Synonymos r

From Interlingua

Synonymos


[edit] R

rabiar 
cader, collaber, furer
rabide 
fer, fulminatori, furiose
rabie 
furiositate, ira, rage
rabiose 
biliose, choleric, furibunde
rabiose 
false, folle, vesanic
rabiose 
furibunde, furiose, irate
rabotar 
planar
racemo 
banda, glomerulo, gruppo
racemo de uvas 
uva
racia 
avalanche, collapso, populo
racia 
gente
rader 
abducer, expunger, levar
rader 
blasmo, grattar, reprimenda
rader 
cancellar, inducer, surlinear
rader 
grattar, raspar
radiante 
brillante, irradiante, radiose
radiar 
brillar, fulger, relucer
radiar 
brillar, lucer, splender
radiator 
thermosiphon
radical 
minutiose, perfecte, profunde
radical 
radice
radicate 
inveterate
radice 
causa, origine
radicella 
fibrilla
radice 
radical
radimento 
abrasion, curettage
radiodiffusion 
radiophonia
radio 
fasce, jecto
radio 
linea, lista, stria
radiologista 
radiologo
radiologo 
radiologista
radiophonia 
radiodiffusion
radioreceptor 
receptor
radioscopiar 
translucer
radiose 
beate, beatific
radiose 
brillante, irradiante, radiante
rafano 
cren/kren, nasturtio
rafano nigre 
cren nigre
raffinamento 
affinamento
raffinar 
affinar
raffinar 
lustrar, purgar, purificar
rage 
furiositate, ira, rabie
railage secundari 
bifurcation (ferroviari)
rail 
currer/hastar furiosemente, mitter se in fuga, planchetta (de bandage)
ralinga 
sanguisuga
ralliar 
jocar
ramada 
ramage
ramage 
ramada
rametto 
nodo
ramificar 
bifurcar, deramar
ramo 
bracio, branca
rampa 
ascension, elevation, montata
rampa 
bastion, levata de terra, rampart
rampa 
proscenio
rampar 
scader
rampar 
scander
rampart 
bastion, levata de terra, rampa
rancho 
barraca, cabana
rancho 
cabana
rancide 
acerbe, acre
rancide 
avantiate, corrupte, putrescente
rancide 
maligne, odiose, rancorose
rancor 
despecto
rancorose 
maligne, odiose, rancide
rancor 
resentimento
rango 
classe, grado, ordine
rango 
fila, linea, serie
rango/grado de major 
majoria, majoritate
ranunculo 
button de auro
rapace 
feroce
rapator 
viragine, xantippa
raper 
ecstasiar, incantar, transportar
raper 
furar, robar
raper 
robar
rapide 
celere, veloce
rapide 
expeditive, urgente
rapide 
hastive, veloce
rapidemente 
prompte, rapido
rapidemente 
rapido
rapiditate 
activitate, marcha, navigation
rapiditate 
agilitate, celeritate, velocitate
rapiditate 
urgentia
rapiditate 
velocitate
rapido 
expresso, traino expresse, traino rapide
rapido 
prompte, rapidemente
rapido 
rapidemente
rapido 
torrente
rapido 
traino directe, traino expresse, traino rapide
rapimento 
abduction, rapto
rapimento 
incantamento
rapimento 
piliage, rapina, rapto
rapimento 
rapina, rapto, robamento
rapina 
despoliamento, piliage, preda
rapina 
piliage, rapimento, rapto
rapina 
rapimento, rapto, robamento
rapinar 
despoliar, piliar, predar
rapineria 
brigantage, rapto, robamento
rapto 
abduction, rapimento
rapto 
brigantage, rapineria, robamento
rapto 
piliage, rapimento, rapina
rapto 
rapimento, rapina, robamento
raptor 
bandito, depredator, robator
raptor 
robator
rarefacer 
attenuar, diluer
rarefaction 
dilution
raritate 
infrequentia
rar 
obtener, pauc, poc
rasar 
attisator, facer le barba, rastro
rasar 
demolir
raspa 
raspator
raspar 
fricar, grattar, usar
raspar 
grattar
raspar 
grattar, rader
raspate 
lacerate, perusate
raspate 
usate
raspator 
grattator
raspator 
raspa
rastrellar 
rastrello, rastro
rastrello 
rastrellar, rastro
rastro 
attisator, facer le barba, rasar
rastro 
rastrellar, rastrello
rata 
cambio, curso
rataplan 
rolamento de tambur
rata 
tarifa, taxa
ratificar 
confirmar, sanctionar
rationabile 
acceptabile, plausibile, probabile
rationabile 
avisate, prudente, rational
rationabile 
juste
rationabile 
passabile, surmontabile, transpassabile
rational 
avisate, prudente, rationabile
rationar 
contingentar
ration 
argumento, causa, motivo
rationar 
portionar
ration 
assignation
ration 
basamento, base, causa
ration 
intellecto, intelligentia
ration 
intellecto, intelligentia, intendimento
ration 
motivo
ration 
portion
ration 
prudentia
rattiera 
trappa
ratto 
mus
rauc 
acerbe, aspere, rude
rauc 
aphone
raucitate 
asperitates, rudessa, rugositate
raucitate 
inraucamento
ravina 
abysmo, fissura
rayon 
seta artificial
reactionario 
reactionari
reactionari 
reactionario
reaction 
defaite, repulsion
reaction de sedimentation 
abassar, bassar, velocitate de sedimentation (de sanguine)
reaction 
recession, regression, retrogression
reaction 
repercussion
reactivo 
reactor, reagente
reactor 
reactivo, reagente
readjustamento 
corrective
reagente 
reactivo, reactor
real 
actual, authentic, veridic
re- 
al contrario, de nove, retro
real 
intrinsec, proprie, ver
realisabile 
agibile, executabile, facibile
realisar 
complir, effectuar, executar
realisar 
complir, executar, plenar
realisation 
liquidation, vendita de reclamo, vendita judiciari
realistic 
exacte, ver
realitate 
actualitate, dato, facto
realitate 
actualitate, facto, veritate
realmente 
de facto, in effecto, vermente
realmente 
de facto, vermente
real 
objective
real 
positive, solide
real 
positive, ver, virtual
real 
sincer, ver
real 
verace
reanimar 
reavivar, resuscitar, revivificar
reavivar 
avivar, reviver
reavivar 
reanimar, resuscitar, revivificar
rebatter 
applattar, discoragiar, humiliar
rebattimento 
distorsion
rebatto 
deduction, disconto, reduction
rebelle 
arrogante, insolente
rebelle 
indomabile, intractabile, restive
rebelle 
insubordinate, insurgente, insurgite
rebelle 
obstinate, recalcitrante, refractori
rebellion 
insurrection, revolta, sublevammento
rebello 
motinero
recadita 
recidiva, relapso, reversion
recalcitrante 
indocile, inflexibile, intractabile
recalcitrante 
obstinate, rebelle, refractori
recalcitrante 
reluctante
recalcitrante 
restive
recantar 
revocar
recantation 
disdicimento, revocation, revoco
recapitular 
restituer
recargar 
transbordar
recensente 
censor, critico
recenser 
denunciar
recension 
revista
recente 
fresc, nove
recentemente pingite 
justo picte/pincelate, pictura fresc!
