Synonymos o

From Interlingua

Synonymos


[edit] O

oase 
oasis
oasis 
oase
obduction 
autopsia
obduction 
autopsia, examine del corpore, necropsia
obediente 
docile
obediente 
humile, servil, subjecte
obediente 
submissive
obedir a 
obedir
obedir 
esser docile
obedir 
obedir a
obese 
adipose, grasse, unctuose
(obetonat) il 
formellt subj il, illo, obj lo
obir 
deceder, expirar, morir
obir 
perir
obito 
decesso
obito 
defuncte, defuncto
obitorio 
morgue
objectar 
notar, remarcar
objectar 
opponer se
objectar 
replicar, retorquer
objection 
protestation
objective 
objectivo
objective 
real
objectivo 
fin, mira, scopo
objectivo 
fin, objecto, scopo
objectivo 
objective
objecto 
affaire, causa, cosa
objecto 
cosa, session
objecto 
fin, objectivo, scopo
objecto 
fin, scopo
objecto 
mira
objecto 
pecia, pecietta, piece
objector 
adversario, contenditor, opponente
objector 
contradictor, disputator, opponente
objecto 
subjecto
objecto trovate 
discoperta, trovata
obj lo 
formellt subj il, illo, (obetonat) il
objurgar 
admoner, admonestar, reprehender
oblata 
hostia, oblato
oblation 
immolation, sacrificio, victima
oblato 
hostia, oblata
oblidar 
disapprender, esser obliviose de, omitter
oblidar 
negliger
oblidar 
non observar, revider
oblido 
oblivion
oblidose 
obliviose, omittente
obligante 
accommodante, affabile, favor
obligante 
affabile
obligar 
alligar, ligar, nodar
obligar 
constringer, fortiar, persuader
obligar 
imponer, ordinar
obligation 
carga, deber, mulcta
obligation 
deber
obligation 
recognoscentia de debita, reverso
obligatori 
coercitive, compulsori
obligatori 
compulsive, compulsori, urgente
obligatori 
compulsori
oblique 
declive, descendente, inclinate
oblique 
inclinante
oblique 
indirecte, mediate
obliquemente 
de transverso
oblique 
prave, torquite, torte
obliquitate 
declivitate, gradiente, inclination
obliterar 
annullar, dirimer, nullificar
obliterar 
macular, timbrar
obliterar 
occluder
oblivion 
oblido
obliviose 
oblidose, omittente
obnubilar se 
coperir se de nubilos
obnubilate 
nubilose, tenebrose
obra 
(av opus) opera, labor, travalio
obra 
carga, fabrica, opera
obra de arte 
opera de arte
obra 
incumbentia, information, problema
obra maestrose 
opera de maestro, opera magistral
obreptitie 
furtive
obrero 
empleato
obrero 
laborator, travaliator
obrero rural 
serviente
obscen 
ambigue, equivoc
obscen 
choc(c)ante, dishoneste, indecente
obscen 
equivoc, glisse, lubric
obscen 
immoral, improprie, impudic
obscen 
immunde, salace
obscen 
impertinente, insolente, porcin
obscen 
impudic, impur, incaste
obscenitate 
immunditate, porcheria
obscurante 
obscurantista
obscurantista 
obscurante
obscurar 
annoctar
obscurar 
crepuscular, impedir le vista, offuscar
obscurar 
eclipsar, occultar, offuscar
obscurar 
imbroliar, offuscar, velar
obscuration 
"blackout"
obscuration 
offuscation
obscur 
incognite, incognoscite, inexplorate
obscuritate 
abstruse, ambigue, fusc
obscuritate 
tenebras
obscur 
lugubre, tenebrose, triste
obsecrar 
adjurar, exorcisar, supplicar
obseder 
importunar, incommodar, molestar
obseder 
occupar, posseder
obsequio 
deferentia, estimation, respecto
obsequio 
deferentia, respecto, veneration
obsequiositate 
