andare presto = Rhaid i ni vynd yn buan.
  • Abbiamo ascoltato le notizie = Dan ni wedi clwed y newyddion.
  • Vi siete preoccupati di me? = Ydach chi wedi poeni amdana vi?
  • No, non ci siamo preoccupati di te = Naddo, dan ni ddim wedi poeni amdanat ti.
  • Sei stanco? = Wyt ti wedi blino?
  • Sì, sono stanco = Do, dw i wedi blino.
  • Hai appena finito di farlo = Ti newydd orffen gwneid o.
  • Hai appena sentito le notizie? = Wyt ti newydd glwed y newyddion?
  • Sì, ho appena sentito le notizie = Do, dw i newydd glwed y newyddion.
  • Tu devi dire qualcosa = Rhaid i ti wneid rhybeth.
  • Io non sono stanco = Dw i ddim wedi blino.
  • A te piace parlare gallese = Ti'n licio siarad Cymraig.
  • Sai che cosa lui vuole? = Wyt ti'n gwybod beth mae o eisiau?
  • Si, so che cosa vuole, grazie = Andw, dw i'n gwybod beth mae o eisiau, diolch.
  • Tu non ti appresti a partire perché non sono pronto = Ti ddim yn cael mynd achod dw i ddim yn barod.
  • Tu finisti la birra = Wnest ti orffen y cwrw.
  • Hai comprato (del) vino? = Wnest ti brynu gwyn?
  • Si, ho comprato (del) vino = Do, wnes i brynu gwyn.
  • Tu non hai dormito (dormisti) bene = Wnest ti ddim cyscu yn dda.
  • Tu hai (della) carne = Mae gen ti cig.
  • Hai un gatto? = Oes gen ti gath?
  • Si, ho un vecchio gatto = Oes, mae gen i hen gath.
  • Tu non hai un giovane cane e non hai carne = Does gen ti ddim ci yfanc ac does gen ti ddim cig.
  • Tu verrai qui domani = Byddi ti'n dod yma yfory.
  • Prenderai (del) vino? = Fyddi ti'n cymred gwyn?
  • Si, prenderò del vino, grazie = Byddaf, byddai'n cymred gwyn, diolch.
  • Tu non vedrai fuori = Fyddi ti ddim yn gweld allan.
  • Tu hai pensato a quello = Ti wedi meddwl am hynny.
  • Hai camminato (fin) qui? = Wyt ti wedi cerddeg yma?
  • Si, ho camminato (fin) qui = Do, dw i wedi cerddeg yma.
  • Oggi non hai giocato a rugby = Ti ddim wedi chwarae rygbi heddiw.
  • Lei vende il vecchio cane = Mae hi'n gwerthu'r hen gi.
  • Chiude lei la porta? = Dydy hi'n cau'r drws?
  • Si, sta chiudendo la porta = Yndy, mae hi'n cau'r drws.
  • Lei non ha bevuto il latte = Dydy hi ddim wedi yfed y llefryt.
  • Lei cantò spesso = Wnaeth hi ganu am aml.
  • Si è svegliata lei presto ieri? = Wnaeth hi deffro am gynnar ddoi?
  • Si, si è svegliata presto ieri = Do, wnaeth hi deffro am gynnar ddoi.
  • Lei non mangiò il panino = Wneath hi ddim bwyta'r brechdan.
  • Lei spererà di vedere il rugby = Bydd hi'n gobeithio gweld rygbi.
  • Sentirà lei le notizie = Fydd hi'n clwed y newyddion?
  • Si, lei sentirà le notizie = Bydd, bydd hi'n clwed y newyddion.
  • Lei non vincerà facilmente = Fydd hi ddim ennil yn hawt.
  • Lei ha portato il cane a fare una passeggiata = Mae hi wedi mynd a ci am dro.
  • Lei ti ha chiesto? = Dydy hi wedi gofyn wrthat ti?
  • Si, lei mi ha chiesto = Do, mae hi wedi gofyn wrthai.
  • Lei non ha risposto = Dydy hi ddim wedi ateb.
  • Voi vi apprestate a partire presto = Dach chi yn cael mynd am buan.
  • Voi vi apprestate a finire presto oggi = Ydych chi'n cael gorffen am gynnar heddiw?
  • Si, ci apprestiamo a finire presto oggi. Yndan, dan ni'n cael gorffen am gynnar heddiw.
  • Voi non provate abbastanza (duo) = Ydach chi ddim yn trio am galed.
  • Voi giocaste a rugby = Wnaethach chi'n chwarae rygbi.
  • Apriste la finestra? = Wnaetach chi agor y ffenestr?
  • Si, aprimmo la finestra = Do, wnatan ni agor y ffenestr.
  • Voi non perdeste duramente = Wnataech chi ddim colli an drwm.
  • Voi partirete per sempre = Byddach chi'n gadael am byth.
  • Ritornerete a casa più tardi? = Fyddach chi'n dachwelyd adre am nes ymlaen?
  • Si, ritorneremo a casa più tardi = Byddwm, byddwm i dachwelyd adre am nes ymlaen.
  • Voi non porterete il cane a fare una passeggiata = Fyddwch chi ddim yn mynd a ci am dro.
  • Voi avete aperto la porta = Dach chi wedi agor y drws.
  • Avete chiesto perché? = Ydach chi wedi gofyn pam?
  • Si, abbiamo chiesto perché? = Do, dan ni wedi gofyn pam.
  • Voi non avete bevuto la birra = Ydach chi ddim wedi yfed y cwrw.
  • Tu non sei stanco = Ti ddim wedi blino.
  • Tu non sei in procinto di partire per sempre = Ti ddim ar fin gadael am byth.
  • Stai per fare qualcosa? = Wyt ti ar fin gwneid rhybeth?
  • No, non sto per fare nulla = Nac ydw, dw i ddim ar fin gneyd dim byth.
  • Si, sto per ricordare = Andw, dw i ar fin cofio.
  • Io devo dormire = Rhaid i mi cysgu.
  • Tu sei stanco = Ti wedi blino.

















.

.


.

.

.

.

.

.

.

.

Personal tools