recente 
moderne, nove, novelle
recente venito 
novicio
receptaculo 
recipiente, reserviera, reservoir
recepta 
invenito, revenito
recepta 
prescription
recepta 
quitantia
receptator 
adressato, receptor
reception 
acceptation
reception 
audientia, consultation, consultorio
receptive 
affectabile, passibile, predisponite
receptive 
docile
receptor 
acceptor, consignatario, destinatario
receptor 
adressato, receptator
receptor 
radioreceptor
recerca 
investigation
recerca per truppa de succurso 
battita
recercar 
examinar, inspicer, investigar
recercar 
explorar, investigar, scrutar
recercate 
immotivate
recercator 
investigator
recession 
reaction, regression, retrogression
recesso 
retraction
recidiva 
recadita, relapso, reversion
recidiva 
relapso
reciper 
acceptar
reciper 
beneficiar de, fruer de
reciper 
inserer, mangiar, prender repasto
reciper 
obtener
(recipiente in principio su salario in natura) 
laborero de ferma
recipiente 
receptaculo, reserviera, reservoir
recipiente 
vasculo, vaso
reciprocamente 
inter se
reciproc 
bilateral, mutual, mutue
reciproc 
mutual, mutue
reciproco 
le unes le alteres, le un le altere, mutualmente
recitar 
contar, narrar, relatar
recitar 
declamar
recitar 
declamar, eloquer
reclamar 
exiger, necessitar, peter
reclamar 
pulsar
reclamation 
demanda, pretention, requirimento
reclamo 
custode
reclamo 
publicitate
recluder 
confinar, imprisionar, incaviar
recluse 
modeste, timide
recluso 
eremita, solitario
recognition 
recognoscentia
recognoscentia 
accusation, confession, tributo
recognoscentia de debita 
obligation, reverso
recognoscentia 
gratitude
recognoscentia 
recognition
recognoscer 
admitter, conceder, confessar
recognoscer 
explorar, spionar
recognoscibile 
identificabile
recollection 
devotion, devotiones, recolligimento
recollectiones 
hora de recollection
recolliger 
colliger
recolliger 
colliger, enuclear, plumar
recolliger 
falcar, recoltar
recolligimento 
devotion, devotiones, recollection
recolta 
falcatura, messe
recolta 
messe
recoltar 
falcar, recolliger
recoltar 
salvar
recomenciar 
repeter, reprender, revocar
recommendar 
prescriber
recompensa 
compensation, represalia, vengiantia
recompensa 
gratification, premio, remuneration
recompensa 
remuneration, reparation
recompensar 
gratificar, premiar, remunerar
recompensar 
indemnisar, reimbursar, remunerar
re 
concernente, de, in re
re 
concernente, emovente, in re
re 
concernente, in re, super
reconciliabile 
accordabile, placabile
reconciliar 
appaciar, conciliar, reunir
reconstituer 
restablir, restaurar
recoperir 
coperir
recoperir 
incassar, perciper, recovrar
recordar 
avisar, facer memoria de, rememorar
recordation 
commemoration, memoria, retention
recordation 
reminiscentia
recovrar 
incassar, perciper, recoperir
recovrar 
recuperar, recyclar, reganiar
recrear 
refrescar, restaurar
recrear 
regenerar
recrear 
reorganisar, transformar
recreative 
hypnotic
recrimination 
imputation, incrimination, inculpation
recruta 
conscripto
recruta 
inrolamento, recrutamento
recrutamento 
inrolamento, recruta
recrutamento 
recruta
recruta 
recrutamento
recrutar 
inrolar
rectangular 
orthogonal, rectangule
rectangular 
rectangule
rect-angule 
normal
rectangule 
orthogonal, rectangular
rectangule 
rectangular
recte 
correcte, derecte, juste
recte 
directe, erecte
recte 
honeste
rectificar 
conformar, unificar, uniformar
rectificar 
corriger
rectificar 
latere exterior
rector 
director de schola
recular 
resaltar
recuperar 
recovrar, recyclar, reganiar
recuperar se 
convalescer
recurrer a 
appropriar se, usurpar
recurrer 
retornar, revenir
recurso 
appellation, appello
recurso 
asylo, expediente, refugio
recurso 
expediente
recusabile 
incompetente
recusation 
contestation
recyclar 
recovrar, recuperar, reganiar
redemption de derectos 
derectos de autor
redemption 
delivrantia, parto, parturition
redemption 
salute, salvamento
rediger 
componer, formular
rediger 
editar
redimer 
comprar, emer
redimer 
delivrar, liberar, relevar
redimer 
discargar (se de) un promissa, facer honor a
redimer 
fresar, salvar
redimer 
salvar
redoler 
fragrar, odorar
reducer 
circumscriber, limitar, restringer
reducer 
deducer, fixar per scripto, notar
reducer 
diminuer, discrescer, minuer
reducer 
discontar
reducer in pulvere 
fracassar, triturar, tunder
reducer in pulvere 
pulverisar, triturar
reducer le (intensitate del) lumine(s) 
bassar le pharos (de un auto)
reducite 
abassate
reduction 
abbreviamento, abbreviation, abbreviatura
reduction 
decremento, diminution
reduction 
deduction, disconto, rebatto
reducto 
casino
reducto 
castello de proa, fortino
redundar 
abundar, exuberar
redupl(ic)ar 
accrescer, aggrandir se, augmentar
redupl(ic)ar 
duplar, duplicar, geminar
reexamination 
revision
refacer 
periphrasar, rescriber, transcriber
refacer 
relaborar, revider
refection 
repasto
refectorio 
sala a mangiar
referendum 
plebiscito
referentia 
advertimento, indication, remissa
referentia 
consideration, relation, respecto
referer 
adverter
referer 
ascriber, attribuer, imputar
referer se 
remitter
reflecter 
considerar, deliberar
reflecter 
meditar, ponderar, specular
reflecter 
pensar, ponderar, specular
reflecter 
refulger
reflecter 
rejicer
reflecter 
repercuter, reverberar, ricochettar
reflexe 
contemplative, pensante, pensative