abjection, servilitate
observar con pena/difficultate 
apperciper, esser a pena visibile, esser appercipite
observar 
considerar
observar 
mirar, reguardar, spectar
observar 
remarcar, respectar, respicer
observar 
spiar, spionar
observation 
enunciation, expression
observation 
nota
obsession 
possession
obsolete 
antiquate, desuete, inveterate
obstaculo 
contrarietate
obstaculo 
difficultate
obstar 
impedir, inhiber, inhibir
obstinar 
affrontar, bravar, defiar
obstinar se 
insister, persister
obstinate 
autoritari
obstinate 
capriciose, opiniose
obstinate 
contestabile, contrari, inconciliabile
obstinate 
contumace, pertinace
obstinate 
insistente, persistente, tenace
obstinate 
insubordinate
obstinate 
irrationabile
obstinate 
rebelle, recalcitrante, refractori
obstination 
defia, defiantia, despecto
obstination 
intransigentia
obstination 
persistentia
obstruction 
barra, barricada, barriera
obstruction 
constipation
obstruction 
impeditive, inhibitori, obstructive
obstruction 
obstructive
obstructive 
impeditive, inhibitori, obstruction
obstructive 
inhibitori
obstructive 
obstruction
obstruer 
dislocar, reprimer, strangular
obtener 
attinger
obtener 
impetrar
obtener 
pauc, poc, rar
obtener 
reciper
obtunder 
amollir, render obtuse
obturar 
stoppar
obtus-angule 
a angulos obtuse
obtuse 
inerte, lymphatic, phlegmatic
obtusitate 
apathia, morositate, torpiditate
obviar 
acceder, satisfacer
obviar 
impedir, prevenir
obvie 
axiomatic, evidente, natural
obvie 
clar, distincte, evidente
obvie 
flagrante
oca 
ansere
occasional 
isolate, singule, sporadic
occasional 
sporadic
occasion 
appartamento, momento favorabile, opportunitate
occasionar 
producer
occasion 
caso, contingentia, incidente
occasion 
causa, motivo
occide-muscas 
attrappa-muscas
occidental 
del west
occidente 
west
occider 
amortir, mortificar
occider 
assassinar, massacrar
occider 
exequer
occipite 
collo, nuca
occipite 
summitate del testa, vertice
occluder 
barrar, barricadar, blocar
occluder 
obliterar
occlusion 
barrage, clausura, clusion
occultar 
abstruder, celar, dissimular
occultar 
celar, coperir
occultar 
eclipsar, obscurar, offuscar
occulte 
hermetic
occupantia 
proprietate, usucapio
occupar 
adoptar, colliger, prender
occupar 
coperir, reservar
occupar 
emplear
occupar 
obseder, posseder
occupar 
retardar, supportar
occupar se 
esser occupate
occupate 
empleate
occupation 
empleo, ingagiamento, placia
occupation 
empleo, mestiero, profession
occupation favorite 
hobby
occupation 
labor
occupation 
labor, mestiero
occupation 
mestiero, profession, vocation
occurrentia 
evenimento, evento, incidente
occurrer 
accider, continger, evenir
occurrer 
accider, evenir, haber loco
occurrer 
evenir, haber loco
oceanic 
marin, maritime, nautic
Oceano Atlantic 
Atlantico, Mar Atlantic
oceano 
mar
ochre 
ocra, terra de umbra/de Siena, usurar
ocra 
ochre, terra de umbra/de Siena, usurar
octantesime 
octogesime
octava 
octavo
octave 
octesime
octavino 
piccolo
octavo 
octava
octesime 
octave
octogesime 
octantesime
octopode 
sepia
ocular 
ophthalmic
oculata 
reguardo
oculetto 
button, oculo
oculista 
ophthalmologo
oculo 
button, oculetto
odiose 
despectose, detestabile
odiose 
maligne, rancide, rancorose
