Spelling and other mistakes to avoid

From Lauraibm

(Difference between revisions)
(Sentence construction)
(Spelling)
Line 2: Line 2:
==Spelling==
==Spelling==
* '''over time''' vs. '''overtime'''.
* '''over time''' vs. '''overtime'''.
-
** This is incorrect: '' 'overtime this group has expanded...' ''
+
::This is incorrect: '' 'overtime this group has expanded...' ''
 +
 
 +
==UK English, rather than American English==
 +
* Use hyphens to connect nouns in adjectival phrases.
 +
::Americans might say ''board level pressures are making a difference''.
 +
::In the UK, it is better to say ''board-level pressures ...'' because this makes it clear that ''pressures'' (and not ''board'') is the subject of the sentence.
==Sentence construction==
==Sentence construction==

Revision as of 13:46, 30 October 2007

Spelling

  • over time vs. overtime.
This is incorrect: 'overtime this group has expanded...'

UK English, rather than American English

  • Use hyphens to connect nouns in adjectival phrases.
Americans might say board level pressures are making a difference.
In the UK, it is better to say board-level pressures ... because this makes it clear that pressures (and not board) is the subject of the sentence.

Sentence construction

  • Avoid joining two sentences with a comma.
For example, this is incorrect:
Within the UK, IT accounts for 4% of total greenhouse gas emissions, it is vital for CIOs to act now in order to reduce these emissions.
It should be expressed either separately as:
Within the UK, IT accounts for 4% of total greenhouse gas emissions. It is vital for CIOs to act now in order to reduce these emissions.,
or with the use of an appropriate conjunction such as:
Within the UK, IT accounts for 4% of total greenhouse gas emissions, so it is vital for CIOs to act now in order to reduce these emissions.
Personal tools