reflexe 
retroflexe
reflexion 
consideration, contemplation
reflexion 
meditation
reflexion 
reflexo
reflexive 
contemplative, meditative
reflexo 
reflexion
refluxo 
marea basse
reforma 
innovation
reformar 
innovar
reformar 
modificar
reformar 
reorganisar, transformar
reformatorio 
domo de correction
refractive 
refractori
refractori 
fixe, incombustibile
refractori 
obstinate, rebelle, recalcitrante
refractori 
refractive
refrain 
reprisa
refranger 
franger, infringer, rumper
refrenar 
bridar, frenar, retener
refrenar 
comprimer, inhiber/inhibir, reprimer
refrescar 
fresco, frigor, frigorificar
refrescar 
recrear, restaurar
refrescar 
sic(c)ar
refrigerante 
condensator
refrigerante 
refrigerativo
refrigerar 
congelar, gelar, glaciar
refrigerar 
frigidar
refrigeration 
blocamento, gelatura
refrigerativo 
refrigerante
refugiato 
fugitivo
refugio 
asylo, expediente, recurso
refugio 
camera protective
refulgentia 
nimbo, splendor
refulger 
brillar, relucer
refulger 
reflecter
refusa 
contestation, negation, refutation
refusa 
declination, denegation, repulsa
refusar 
cancellar, rejectar, rejicer
refusar 
contestar, negar
refusar 
declinar
refusar 
declinar, denegar, refutar
refusar 
declinar, denegar, rejectar
refusa 
repulsa
refusar 
rejectar
refutar 
confutar
refutar 
declinar, denegar, refusar
refutar 
dupar
refutar 
falsificar
refutar 
rejectar, repeller, repulsar
refutar 
replicar
refutation 
contestation, negation, refusa
regalamento 
regalo
regalar 
alimentar, nutrir
regalar 
allegrar, placer
regalar 
festear, sonar, tractar
regalar 
invitar, offerer, ordinar
regales 
regal
regalo 
banchetto, festino
regalo 
festa, festino, partita
regalo 
festa, festino, solemnitate
regalo 
regalamento
regal 
regales
regal 
royal
reganiar 
recovrar, recuperar, recyclar
regata de velieros 
regata
regata 
regata de velieros
rege del sepe 
troglodyta
rege 
monarcha
rege 
negus
regenerar 
innovar, renovar, repeter
regenerar 
recrear
regenerar 
renascer
regeneration 
innovation
regente 
director, governator, presidente
regente 
soverano
reger 
governar, imperar, regnar
regime 
consilio (de administration), gestion, governamento
regime 
dieta
regimento 
regime
regimento 
timon, volante
regime 
regimento
region 
ambito, area, sphera
region 
canton, districto
region 
districto, dominio
region 
parages
registrar 
marcar, notar
registrar 
matricular
registrar 
notar
registro 
catalogo, lista, tabula (del materias)
registro 
indice, lista, rolo
registro 
jornal
regnar 
dominar, imperar
regnar 
governar, imperar, reger
regnicola 
citatano, cive
regnicola 
citatano, subjecto
regnicola 
habitante, residente
regno 
imperio, principato, stato
regratiar 
barra, lingoto, ove feminin
regreder 
regressar, retornar, retrogradar
regressar 
regreder, retornar, retrogradar
regression 
consumption, demanda, reversion
regression 
reaction, recession, retrogression
regret 
deploration, excusation, excusatori
regrettabile 
deplorabile
regrettabile 
deplorabile, lamentabile
regrettabile 
deplorabile, miserabile, misere
regrettabilemente 
disgratiatemente, infelicemente, infortunatemente
regrettante 
qui regretta su action
regrettar 
affliger se, doler se de, esser triste
regrettar 
carer
regrettar 
deplorar, miserar
reguardar 
apperciper, spectar, vider
reguardar 
concerner, pertiner (a)
reguardar fixemente 
adocular
reguardar 
mirar
reguardar 
mirar, observar, spectar
reguardar 
spectar, vider a
reguardar 
spiar
reguardo 
attention, cura, sollicitude
reguardo 
discretion
reguardo general 
apperception, vista
reguardo 
oculata
reguardo 
respecto
reguardo 
vista
regula 
assignation, determination, prescription
regula 
canone, pessulo, verico
regula 
guida
regulamento 
consolidar, stabilitate, statuto
regulamento 
decreto, edicto, rescripto
regulamento 
menstruation, regulation
regulamento 
statuto
regula 
mesura, metro, scala
regular 
adjustar, cancellar, discontinuar
regular 
adjustar, corriger, verificar
regular 
bon, convenibile, correcte
regular contos 
liquidar, pagar, soldar
regular 
decider, determinar, fixar
regularitate 
symmetria
regular 
linear
regular 
normal
regulation 
menstruation, regulamento
reguletto 
lingoto
regulo 
martin piscator
regurgitar 
vomir, vomitar
rehabilitar 
remitter, restaurar, restituer
reimbursar 
cassar
reimbursar 
indemnisar, recompensar, remunerar
reimbursar 
repagar, restituer
reimplaciar 
cambiar, relevar, substituer
reimplaciar 
replaciar, subrogar, substituer
reimpler 
ebrietate, impler, plenar
re-impression 
extracto, tirage a parte
reincarnation 
resurrection
reinfortiamento 
amplification
reinfortiar 
augmentar, fortificar, infortiar
reinfortiar 
corroborar, fortificar, roborar
reiterative 
iterative
rejectabile 
damnabile
rejectar 
cancellar, refusar, rejicer
rejectar 
cassar, condemnar, repulsar
rejectar 
declinar, denegar, refusar
rejectar 
disdignar
rejectar 
refusar
rejectar 
refutar, repeller, repulsar
rejectar 
repeller, repulsar
rejicer 
cancellar, refusar, rejectar
rejicer 
reflecter
relaborar 
refacer, revider
relapso 
recadita, recidiva, reversion
relapso 
recidiva
relatar 
contar
relatar 
contar, narrar, recitar
relatar 
contar, narrar, reportar
relatar 
contar, orar, parlar
relation 
affinitate, connexion, solidaritate
relation 
coherentia, cohesion, connexion
relation 
