音位降階
From Phonology
在語音學上,音位降階(downstep-phonetics)用以表示在聲調語言之音節與字詞之間,其聲調上之音位、或語音的"向下轉移"之特性。西非的語言上音位降階是廣為人所知曉的,但是日語(一種非聲調的語言)的音調重音現象是非常類似於非洲語言裡的音位降階特性。音位降階是對比於一般比較少出現的音位升階之語音特徵。在國際音標裡"音位降階"的符號是用一個上標的向下指箭頭來表示,不過目前Unicode還沒有支援這種符號。一般我們可以看到是用一個上標的感嘆號 ! 來替代它。
音位降階可以出現在有相同音位聲調的序列之間。舉例來說,當兩個中階的聲調出現在一塊時,比如在加納的多威語,第二個調子比起第一個調子來得低。因此,"向下轉移"的特性在下降浮動與聲調台階扮演很重要的角色。
音位降階可以發生在低聲調的語音省略之時,或者出現在一種浮動聲調的型態裡,且會隨後留下一個比起其它語音來是比較低位準的聲調。在班巴拉語裡有這樣一個例子。在這種語言裡,定冠詞是以一種浮動的低聲調型態來表現。而名詞是獨立出現,且連接上一個母音,在將一個高聲調轉成下降聲調時語義變化如例所示:[bá] 河流 [bâ] 這條河流。然而,當它出現在兩個高聲調之間,它會降低接下來的聲調,語義變化如例所示:[bá tɛ́] 它不是一條河流 [bá ↓ tɛ́] 它不是所指的河流。
日語的音調重音也是類似型態。大約有80%的日語字彙有一個平滑的上升語調,有些情形也如法語一樣,上升語調能夠繼續出現在接下來沒有重音的語法性不變詞(質詞)上頭。不過,一個單字在莫拉之間可以有音調的下降,或者說在不變詞之前音調就已經下降了。範例如下:
/ka↓ki/ | /kaki↓/ | /kaki/ |
[kákì] | [kàkí] | [kàkí] |
牡蠣 | 籬笆 | 柿子 |
獨立來看字義的變化情形是像這樣的,第一個單字為"高—低"音調,而第二及第三個單字為"低—高"音調的同音異義字。然而,當後面接著所謂"主語性"的不變詞 ga: 時,結果會造成三個字詞其詞義相異。
/ka↓kiga/ | /kaki↓ga/ | /kakiga/ |
[kákìgà] | [kàkígà] | [kàkīgá] |
牡蠣 | 籬笆 | 柿子 |