Editing Episode 3: My Cards Will Go On

From Yugiohtas

Warning: You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Current revision Your text
Line 136: Line 136:
* When asked how he keeps his hair like that, Yugi says "L'Or�©al. Because I'm worth it." "Because I'm worth it" is the advertising slogan of [http://en.wikipedia.org/wiki/L%27Or%C3%A9al L'Or�©al], the world's largest cosmetics and beauty company.
* When asked how he keeps his hair like that, Yugi says "L'Or�©al. Because I'm worth it." "Because I'm worth it" is the advertising slogan of [http://en.wikipedia.org/wiki/L%27Or%C3%A9al L'Or�©al], the world's largest cosmetics and beauty company.
* When sneaking on board, T�©a says "Come on, Tristan! Let's sneak on board like Solid Snake!" Solid Snake is one of the main characters of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Metal_Gear_%28series%29 Metal Gear] stealth video game series.
* When sneaking on board, T�©a says "Come on, Tristan! Let's sneak on board like Solid Snake!" Solid Snake is one of the main characters of the [http://en.wikipedia.org/wiki/Metal_Gear_%28series%29 Metal Gear] stealth video game series.
-
* "Joey! Stop this crazy thing!" is a reference to the cartoon series ''The Jetsons'' (the original line was said by George Jetson over the ending credits of the show's first season).
 
==Notes==
==Notes==
-
* At one point, Tea says "I need to use the bathroom, but the lady who dubs me won't admit it." In the original Japanese version of the episode, Tea says she needs to use the bathroom. Tristan tells her to pee over the side, and Tea angrily responds that she can't do that because she's not a boy. In the dub, this part was changed, and Tea says she's freezing, to which Tristan responds that the sun will rise in a few hours.
+
* At one point, T�©a says "I need to use the bathroom, but the lady who dubs me won't admit it." In the original Japanese version of the episode, T�©a says she needs to use the bathroom. Tristan tells her to pee over the side, and T�©a angrily responds that she can't do that because she's not a boy. In the dub, this part was changed, and T�©a says she's freezing, to which Tristan responds that the sun will rise in a few hours.
* When Mai enters Rex's room, she says that if he wins a duel against her, she'll give him a kiss, to which Rex responds "Cool. Then I, like, won't be a virgin anymore." In the original Japanese version of the episode, Mai tells Rex that if he wins, she'll do anything he wants. This was deemed to suggestive for the English dub, so in the English dub, Mai instead says that if Rex wins, she'll kiss him.
* When Mai enters Rex's room, she says that if he wins a duel against her, she'll give him a kiss, to which Rex responds "Cool. Then I, like, won't be a virgin anymore." In the original Japanese version of the episode, Mai tells Rex that if he wins, she'll do anything he wants. This was deemed to suggestive for the English dub, so in the English dub, Mai instead says that if Rex wins, she'll kiss him.
[[Category:Episodes]]
[[Category:Episodes]]

Please note that all contributions to Yugiohtas may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Project:Copyrights for details). DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!


Cancel | Editing help (opens in new window)
Personal tools