condition, conjunctura, facto
relation 
connexion
relation 
consideration, referentia, respecto
relation 
conto, enarration, narration
relationes 
frequentation
relationes 
interior de familia
relation 
exposition
relator 
contator, narrator
relaxar 
debilitar, enervar
relaxar 
disligar, disnodar, laxar
relegar 
bannir, deportar, exiliar
relegar 
bannir, exiliar, expeller
relegation 
deportation, expatriation
re le qual 
de le qual
relevamento 
altiamento, elevation, levatura
relevamento 
elevation, erection, statura
relevante 
applicabile
relevar 
accentuar, emphasisar
relevar 
accentuar, signalar
relevar 
adulciar, alleviar, sublevar
relevar 
cambiar, reimplaciar, substituer
relevar 
delivrar, liberar, redimer
relevar 
emendar, restaurar
relevar 
illustrar, visualisar
religiosa 
monacha, soror
religiose 
clerico, intellectual, psychic
religiose 
conscientiose, scrupulose
religiose 
devote
religioso 
fratre (religiose), monacho, tonsurato
relinquer 
abandonar, ceder, lassar
relinquer 
abandonar, quitar, renunciar
relinquer 
facer cader, lassar, liberar
reliquia 
resto, vestigio
reliquias 
restos, ruinas
relucer 
brillar, fulger, radiar
relucer 
brillar, refulger
relucer 
scintillar
reluctante 
recalcitrante
reluctantia 
contumacia
remaner 
demorar, restar, sustener se
remaner 
devenir, restar
remaner 
restar
remarcabile 
considerabile, memorabile
remarcabile 
perceptibile, sensibile
remarcar 
notar, objectar
remarcar 
observar, respectar, respicer
remasticar 
ruminar
remediar 
curar, sanar
remedio 
cura, expiation, penitentia
remedio 
droga, medicamento, pharmaco
rememorar 
avisar, facer memoria de, recordar
rememorar se 
commemorar, facer memoria de, memorar
reminiscentia 
recordation
remissa 
advertimento, indication, referentia
remissa 
appendente, hangar
remissa 
boteca, magazin
remission 
pardono
remitter 
arretrar, exponer, fixar
remitter 
decrescer, diminuer, disvestir
remitter 
donar, munerar
remitter 
expedir, inviar
remitter 
gratiar
remitter in ordine 
nettar, ordinar
remitter 
inviar, mandar
remitter 
pardonar
remitter 
prorogar
remitter 
referer se
remitter 
rehabilitar, restaurar, restituer
remolcar 
remorcar
remonstrar 
protestar
remora 
demora, mora, retardamento
remora 
freno
remorcar 
remolcar
remorso 
scrupulo
remote 
distante, lontan
remover 
alienar, amover
remover 
cambiar domicilio, mover, transportar
removibile 
mobile, movibile
remunerar 
gratificar, premiar, recompensar
remunerar 
indemnisar, recompensar, reimbursar
remuneration 
gratification, premio, recompensa
remuneration 
paga, salario, soldo
remuneration 
recompensa, reparation
remunerative 
lucrose
renascentia 
palingenese, palingenesis
renascer 
regenerar
render conto 
poner le conto
render 
dar profito, producer
render 
fabricar, facer, producer
render homage a 
acclamar, mensula, planca
render homage a 
cortesar, facer le corte a, facer un visita (de homage) a
render immunde 
contaminar, profanar, sordidar
render 
interpretar, traducer, translatar
render obtuse 
amollir, obtunder
render possibile 
fornir le occasion de, permitter
render 
reproducer
rendimento 
cambio, excambio, intercambio
rendimento 
interesse (simplice), interesse usurari, lucro
rendition 
capitulation
renegar 
abandonar, decader
renegar 
denegar, disdicer, negar
renegato 
apostata, defector
renegato 
desertor, transfuga
renominate 
celebre, famose
renomine 
celebritate
renomine 
celebritate, fama
renovar 
innovar, regenerar, repeter
renta 
pension
rentator 
locator, proprietario
rentero 
pensionario
renunciamento 
abstention, renunciation, resignation
renunciamento 
renunciation, sacrificio
renunciar 
abandonar, quitar, relinquer
renunciar 
ceder, desister, resignar
renunciar 
conformar se, convenir, passar
renunciar 
retirar se, sortir
renunciation 
abdication, demission
renunciation 
abstention, renunciamento, resignation
renunciation 
renunciamento, sacrificio
reorganisar 
recrear, transformar
reorganisar 
reformar, transformar
repagar 
reimbursar, restituer
reparar 
emendar, sarcir
reparation 
indemnisation, indemnitate
reparation 
recompensa, remuneration
reparation 
reparo
reparo 
bonification, emendamento, emendation
reparo 
reparation
repartir 
apportionar, distribuer, impartir
repartir 
conferer, dispensar, distribuer
repartir 
divider, partir
repartition 
compartimento, partition
repartition 
disposition
repassar 
caressar, fricar, passar le mano super
repassar 
fortiar, pressar
repasto 
refection
repellente 
fresc, frigide
repeller 
refutar, rejectar, repulsar
repeller 
rejectar, repulsar
repentente 
contrite, penitente
repententia 
compunction, contrition, penitentia
repententia 
contrition
repercussion 
reaction
repercussion 
sequela
repercuter 
reflecter, reverberar, ricochettar
repercuter 
resonar, reverberar
reper 
formicar, reptar
reper 
reptar
repertoire 
repertorio
repertorio 
repertoire
repetente 
retenito
repeter 
cxcercitar, studiar
repeter 
innovar, regenerar, renovar
repeter 
iterar
repeter 
recomenciar, reprender, revocar
repetition 
proba (de controlo)
repetition 
reprisa
replaciar 
reimplaciar, subrogar, substituer
replantar 
transplantar
replete 
grosse
replica 
pendant
replicar a 
responder a
replica 
responsa, ri(s)posta
replicar 
objectar, retorquer
replicar 
refutar
replicar 
responder
reportar 
contar, narrar, relatar
reportar 
