樣板

From Phonology

這裏提供一些在編輯文檔頁面時常用的版式和功能片段。你只需將樣板框裏的內容粘貼到所編輯文本的適當位置,按著格式說明填寫(或替換)參數,即可在你的文檔中實現效果示例裏所呈現的效果。

Contents

標題模板

  • 格式說明:將樣板中的內容複製到條目頂端。其中作者為個人時,用“author=”輸入作者姓名,但不冠“作者:”二字,例如“author=班固”就自動連到作者:班固。但有需要時,可用“override_author=”。有特殊需要省略作者欄時,用“noauthor=”,例如“noauthor=中華民國行政院” 或“noauthor=中华人民共和国国务院”。若有前後相關文章,前者在previous而後者在next輸入頁面名稱,否則省略箭頭。
  • 樣板
{{header|title=[[文獻名稱]]|section=章節名稱|author=作者名,自動加連接|previous=←[[前一篇]]|next=[[後一篇]]→|notes=註解}}
  • 效果
前一篇 文獻名稱 章節名稱 後一篇
作者名,自動加連接
註解

版權相關

版權相關的系列樣板應粘貼到文檔末尾。沒有參數,直接將相應的樣板內容複製即可。

版權過期類

  • 作者亡故100年以上:
  • 樣板
{{PD-old}}
  • 效果

gettrvirel roc4tc acgetoub

本作品在全世界都屬於公有領域,因爲其作者逝世已經超过100年。

  • 作者亡故70年以上:
  • 樣板
{{PD-old-70}}
  • 效果

Template:PD-old-70


  • 作者亡故50年以上:
  • 樣板
{{PD-old-50}}
  • 效果

Template:PD-old-50


  • 地区法律:

格式同上,效果略

{{PD-TW}},{{PD-MO}},{{PD-CN}},{{PD-UN}},{{PD-USGov}}
  • 自由版权:
{{GFDL}}

傳統漢字化

  • 說明:簡體中文(简化字),是中华人民共和国自1956年後,以及新加坡自1969年後,所規定施行的漢字簡化制度。1956年前的文獻應以正(繁)體字(傳統漢字)保存。中華民國(臺灣)、香港、澳門文獻亦應以正(繁)體字(傳統漢字)保存。請將本文不轉換的字形傳統漢字化,並且必須特別注意異體字。請在校對之後,再從條目的編緝中刪除本模版 {{傳統漢字}}。
  • 樣板
{{傳統漢字}}
  • 效果

Template:傳統漢字

返回頁首

  • 說明:生成一個返回頁首的鍊接,以方便讀者瀏覽。
  • 樣板
{{Footer}}
  • 效果
返回頁首


注釋、校對和缺字說明

間注

  • 說明:中文古籍中的注疏一般採用間注的的格式,即在正文中直接插入注、疏、訓、反切、集解等。正文單行,注疏雙行竝書,可惜,互聯網上暫時還沒有實現直書與雙行竝書的條件。但是我們也有變通的方法。以下兩種樣板功能相同,只是名稱有異,以便不同書寫習慣的用戶選用。用戶只需將注疏內容替換成原書的注疏文字。
{{注|注疏內容}}
{{*|注疏內容}}
  • 效果

日知錄卷十五:史記平凖書,一黃金一斤。漢書食貨志,黃金方寸而重一斤。莊子百金註,李曰,金方寸重一斤,百金百斤也。漢書韋賢傳,賜黃金百斤。玄成詩曰,厥賜祁祁,百金泊舘,是也。臣瓚曰,秦以一鎰為一金,孟康曰,二十四兩曰鎰。漢以一斤為一金,是漢之金,已減於秦矣。漢書食貨志,黃金重一斤,直錢萬。惠帝紀註,師古曰,諸賜金不言黃者,一斤與萬錢。王莽傳,故事聘皇后,黃金二萬斤,為錢二萬萬。公羊隱公五年傳,百金之魚。註,百金猶百萬也。言以金重一斤,若今萬錢。

腳註

  • 說明:西方和中文現代白話文習慣上將注解放在頁腳、章節末尾或書末的附錄中,在正文中被注的文字後標上阿拉伯數碼或注一注二等字樣的標記,以作為查閱注解的引得。腳註的詳細說明請參閱維基百科腳註辭條。

校正

  • 說明:維基文庫的參與者亦負有校正原文訛誤舛錯的義務。在不妄改原文的前提下,校者可對他所認為的訛誤文字加上標記和校語。本樣板有兩箇參數,前者是訛誤文字,後者是校語。
  • 樣板
{{校|訛字|校語}}
  • 效果:讀者將滑鼠(鼠標)移動到訛字上,校正信息會以tip的形式顯示出來。

維基

對照

  • 說明:不同版本的文獻會有文字上的出入。比如《千字文》「律吕調陽」句早期的版本將「調」字寫作「召」,在維基文庫錄入文檔,有必要說明原始文本的版本來歷,以後的校對者可用不同版本與之對照,發現文字出入即用如下模板注明。
  • 格式
{{參|本版用字|别版用字}}
  • 效果

例如:《千字文》……律呂調陽……

缺字

  • 說明:對原始文檔中的看不見的字,如因汚損等原因造成的,或者模糊難辦的,或者,原始文檔中本有字,但所用之字十分生僻難以輸入的,我們都稱之爲缺字。
|Unicode 3.1版已收錄7萬漢字,所以乾脆找不到的字是非常之少的,只不過常用的輸入法竝不支支持那麼多的漢字。所以有心搞古籍文本數字化整理的朋友,請依照你的習慣安裝「第五代倉頡世紀版」,或「海峯五筆」輸入法。

對於缺字請說明其類型(如:「此處汚損兩字」)或描述其所缺之字的結構。對於結構的描述,我建議用 Unicode的 Ideographic Description Characters(w:表意文字描述序列),即⿰ ⿱ ⿲ ⿳ ⿴ ⿵ ⿶ ⿷ ⿸ ⿹ ⿺ ⿻ 等幾箇符號,詳細說明見相關說明文檔中文翻譯)。此方法的缺點是,描述符號模糊難辨,所以你必須得放大了看。對此項提議願同諸位探討。

  • 樣板
{{?|缺字說明或描述}}
  • 效果

例如:出言?

,入言警

 :)確實很模糊,哈!「?」用全角(全形)半角皆可


正文品質

Template:Textquality

分列

<div class="references-small" style="-moz-column-count:3; column-count:2;"> * aaa * bbb * ccc * ddd * eee * fff </div>

Personal tools