odontalgia 
dentalgia, dolor de dentes
odorar 
fragrar, oler, puter
odorar 
fragrar, redoler
odor (de carbon 
de fumo)
odor 
fragrantia, olentia, perfumo
odorifere 
fragrante, odorose
odorose 
fragrante, odorifere
"oere" 
centesime parte de un corona
offender 
diffamar, injuriar
offender 
dishonorar, insultar
offender 
disobligar, injuriar, insultar
offender se (de) 
prender mal
offensa 
affronto, indignitate, insulto
offensa 
injuria, picca
offensiva 
offensive
offensive 
aggressive
offensive 
injuriose, invective, ultragiose
offensive 
offensiva
offerer 
invitar, ordinar, regalar
offerta 
message, ordination, prescription
offerta 
overtura
offerta 
quotation
official 
autoritari
official 
empleato, functionario
officiario 
empleato, functionario
officina 
officio
officio 
agentia, bureau, commoda
officio 
bureau, cancelleria
officio 
empleo, function, posto
officio 
ministerio, servicio
officio 
officina
officio postal 
"posta"
officiose 
accommodante
officio 
servicio divin
officiose 
semiofficial
offuscar 
cecar, fascinar, illuder
offuscar 
crepuscular, impedir le vista, obscurar
offuscar 
eclipsar, obscurar, occultar
offuscar 
imbroliar, obscurar, velar
offuscation 
obscuration
ogro 
bruto, monstro
ogro 
gigante
ogro 
gnomo, monstro, troll
oleaginose 
oleose
oleaginose 
unctuose
oleandro 
lauriero rosa
olentia 
fragrantia, odor, perfumo
olentia 
fragrantia, perfumo
oleo de balena (de phoca 
de pisce etc)
oleo diesel 
gasoleo
oleomargarina 
margarina vegetal
oleose 
oleaginose
oler 
fragrar, odorar, puter
olfacer 
aerar, flairar, sentir
olfacer 
flairar
olfaction 
flair
olibano 
incenso
olim 
aliquando
olim 
ante
olim 
in tempores ancian
oliveto 
horto, jardin
olla 
carrafa, jarra, vaso
olla 
jarra, urceo, vaso
omaso 
psalterio
omine 
augurio, portento, presagio
omine 
portento
ominose 
de mal augurio, portentose
ominose 
sinistre
omission 
dilapidation, negligentia
omission 
elision
omission 
error
omittente 
oblidose, obliviose
omitter 
deler, elider, excluder
omitter 
disapprender, esser obliviose de, oblidar
omitter 
mitter a parte, negliger
omitter 
negliger
omitter 
saltar
omne 
cata, cata uno, quicunque
omne 
cata, tote
omne cosa 
omne, tote, toto
omne 
omne cosa, tote, toto
omne 
omnes, tote, totes
omne secunde 
tote (le) secunde
omnes 
omne, tote, totes
omnibus 
autobus, bus
omnidial 
habitual
omoplate 
scapula
omphalo 
hilo, umbilico
oncle 
avunculo, oncle maternal
oncle maternal 
avunculo, oncle
ondulate 
buclate, crispe
-on 
-ello, -ello -etto, parvo/a
onerar 
cargar, incargar
onerar 
gravar
onere 
carga
onere 
carga, fardello
onerose 
costose, dispendiose, sumptuose
onerose 
oppressive, penose, pesose
on 
junipero, un, uno
onomatopoetic 
echoic
onyche 
onyx
onyx 
onyche
opac 
adiaphane, non transparente
opac 
equivoc, mat, vage
opac 
mat
opera 
carga, fabrica, obra
opera de arte 
obra de arte
opera de maestro 
obra maestrose, opera magistral
opera magistral 
obra maestrose, opera de maestro
operar 
ager, functionar, funger
operar 
functionar, funger
operar 
laborar, travaliar
operar 
manear, manipular, manovrar
opera superflue 
supererogation
operation 
action, activitate, function
operation 
action, acto, pragma
operation 