declarar
reportator 
reporter, reportero
reportero 
reportator, reporter
reporter 
reportator, reportero
reporto 
calumnia, commatrage, garrulage
reporto 
conto
reposar 
pausar
reposo 
calma, otio, quiescentia
reposo 
calma, quietude, tranquillitate
reposo 
intervallo, pausa
reposo 
otio, quiescentia
reprehender 
admoner, admonestar, objurgar
reprehensibile 
blasmabile
reprehension 
admonestation, admonition, reprimenda
reprehension 
animadversion, blasmo, critica
reprehensive 
vituperative
reprender 
recomenciar, repeter, revocar
reprender 
reprisa
represalia 
compensation, recompensa, vengiantia
representante 
agente
representante 
agente, delegato, emissario
representante commercial 
passagero, viagiante, viagiator
representar 
adducer, apportar, executar
representar 
construer, inscenar
repression 
inhibition, restriction
repression 
oppression, suppression
repressive 
oppressive
reprimenda 
admonestation, admonition, reprehension
reprimenda 
blasmo, grattar, rader
reprimendar 
blasmar, reprochar
reprimendar 
castigar, corriger, punir
reprimendar 
reprochar
reprimer 
comprimer, inhiber/inhibir, refrenar
reprimer 
dislocar, obstruer, strangular
reprimer 
domar
reprimer 
opprimer, submitter, supprimer
reprimer 
retener
reprisa 
disdicimento
reprisa 
refrain
reprisa 
repetition
reprisa 
reprender
reprobar 
blasmar, culpar, reprochar
reprobate 
damnate
reprochar 
blasmar, culpar, reprobar
reprochar 
blasmar, reprimendar
reprochar 
censurar, criticar
reprochar 
condemnar, damnar, denunciar
reprochar 
reprimendar
reproche 
blasmo
reproche 
deber, deberes, lection
reproducer 
copiar
reproducer 
render
reproduction 
copiage, duplication, tirage
reproduction 
emphase
reproduction 
filiation, propagation
reproduction 
imagine
reproduction 
procreation, production, prolification
reptar 
formicar, reper
reptar 
reper
reptar 
rolar, serpentar, vacillar
reptile 
abjecte, serve
repudiar 
dislocar, displaciar, glissar
repudiation 
cassation, repudio
repudiation 
repudio
repudio 
cassation, repudiation
repudio 
repudiation
repugnante 
abominabile, disgustose, repulsive
repugnante 
choc(c)ante
repugnante 
disagradabile, fede
repugnante 
disgustose, infecte, nauseose
repugnante 
disgustose, repulsive, villan
repugnante 
fastidiose, sordide
repugnantia 
antipathia, aversion, repulsion
repugnantia 
aversion, disgusto, tedio
repugnantia 
contradiction, incongruentia
repulsa 
declination, denegation, refusa
repulsar 
averter, impedir, parar
repulsar 
cassar, condemnar, rejectar
repulsa 
refusa
repulsar 
refutar, rejectar, repeller
repulsar 
rejectar, repeller
repulsion 
antipathia, aversion, repugnantia
repulsion 
defaite, reaction
repulsive 
abominabile, disgustose, repugnante
repulsive 
disgustose, repugnante, villan
reputation 
consideration
reputation 
fama, ruito, rumor
requesta 
acto, demanda
requesta 
demanda
requesta 
desideratum
requesta 
petition, precaria, prece
requesta 
petition, prece, requisition
requestar 
appeter, demandar, rogar
requirer 
commandar, mandar, ordinar
requirimento 
besonio, carentia, necessitate
requirimento 
demanda, pretention, reclamation
requisitionar 
confiscar, sequestrar
requisition 
commanda, ordine
requisition exigente 
delicate, laboriose
requisition 
petition, prece, requesta
resacca 
adustion, cauterisation
resaltar 
recular
rescinder 
amputar, resecar, taliar
rescission 
alienation, extirpation
rescriber 
periphrasar, refacer, transcriber
rescription 
circumlocution, paraphrase, transcription
rescripto 
decreto, edicto, regulamento
resecar 
amputar, rescinder, taliar
resection 
excision
resentimento 
displacer, indignation
resentimento 
infraction, infringimento, injuria
resentimento 
rancor
resentir 
apprender, experir
resentite 
indignate, vexate
reserva 
clausula, restriction
reservar 
coperir, occupar
reservar 
economisar, sparniar
reservar 
retener
reservate 
abstemie, abstinente, moderate
reservate 
discrete, reticente, taciturne
reserviera 
receptaculo, recipiente, reservoir
reservoir 
deposito
reservoir 
receptaculo, recipiente, reserviera
residente 
habitante, regnicola
residente 
habitation
residentia 
culo, posterior, sede
residentia 
demora, domicilio, habitation
resider 
coler, demorar, sojornar
resider 
demorar, habitar
residual 
residue
residue 
residual
residuo 
bric-à-brac, defection, immunditias
residuo de cereales 
furfure
residuo 
deposito, fece, sedimento
residuo 
material de naufragio
residuo 
palude, pisciera
residuo 
resto, vestigio
residuos 
immunditias
resignar 
ceder, desister, renunciar
resignation 
abandono
resignation 
abstention, renunciamento, renunciation
resignation 
submission
resimilantia 
semblantia, similantia, similitude
resimilar 
similar
resina 
colophonio
resistentia 
opposition
resister a 
opponer se a, resister
resister 
opponer se a, resister a
resolute 
decise
resolute 
definite, determinate, firme
resolute 
energic
resolute 
prudente
resolution 
certitude, decision
resolution 
decision, determination
resolution 
dissolution, retraite, solution
resolution 
presentia de spirito, prudentia
resolver 
decider, determinar, fixar
resolver 
decider, votar
resonantia 
echo
resonar 
barca, echoar, yole
resonar 
lassar, sonar
resonar 
pronunciar, sonar
resonar 
repercuter, reverberar
resorber 
absorber
resorption 
absorption, imbibimento
