Biblia/Nove Testamento/Efesios/4

From Renascentia

< Biblia | Nove Testamento | Efesios
Revision as of 18:47, 4 March 2019 by Admin (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)


[edit] Capitulo 4

Viver le unitate

4.1 Io, ergo, le prisionero pro le Senior[31], exhorta vos viver[32] in  maniera digne del vocation per le qual vos esseva vocate, 4.2 con omne humilitate e mansuetude, con longanimitate, supportante le unes le alteres con amor, sollicite in conservar le unitate del Spirito con le vinculo del pace. 4.4 Il ha un corpore e un Spirito, sicut vos esseva vocate al sperantia unic de vostre vocation, 4.5 un Senior, un fide, un baptismo, 4.6 un Deo e Patre de omnes, le qual es super omnes, per omnes e in omnes. 4.7 A cata uno de nos, tamen, esseva date le gratia secundo le mensura del dono de Christo. 4.8 Pro isto le Scripturas dice: “Ascendente, ille portava con se un moltitudine de captivos e confereva donos al homines[33]. 4.9 Ora, qual es le significato de: “Ascendente”, si non que alsi, primo, ille descendeva in le regiones inferior, illo es le terra[34]? 4.10 Le mesmo que descendeva es alsi ille qui ascendeva super omne celos al fin de reimpler omne cosa. 4.11 Ille ipse esseva iste donator: ille donava alcunes qua apostolos, alcunes qua prophetas, alcunes qua evangelistas, e alcunes qua pastores e doctores, 4.12 pro le fornimento complete del sanctos pro le obra del ministerio, illo es pro edificar le corpore de Christo. 4.13 usque nos omnes perveni al unitate del fide e al plen cognoscentia  del Filio de Deo, pro devenir un homine perfectemente developpate, secundo le mensura del statura del plenitude de Christo[35]. 4.14 Assi, nos non debe plus remaner infantes[36], fluctuante e translate in circulo[37] per omne vento de doctrina, per le artificios fraudulente e le astutia del homines, secundo le circumvention del error. 4.15 Ma, in practicar le veritate con amor, nos cresce in omne cosas in Christo, le capite. 4.16 Ab ille le corpore integre cresce, compacte e connectite per lo que supple omne junctura. Quando cata uno face su parte[38], le corpore cresce con amor.

Amor in sanctitate

4.17 Ergo io dice isto e insiste[39] in le Senior a que vos non vive[40] plus como face le Gentiles, in le vanitate[41] de lor mente. 4.18 Lor intellecto es obscurate e illes es alienate del vita de Deo a causa del ignorantia que es in illes debite al induramento de lor cordes. 4.19 Proque illes es indolente, illes se abandonava al luxuria e a practicar omne sorta de perversiones sexual[42] sin freno[43]. 4.20 Vos, tamen, non apprehendeva tal cosas de Christo, 4.21 si vermente vos le audiva e in ille vos esseva educate, proque le veritate es in Christo. 4 .22 In re vostre precedente stilo de vita, vos esseva educate a renunciar[44] al vetere homine que se corrumpe secundo desiderios deceptive[45], 4.23 a esser renovate in le spirito de vostre mente 4.24 e a revestir vos del nove homine que esseva create secundo le immagine de Deo - in le justitia e in le sanctitate que veni del veritate[46].

4.25 Ergo, de post haber renunciate[47] al mendacio, “cata uno de vos dice le veritate a su proximo[48] proque nos es membros le unes del alteres. 4.26Irasce, ma non pecca[49], nunquam permitte que le sol se pone super le causa de vostre ira[50]. 4.27 Non da alicun opportunitate al diabolo[51]. 4.28 Qui furava non va plus furar ma, plus tosto, ille debe laborar e facer le ben con su proprie manos, a que ille ha mesmo qualcosa a divider con illes que es in condition de necessitate. 4.29 Que nulle discurso obscen[52] unquam exi de vostre bucca, ma, quando vos ha le opportunitate de dicer qualcosa de bon pro edificar, dice lo, a que illo da gratia a qui audi vos. 4.30 E non contrista le Spirito Sancte de Deo, per le qual[53] vos esseva sigillate in vista del die del redemption. 4.31 Pone longe de vos omne amaritude, ira, cholera, altercation e parlar calumniose e malefic. 4.32 Al contrario, sia benigne le unes con le alteres, misericordiose, pardonante le unes le alteres sicut Deo pardonava vos in Christo.

[edit] Notas

[31] O “in le Senior”.

[32] Litt. “a ambular”.

[33] Forsan Psalmo 68:18 modificate.

[34] O “le partes inferior del terra”.

[35] O “le mensura del plen statura de Christo”.

[36] O “a que nos non sia plus infantes”.

[37] O “portate hic e ibi”.

[38] O “secundo le mensura del obra active de omne parte”.

[39] O “testifica”.

[40] O “ambula”.

[41] O “futilitate”.

[42] O “impuritates”.

[43] O “con aviditate”.

[44] O “deponer”, “poner a latere”.

[45] O “le concupiscentia del deception”.

[46] O “in le justitia e in le sanctitate del veritate”.

[47] O “deponite”.

[48] Zacharia 8:16.

[49] Psalmo 4:4.

[50] Illo es, non lassa que vostre die termina ante haber solvite le causa de vostre ira.

[51] O “non da loco al diabolo”, non da alcun opportunitate al diabolo de traher vos a committer lo que vade contra le voluntate de Deo.

[52] O “insalubre”.

[53] O “in le qual”.

Personal tools