function, functionamento
operation 
interprisa, stabilimento
operculo 
anello, bucla, coperculo
operose 
assidue, diligente, industriose
operose 
industriose, laboriose
ophthalmic 
ocular
ophthalmologo 
oculista
opiate 
opiato
opiato 
opiate
opinar 
considerar, creder, pensar
opinar 
creder, intender, pensar
opinar 
discoperir, trovar
opinar 
pensar, pensar de, trovar
opinion 
aviso
opinion 
aviso, judicamento, judicio
opinion 
gusto, placer
opinion 
idea, judicio, pensata
opinion 
immoralismo, intuition
opinion 
intention, pensar, pensata
opinion 
position
opiniose 
capriciose, obstinate
opponente 
adversario, contenditor, objector
opponente 
contradictor, disputator, objector
opponer 
antagonisar, combatter, contrariar
opponer se a 
resister, resister a
opponer se 
objectar
opportun 
convenibile
opportunista 
conformista
opportunitate 
appartamento, momento favorabile, occasion
opposite 
adverse, contrari, reverse
opposition 
antithese, contrarietate, contrasto
opposition 
contraposition
opposition 
resistentia
opposito 
antithese, contrarietate, contrario
oppression 
abattimento, embarasso, situation penibile
oppression 
anxietate
oppression 
repression, suppression
oppression 
suffocation
oppressive 
onerose, penose, pesose
oppressive 
repressive
oppressive 
suffocante
opprimer 
cargar
opprimer 
imprimer, premer, pressar
opprimer 
reprimer, submitter, supprimer
oppulentia 
ben esser, prosperitate
optar 
anteponer
optar 
eliger
optime 
le melio, le melior, le plus bon
optional 
facultative, voluntari, voluntario
option 
balena, election, selection
option 
discretion
opulente 
affluente, fortunate, ric
opulente 
affluente, ric
opulente 
luxuriose, profuse, sumptuari
opulente 
prospere
opulente 
ric
opulentia 
affluentia, fortuna, ric(c)hessa
opusculo 
brochure, fasciculo, quaderno
oracular 
enigmatic, mysteriose, sibyllin
oralmente 
de vive voce
oral 
nuncupative, verbal
orangeria 
conservatorio, estufa
orange 
rubee, rubie, rutile
ora 
nunc
orar 
contar, parlar, relatar
orar 
precar
orar 
predicar, sermonar
orator 
elocutor, rhetor
oratoria 
elocution
oratoria 
elocution, eloquentia
orator 
parlator
orbe 
balla, globo, sphera
orbe 
circulo, cyclo, rondo
orbe 
globo, sphera
orbicular 
globular, globulose
orbicular 
ronde, rondo, rotunde
orbita 
circuito
orbita 
curso, route, via
orchestra 
banda
orchestra 
banda, cappella
orchestra 
cappella, copertura
orchestrar 
instrumentar
orchis 
testiculo
ordimento 
comenciamento, comencio
ordinar 
apparar, preparar
ordinar 
arrangiar, classar, collocar
ordinar 
arrangiar, organisar
ordinar 
commandar, dictar, injunger
ordinar 
commandar, mandar, requirer
ordinar 
decerner, decretar, injunger
ordinar 
decerner, decretar, prescriber
ordinari 
consuete, consuetudinari, habitual
ordinari 
costumari, habitual, usual
ordinari 
costumari, solite, usual
ordinari 
ignobile, simplice, vulgar
ordinarimente 
le plus sovente
ordinarimente 
quasi semper
ordinar 
imponer, obligar
ordinar 
invitar, offerer, regalar
ordinar 
nettar, remitter in ordine
ordinar 
prescriber
ordination 
message, offerta, prescription
ordine 
classe, grado, rango
ordine 
commanda, requisition
ordine 
consequentia, resultato, sequentia