resortar 
facer resorto
resortimento 
resorto
resorto 
impulsor, incentivo, stimulo
resorto 
penna, pluma
resorto 
resortimento
resorto 
spiral
respectabile 
honorabile
respectabile 
venerabile
respectar 
attender, estimar, guardar
respectar 
estimar, reverer, venerar
respectar 
observar, remarcar, respicer
respecto 
consideration, referentia, relation
respecto 
deferentia, estima(tion)
respecto 
deferentia, estimation, obsequio
respecto 
deferentia, obsequio, veneration
respecto de su mesme 
amor proprie
respecto 
reguardo
respectos 
homages
respectuose 
attentive
respectuose 
deferente
respicer 
observar, remarcar, respectar
respirar 
anhelar, flar, sufflar
respirar 
aspirar, inhalar, inspirar
respirar 
spirar
respiration 
aspiration
respiration 
halito, pneuma, sufflo
respiration penibile 
halito
respito 
demora, moratorio, termino
resplender 
coruscar, scintillar
responder a 
replicar a
responder 
replicar
responsa 
replica, ri(s)posta
responsorio 
antiphona
ressource 
medio, ressources
ressources 
activo
ressources 
medio, ressource
restablir 
reconstituer, restaurar
restante 
cetere, le alteres
restante 
in plus
restar 
demorar
restar 
demorar, remaner, sustener se
restar 
devenir, remaner
restar 
durar, hesitar, tardar
restar 
remaner
restaurante 
restitution, retrocession
restaurante 
taverna
restaurar 
emendar, relevar
restaurar 
reconstituer, restablir
restaurar 
recrear, refrescar
restaurar 
rehabilitar, remitter, restituer
restaurator 
conservator, taxidermista
restaurator 
tavernero
restituer 
recapitular
restituer 
rehabilitar, remitter, restaurar
restituer 
reimbursar, repagar
restituer 
retornar
restitution 
restaurante, retrocession
restive 
indomabile, intractabile, rebelle
restive 
intractabile
restive 
recalcitrante
resto 
excesso, ganio, surplus
resto 
reliquia, vestigio
resto 
residuo, vestigio
restos 
reliquias, ruinas
resto 
supervivente, superviver
restriction 
circumscription, termination
restriction 
clausula, reserva
restriction 
inhibition, repression
restrictive 
continentia, retention
restrictive 
terminative
restringer 
circumscriber, confinar, limitar
restringer 
circumscriber, limitar, reducer
resultar 
accompaniar, consequer, sequer
resultato 
clave
resultato 
consequentia, ordine, sequentia
resultato 
effecto
resultato 
effecto, manifestation, perciage (del alte furno)
resultato 
egresso, exito, fin
resultato 
successo
resumé 
compendio, resumito, summario
résumé 
epitome, resumito, summario
résume 
perspectiva, summario, supervision
resumer 
calcular, computar, contar
resumer 
epitomar, summarisar
resumito 
compendio, resumé, summario
resumito 
compendio, summario, synopsis
resumito 
epitome, résumé, summario
resurrection 
reincarnation
resuscitar 
reanimar, reavivar, revivificar
retaliar 
vengiar, vindicar, vindicar se de
retaliation 
vengiantia, vindicantia
retalio 
latta, limalia, limatura
retalio 
tonsuras
retardamento 
demora, mora, remora
retardamento 
retardation, retardo
retardar 
cornetto
retardar 
morar
retardar 
occupar, supportar
retardar 
tardar
retardate 
in retardo, tarde, tardive
retardation 
retardamento, retardo
retardo 
demora
retardo 
retardamento, retardation
rete a traction 
draga, trawl
rete 
filo, stamine
retener 
arrestar, moderar, stoppar
retener 
bridar, frenar, refrenar
retener 
caper, continer, tener
retener 
conservar, guardar
retener 
detener
retener 
reprimer
retener 
reservar
retener 
tener
retenito 
repetente
retention 
commemoration, memoria, recordation
retention 
continentia, restrictive
retention 
detenimento, detention, retentive
retention 
memoria
retentive 
detenimento, detention, retention
rete 
plexo, reticulo
rete 
reticulo
rete vascular 
venatura
reticente 
acerbe, acre, aspere
reticente 
discrete, reservate, taciturne
reticente 
discrete, taciturne
reticulo 
plexo, rete
reticulo 
rete
retirada 
retiramento, retraite
retiramento 
retirada, retraite
retiramento 
retiro
retirar 
confiscar
retirar se 
ceder, plicar, rugar
retirar se 
dimitter
retirar se 
pensionar
retirar se 
renunciar, sortir
retirar velas 
fissura, sarmento
retiro 
angulo
retiro 
retiramento
retornar 
recurrer, revenir
retornar 
regreder, regressar, retrogradar
retornar 
restituer
retorno 
retro
retorno 
viage de retorno
retorquer 
objectar, replicar
retorta 
ballon, piston, spadice
retorta 
cucurbita
retraciar 
retractile, trainar
retractile 
retraciar, trainar
retraction 
recesso
retraher 
contraher, rugar, rugar se
retraite 
dissolution, resolution, solution
retraite 
retirada, retiramento
retro 
al contrario, de nove, re-
retro 
a retro
retrocession 
restaurante, restitution
retroflexe 
reflexe
retrogradar 
regreder, regressar, retornar
retrogression 
reaction, recession, regression
retroguarda 
retrospecto
retro 
retorno
retrospecto 
retroguarda
reunion 
assemblea, collection, gruppo
reunion 
assemblea, convention, incontro
reunion 
colloquio, partita, soirée
reunion 
passa-tempore commun
reunion 
session
reunir 
appaciar, conciliar, reconciliar
reunir 
assemblar se, attruppar se, convenir
reunir 
coincider, concurrer
reunir se 
convenir, incontrar se
revelamento 
apparition, revelation, vision
revelamento 
exposition
revelar 
cultivar, decelar, divulgar
revelar 
decelerar, deteger, disvelar
revelar 
discoperir
revelation 
apocalypse, apparition, vision
