音位降階

From Phonology

(Difference between revisions)
m
 
(37 intermediate revisions not shown)
Line 1: Line 1:
-
在[[語音學]]上,'''音位降階'''(downstep-phonetics)用以表示在聲調語言之音節與字詞之間,其聲調上之[[音位]]、或[[语音学|語音]]的"向下轉移"之特性。西非的語言上語音降階是廣為人所知曉的,但是[[日语|日語]](一種非聲調的語言)的音調重音現象是非常類似於非洲語言裡的語音降階特性。語音降階是對比於一般比較少出現的[[音位升階]]之語音特徵。在[[國際音標]]"語音降階"的符號是用一個上標的向下指箭頭來表示,不過目前[[Unicode]]還沒有支援這種符號。一般我們可以看到是用一個上標的感嘆號 <sup>!</sup> 來替代它。  
+
'''音位降階'''(downstep-phonetics)在[[語音學]]上是用以表示聲調語言中音節與字詞之間,其[[聲調]]裡的[[音位]]、或[[语音学|語音]]的"向下轉移"之特性。西非的語言上音位降階已是廣為人所知曉的,但是[[日语|日語]](一種非聲調的語言)之"音調重音"現象卻也和非洲語言裡的音位降階特性非常類似。音位降階是對比於一般比較少出現的[[音位升階]]之語音特徵。在[[國際音標]]裡,"音位降階"的符號是一個上標的向下指箭頭,不過目前的[[Unicode]]還沒有支援這種符號,所以我們通常看到別人是用一個上標的感嘆號 <sup>!</sup> 來替代它。  
-
語音降階可以出現在有相同音位聲調的序列之間。舉例來說,當兩個中階的聲調出現在一塊時,比如在[[加纳|加納]]的[[多威語]],第二個調子比起第一個調子來得低。因此,"向下轉移"的特性在[[下降階浮動]]與[[聲調台階]]扮演很重要的角色。
+
音位降階可以出現在有相同音位聲調的序列之間。舉例來說,當兩個中階的聲調出現在一塊時,比如在[[加纳|加納]]的[[多威語]],第二個調子比起第一個調子來得低些。因此,"向下轉移"的特性在[[下降浮動]]與[[聲調台階]]的語音結構上扮演著很重要的角色。
-
音位降階可以發生在低聲調省略之時,或者出現為[[浮動聲調]]的型態,也會隨後留下一個比起其它語音起來是比較低位準的聲調。在[[班巴拉语|班巴拉語]]裡有一個例子出現。在這種語言裡,[[冠词|定冠詞]]是以一種浮動的低聲調型態來表現。而名詞是獨立出現,且連接上一個母音,在將一個高聲調轉成下降聲調:[bá] ''河流'' [bâ] ''這條河流''。然而,當它出現在兩個高聲調之間,它會降低如下的聲調:{{IPA|[bá tɛ́]}} ''它不是一條河流'' {{IPA|[bá <sup>↓</sup> tɛ́]}} ''它不是所指的河流''。
+
音位降階可以發生在低聲調的[[語音省略]]之時,或者出現在一種[[浮動聲調]]的型態裡,且會隨後留下一個比起其它語音來是比較低位準的聲調。在[[班巴拉语|班巴拉語]]裡有這樣一個例子。在這種語言裡,[[冠词|定冠詞]]是以一種浮動的低聲調型態來表現。而名詞是獨立出現,且連接上一個母音,在將一個高聲調轉成下降聲調時語義變化如例所示:[bá] ''河流'' [bâ] ''這條河流''。然而,當音位降階現象出現在兩個高聲調之間,它會降低接下來的聲調,語義變化如例所示:{{IPA|[bá tɛ́]}} ''它不是一條河流'' {{IPA|[bá <sup>↓</sup> tɛ́]}} ''它不是所指的河流''。
-
Phonemic downstep may occur when a low tone is [[語音省略]], or occurs as a [[浮動聲調]], and leaves a following tone at a lower level than it would otherwise be. 且在[[班巴拉语|班巴拉語]]裡有一個例子出現。在這種語言裡,[[冠词|定冠詞]]是以一種浮動的低聲調型態來表現。With a noun in isolation, it docks to the preceding vowel, turning a high tone into a falling tone: [bá] ''river;'' [bâ] ''the river''. However, when it occurs between two high tones, it downsteps the following tone: {{IPA|[bá tɛ́]}} ''it's not a river;'' {{IPA|[bá <sup>↓</sup> tɛ́]}} ''it's not the river.''
+
日語的"音調重音"也有類似型態特徵的出現。大約有80%的日語字彙有一個平滑的上升音調,有些情形也如法語一樣,上升音調能夠繼續出現在接下來沒有重音的語法性不變詞(質詞)上頭。不過,一個字詞在[[莫拉]]之間可以有音調的下降,或者說在不變詞之前音調就已經下降了。範例如下:
-
日語的音調重音也是類似型態。大約有80%的日語字彙有一個平滑的上升語調,有些情形也像法語一樣,能夠繼續出現在接下來沒有重音的語法性不變詞(質詞)上頭。不過,一個單字在[[莫拉]]之間可以有音調的下降,或者說在不變詞之前音調就已經下降了。範例如下:
 
