Spelling and other mistakes to avoid

From Lauraibm

(Difference between revisions)
(Spelling)
(UK English, rather than American English)
Line 6: Line 6:
==UK English, rather than American English==
==UK English, rather than American English==
* Use hyphens to connect nouns in adjectival phrases.
* Use hyphens to connect nouns in adjectival phrases.
-
::Americans might say ''board level pressures are making a difference''.
+
::Americans might say '' 'board level pressures are making a difference' ''.
-
::In the UK, it is better to say ''board-level pressures ...'' because this makes it clear that ''pressures'' (and not ''board'') is the subject of the sentence.
+
::In the UK, it is better to say '' 'board-level pressures ...' '' because this makes it clear that ''pressures'' (and not ''board'') is the subject of the sentence.
==Sentence construction==
==Sentence construction==

Revision as of 13:56, 30 October 2007

Spelling

  • over time vs. overtime.
This is incorrect: 'overtime this group has expanded...'

UK English, rather than American English

  • Use hyphens to connect nouns in adjectival phrases.
Americans might say 'board level pressures are making a difference' .
In the UK, it is better to say 'board-level pressures ...' because this makes it clear that pressures (and not board) is the subject of the sentence.

Sentence construction

  • Avoid joining two sentences with a comma.
For example, this is incorrect:
Within the UK, IT accounts for 4% of total greenhouse gas emissions, it is vital for CIOs to act now in order to reduce these emissions.
It should be expressed either separately as:
Within the UK, IT accounts for 4% of total greenhouse gas emissions. It is vital for CIOs to act now in order to reduce these emissions.,
or with the use of an appropriate conjunction such as:
Within the UK, IT accounts for 4% of total greenhouse gas emissions, so it is vital for CIOs to act now in order to reduce these emissions.
Personal tools