revelation 
apparition, revelamento, vision
revenir 
recurrer, retornar
revenito 
invenito, recepta
reverberar 
reflecter, repercuter, ricochettar
reverberar 
repercuter, resonar
reverberation 
echoic
reverende 
multo reverende, reverendo
reverende 
reverential, venerabile
reverende 
venerabile
reverendo 
multo reverende, reverende
reverential 
reverende, venerabile
reverentia 
salutation, salute
reverer 
estimar, respectar, venerar
rêverie 
phantasmagoria, vision
reverse 
adverse, contrari, opposite
reverse 
al reverso
reversion 
consumption, demanda, regression
reversion 
recadita, recidiva, relapso
reverso 
defaite, deroute, disfacta
reverso (del medalia) 
latere umbrate/umbrose
reverso 
dorso, noto
reverso 
interior, latere interne
reverso 
obligation, recognoscentia de debita
reverter 
converter, inverter
revertite 
inverse, inversive, invertite
revestimento 
conto a discoperto, copertura
revestir 
induir
revestir 
vestir
revider 
controlar, examinar, verificar
revider 
non observar, oblidar
revider 
refacer, relaborar
revider 
revisar
revisar 
revider
revision 
reexamination
revisor 
contabile, revisor de contos
revisor de contos 
contabile, revisor
revista 
jornal periodic, magazine, periodico
revista 
recension
reviver 
avivar, reavivar
revivificar 
reanimar, reavivar, resuscitar
revocar 
recantar
revocar 
recomenciar, repeter, reprender
revocation 
disdicimento, recantation, revoco
revoco 
disdicimento, recantation, revocation
revolta 
colpo (de stato)
revolta 
insurrection, rebellion, sublevammento
revolta 
revolution, subversion
revoltar 
subverter
revolution 
alteration, cambio, giration
revolutionario 
revolutionari
revolutionari 
revolutionario
revolution 
circulation, percurso, rotation
revolution 
giration, gyro, torno
revolution 
giration, rotation
revolution 
revolta, subversion
revolver 
rotar, tornar
revulsion 
derivation
revulsive 
derivative, diversion
rhetor 
elocutor, orator
rheuma 
catarrho nasal, coryza
rheuma 
coryza, frigido, grippe
rhythmic 
numerose
rhythmo 
cadentia
ribes nigre 
ribes rubie
ribes rubie 
ribes nigre
ric 
abundante, copiose
ric 
affluente, fortunate, opulente
ric 
affluente, opulente
ric(c)hessa 
affluentia, fortuna, opulentia
richessa 
abundantia, affluentia, exuberantia
richessa 
affluentia, felicitate, prosperitate
richessa 
exuberantia, luxuria, prolificitate
ricochettar 
reflecter, repercuter, reverberar
ric 
opulente
rideau 
velo
ridicule 
comic, gai, impagabile
ridicule 
comic, risibile
ridicule 
grottesc, inepte, risibile
ridicule 
risibile
ridiculessa 
ridiculo, risibilitate
ridiculo 
derision, derisori, irrision
ridiculo 
ridiculessa, risibilitate
rigar 
abiberar, aquar, irrigar
rigar 
humectar, humidificar, molliar
rigide 
adamante, inflexibile, intransigente
rigide 
grave, inflexibile, torpide
rigide 
habile, tendite, tense
rigidir 
coagular, cualiar, solidificar
rigiditate 
inflexibilitate, intransigentia
rigiditate 
rigor, torpiditate, torpor
rigor 
austeritate, duressa, severitate
rigor 
duressa, induration
rigorose 
ceremoniose, formal, proportionate
rigorose 
dur, rude, sever
rigorose 
sever, stricte
rigor 
rigiditate, torpiditate, torpor
rimar 
pruinar
rimator 
poetastro
ripa 
costa, plagia
risada 
grimasse
ris 
brossa
riscar 
aventurar
riscar 
aventurar, hasardar
riscar 
aventurar, hasardar, osar
risco 
hasardo
riscose 
hasardose
risco 
s periculo
risibile 
comic, ridicule
risibile 
grottesc, inepte, ridicule
risibile 
ridicule
risibilitate 
ridiculessa, ridiculo
ri(s)posta 
replica, responsa
rito 
ceremonia
rito 
culto
rival 
competitor, concurrente
rival 
concurrente, emulator
rivalisar 
competer, concurrer
rivetar 
clavar
rivete 
ardor, fervor, zelo
rivetto 
filo de aqua
rivetto 
rivo
riviera 
currente, flucto, fluxo
riviera 
fluvio
riviera 
fluvio, fluxo, marea alte
rivo 
rivetto
rixa 
lucta, tumulto
roast beef 
rosbif
roba de prestre 
sottana
robalia 
bric-à-brac, chiffon, cosalia
robalia 
chiffon, pannello
robaliose 
destructe, lacerate, rumpite
robamento 
brigantage, rapineria, rapto
robamento 
rapimento, rapina, rapto
robar 
furar
robar 
furar, raper
robar 
raper
robator 
bandito, depredator, raptor
robator 
fur
robator 
raptor
roba 
vestimento(s)
roborar 
corroborar, fortificar, reinfortiar
robore 
fortia, potentia, vigor
robuste 
durabile, solide, tenace
robuste 
forte, solide, vigorose
robuste 
truncate
rocca abrupte 
escarpamento, precipitio
rocca 
dalla
rocca 
filator (a pedal)
rocca 
fuso, libellula
rocca platte 
petra platte
rocca 
saxo
rocchetta 
missile
roccose 
montan, montaniose, montuose
roccose 
saxose
rodomonte 
fanfaron
rogar 
appellar, sollicitar, supplicar
rogar 
appeter, demandar, requestar
rogation 
bill, projecto de lege
rogation 
memorial, petition, supplica
rolamento de tambur 
rataplan
rolar 
bollar, matricula, rolo
rolar 
cader, facer un cadita, laber
rolar 
reptar, serpentar, vacillar
rolo 
bobina
rolo 
bollar, matricula, rolar
rolo 
cylindro, tambur
rolo 
cylindro, walzer
rolo (de papiro 
pilo etc), tampon
rolo de pellicula (photographic) 
bobina de film
rolo 
indice, lista, registro
rolo 
parte
romance 
roman
romance 
romanic
romaniano 
rumano
romanian 
ruman
Romania 
Rumania
romanic 
romance
roman 
romance
romanza 
ballada
ronda 
lamina, platta, rondello
ronda 
patrulia
ronda 
torno, vice
rondeau 
rondello, rondo