-
 
-
Japanese pitch accent is similar. About 80% of Japanese words have an evenly rising pitch, something like French, which carries over onto following unstressed grammatical particles. However, a word may have a drop in pitch between [[莫拉]], or before the grammatical particle. 範例如下:
 
{|
{|
|{{IPA|/ka<sup>↓</sup>ki/}}||{{IPA|/kaki<sup>↓</sup>/}}||{{IPA|/kaki/}}
|{{IPA|/ka<sup>↓</sup>ki/}}||{{IPA|/kaki<sup>↓</sup>/}}||{{IPA|/kaki/}}
Line 18: Line 15:
|}
|}
-
獨立來看字義的變化情形是像這邊的,第一個字為"高-低"音調,而第二及第三個字為"低-高"音調的同音異義字。然而,當後接所謂"主語性"的不變詞 ''ga:'',以致造成所有三個語詞是不相同的。
+
獨立來看字義的變化情形是像這樣的,第一個單字為"高—低"音調,而第二及第三個單字為"低—高"音調的同音異義字。然而,當後面接著所謂"主語性"的不變詞 ''ga:'' 時,結果會造成三個字詞其音義均相異。
-
In isolation like this, the first word has a high-low pitch, whereas the second and third are homonyms with a low-high pitch. 然而,當後接所謂"主語性"的不變詞 ''ga:'',以致造成所有三個語詞是不相同的。
 
{|
{|
|{{IPA|/ka<sup>↓</sup>kiga/}}||{{IPA|/kaki<sup>↓</sup>ga/}}||{{IPA|/kakiga/}}
|{{IPA|/ka<sup>↓</sup>kiga/}}||{{IPA|/kaki<sup>↓</sup>ga/}}||{{IPA|/kakiga/}}

Current revision as of 11:07, 22 July 2006

音位降階(downstep-phonetics)在語音學上是用以表示聲調語言中音節與字詞之間,其聲調裡的音位、或語音的"向下轉移"之特性。西非的語言上音位降階已是廣為人所知曉的,但是日語(一種非聲調的語言)之"音調重音"現象卻也和非洲語言裡的音位降階特性非常類似。音位降階是對比於一般比較少出現的音位升階之語音特徵。在國際音標裡,"音位降階"的符號是一個上標的向下指箭頭,不過目前的Unicode還沒有支援這種符號,所以我們通常看到別人是用一個上標的感嘆號 ! 來替代它。

音位降階可以出現在有相同音位聲調的序列之間。舉例來說,當兩個中階的聲調出現在一塊時,比如在加納多威語,第二個調子比起第一個調子來得低些。因此,"向下轉移"的特性在下降浮動聲調台階的語音結構上扮演著很重要的角色。

音位降階可以發生在低聲調的語音省略之時,或者出現在一種浮動聲調的型態裡,且會隨後留下一個比起其它語音來是比較低位準的聲調。在班巴拉語裡有這樣一個例子。在這種語言裡,定冠詞是以一種浮動的低聲調型態來表現。而名詞是獨立出現,且連接上一個母音,在將一個高聲調轉成下降聲調時語義變化如例所示:[bá] 河流 [bâ] 這條河流。然而,當音位降階現象出現在兩個高聲調之間,它會降低接下來的聲調,語義變化如例所示:[bá tɛ́] 它不是一條河流 [bá tɛ́] 它不是所指的河流

日語的"音調重音"也有類似型態特徵的出現。大約有80%的日語字彙有一個平滑的上升音調,有些情形也如法語一樣,上升音調能夠繼續出現在接下來沒有重音的語法性不變詞(質詞)上頭。不過,一個字詞在莫拉之間可以有音調的下降,或者說在不變詞之前音調就已經下降了。範例如下:

/kaki//kaki//kaki/
[kákì][kàkí][kàkí]
牡蠣籬笆柿子

獨立來看字義的變化情形是像這樣的,第一個單字為"高—低"音調,而第二及第三個單字為"低—高"音調的同音異義字。然而,當後面接著所謂"主語性"的不變詞 ga: 時,結果會造成三個字詞其音義均相異。

/kakiga//kakiga//kakiga/
[kákìgà][kàkígà][kàkīgá]
牡蠣籬笆柿子

[edit] 參見

Personal tools