rondella 
disco
rondella 
rondo, rotunda, rotundo
rondello 
lamina, platta, ronda
rondello 
rondeau, rondo
ronde 
orbicular, rondo, rotunde
rondo 
anello, anulo, circulo
rondo 
circulo, cyclo, orbe
rondo 
orbicular, ronde, rotunde
rondo 
rondeau, rondello
rondo 
rondella, rotunda, rotundo
ronronar 
filar
rore 
ros
rosa 
commendation, elogio, laude
rosa 
nodo, rosetta
rosate 
incarnatin, rosee, vermilie
rosbif 
roast beef
rosee 
incarnatin, rosate, vermilie
rosetta 
nodo, rosa
rosiero 
spino
ros 
rore
rossiniolo 
luscinia
rostimento 
ferruginada, oxydation, torrefaction
rostir 
brasar, grilliar
rostir 
dorar, frir, imbrunir
rostir 
friger, frir
rostir 
grilliar
rostito 
fritura
rostro 
becco
rostro 
galion
rostro 
speron
rota dentate 
ingranage
rotar 
circumgirar, turbine, volver
rotar 
revolver, tornar
rotation 
circulation monetari, movimento, vendita
rotation 
circulation, percurso, revolution
rotation 
giration, revolution
rotative 
giratori, vertiginose
rotula 
patella
rotunda 
rondella, rondo, rotundo
rotunde 
orbicular, ronde, rondo
rotundo 
rondella, rondo, rotunda
route 
cammino, itinere, via
route 
curso, orbita, via
route 
curso, via carrossabile
route 
distantia, itinere, via
route 
itinere, percurso
route 
passage, via multo frequentate
route 
via public
routine 
habitude
royal 
regal
rubecula 
pectore rubie
rubee 
orange, rubie, rutile
rubefaction 
rubescentia, rubor
rubellio 
rutilus, varion
ruber 
erubescer, rubescer
rubescentia 
rubefaction, rubor
rubescer 
erubescer, ruber
rubia 
garancia
rubicalente 
rutilante, rutile
rubie 
orange, rubee, rutile
rubifacte 
rubricate
rubor 
rubefaction, rubescentia
rubrica 
color rubre
rubrica 
lineas de testa, testa
rubricate 
rubifacte
rubrica 
testa, titulo
ructar 
eructar
ructo 
eructation
rude 
acerbe, aspere, rauc
rude 
aspere, dur, sever
rude 
aspere, inequabile, non lisie
rude 
aspere, inequal, rugose
rude 
brusc, impolite
rude 
brutal, brute, crude
rude 
crasse, grossier
rude 
dur, penibile, un poco complicate
rude 
dur, rigorose, sever
rude 
grossier, macula, rustic
rudessa 
asperitates, raucitate, rugositate
rudessa 
grossieritate
rudimentari 
nanin
ruffian 
brigante, scelerato, villano
ruffian 
grumo, individuo suspecte, vagabundo
ruffian 
proxeneta
ruga 
arrugar, fossetta, sulco
ruga 
cannellatura, sulco
ruga 
corrugar, plicar, rugar
ruga 
disossar, facer le ruga, levar le spinas (de)
ruga 
plica
rugar 
ceder, plicar, retirar se
rugar 
contraher, retraher, rugar se
rugar 
corrugar, plicar, ruga
rugar se 
contraher, retraher, rugar
rugir 
ulular
rugose 
aspere, inequal, rude
rugose 
corrugate
rugose 
corrugate, plicate, plicose
rugose 
crude, granose
rugose 
favose, vulnerose
rugose 
granulose, papillari
rugositate 
asperitates, raucitate, rudessa
ruina 
cadita, caso, decadentia
ruina 
decadentia
ruina 
decadentia, declino, decomposition
ruina 
decadentia, fallimento
ruina 
disgratiato, naufragio
ruinamento 
passage subterranee, perdition, ruina
ruina 
passage subterranee, perdition, ruinamento
ruinar 
arenar, gravillar, sablar
ruinar 
corrumper, depravar, deteriorar
ruinar 
deler, desolar, devastar
ruinar 
deler, devastar, vastar
ruinar 
desolar, deteriorar, devastar
ruinas 
reliquias, restos
ruinate 
sin moneta
ruinose 
caduc
ruinose 
costose
ruinose 
decadente, decrepite, fragile
ruitar 
alarmar, mugir, strepitar
ruitar 
assemblar se in turbas
ruitar 
dupar, rumorar
ruitar 
fracassar, rumorar, strepitar
ruitar 
murmurar, susurrar
ruitar 
murmure, ruito, rumor
ruitar 
streper, strepitar
ruito 
charivari, critada, tintinnamento
ruito 
charivari, tumulto
ruito 
crepito, strepito
ruito 
fama, reputation, rumor
ruito 
fracasso, rumor, strepito
ruito 
gurgulio
ruito 
murmure, ruitar, rumor
ruito 
murmure, susurration, susurro
ruito 
perturbation, vita
ruito 
rumor, strepito, tonitro
ruito 
rumor, tonitro
ruitose 
rumorose, strepitose
ruito 
strepito
ruito 
turba
Rumania 
Romania
rumano 
romaniano
ruman 
romanian
ruminar 
remasticar
rumorar 
dupar, ruitar
rumorar 
fracassar, ruitar, strepitar
rumor 
excitation, tumulto, turba
rumor 
fama, reputation, ruito
rumor 
fracasso, ruito, strepito
rumor 
fremito, murmure, susurro
rumor 
murmure
rumor 
murmure, ruitar, ruito
rumorose 
clamorose, grandisone
rumorose 
infame, malfamate
rumorose 
ruitose, strepitose
rumorose 
sonor
rumor 
ruito, strepito, tonitro
rumor 
ruito, tonitro
rum 
ovo de pisce
rumper 
detonar, disrumper, facer exploder
rumper 
franger
rumper 
franger, infringer, refranger
rumper se 
crepar, erumper, franger
rumpe-undas 
mole
rumpimento 
accento, fraction, ruptura
rumpite 
destructe, lacerate, robaliose
rupte 
decrepite
ruptura 
accento, fraction, rumpimento
ruptura 
columna, fissura, scission
ruptura 
crepar, finder se, fissura
ruptura de pneu 
panna, panna de pneu, punctura
ruptura 
discontinuation, interruptive, suspensive
ruptura 
fractura
ruptura 
fractura, infraction, infringimento
rural 
agreste, de campania, rustic
rustic 
agreste, de campania, rural
rustic 
deforme, inhabile
rustic 
grossier, macula, rude
rustic 
impolite, inculte, malgratiose
rustic 
inhabile
rustico 
fermero, paisano
rustico 
paisano
rutilante 
rubicalente, rutile
rutilante 
rutile
rutile 
orange, rubee, rubie
rutile 
rubicalente, rutilante
rutile 
rutilante
rutilus 
rubellio, varion
Personal tools