ordine de battalia 
phalange
ordine del die 
agenda
ordine 
dictamine, dictato
ordine 
mandato, ukaz
ordine 
positura
ordir 
apparer, elevar se, nascer
ore 
apertura, foramine, orificio
ore 
bucca, stoma (stomata)
organetto 
organo a cylindro(s)
organetto 
portabile, portative
organisar 
arrangiar, establir, installar
organisar 
arrangiar, ordinar
organisar 
disponer
organisation monastic 
monachismo
Organisation pro Securitate e Cooperation in Europa 
OSCE
organo a cylindro(s) 
organetto
organo 
apparato, utensile, utensilios
organo 
ingenio, utensile
organo 
partita, voce
orgolio 
arrogantia
orgolio 
arrogantia, feritate
orgoliose 
arrogante, fer, superbe
orgoliose 
arrogante, insolente
orgoliose 
egocentric, presumptuose, vanitose
orgoliose 
fer, stricte, tense
orgoliose 
grandiose, imposante, notabile
orgoliose 
superbe
orgolio 
superbia
orgometro 
dynamometro
oriental 
del est
oriental 
del est, levante, oriente
oriental 
levantin, oriente
orientar se 
localisar
orientation 
adjustamento, punctage, trend
oriente 
del est, levante, oriental
oriente 
est, levante
Oriente 
Levante
oriente 
levantin, oriental
orificio 
apertura, foramine, ore
orificio 
bucca, estuario, imbuccatura
originalitate 
particularitate, singularitate
original 
primitive, primordial, pristine
origine 
ascendentia, extraction, nascentia
origine 
aurora, matinata, matino
origine 
causa, radice
origine 
derivation, provenientia
origine 
fontana, fonte, puteo
origine 
genese, genesis
origine 
impulso, initiativa, proponimento
origine 
provenientia
orlar 
bordar, galonar, guarnir
orlar 
bordar, striar
orlar 
corral
orlo 
banda, bordura, galon
orlo 
bordatura, frangiatura, lista
orlo 
clavo, sutura
ornamentar 
adornar, decorar, ornar
ornamento 
adornamento, decoration, imbellimento
ornar 
adornar, decorar, ornamentar
ornar 
adornar, decorar, parar
ornar 
decorar
ornar 
decorar, guarnir
ornate 
ceremoniose, elegante, gratiose
ornithologista 
ornithologo
ornithologo 
ornithologista
(oro) ruito 
litigation, tumulto
orthodoxe 
orthodoxo
orthodoxo 
orthodoxe
orthogonal 
rectangular, rectangule
orthographiar 
syllabar
osar 
aventurar, hasardar, riscar
OSCE 
Organisation pro Securitate e Cooperation in Europa
oscillar 
brandir, fluctuar, pendular
oscillation 
cambiamento, nuance, variation
oscillation 
giration, pendulation, vibration
oscillatori 
fluctuante
oscillatori 
variabile, variante, volubile
oscular 
basiar
osculo 
aquage, basio, stagnetto
osculo 
basio
ossatura 
carpenteria
ossatura 
costa, traversino
osso coronal 
osso frontal
osso frontal 
osso coronal
osso 
gamba, pede, spina
ossose 
difficile, ossute, spinose
ossose 
nodose, ossute
ossute 
difficile, ossose, spinose
ossute 
nodose, ossose
ostage 
hostage
ostensibile 
apparente, illusori, semblante
ostensibile 
pretense
ostentar 
brillar, splender
ostentar 
fanfaronar, vangloriar (se), vantar (se)
ostentation 
apparato, fasto, pompa
ostentatiose 
fanfaronic, vangloriose, vanitose
ostentatiose 
fastose, pompose, (super)cargate de ornamentos
ostentatiose 
spectacular
ostio 
antecamera, entrata, vestibulo
ostio 
porta
otalgia 
otitis
otio 
calma, quiescentia, reposo
otio 
disoccupation
otio 
passatempore
otio 
quiescentia, reposo
otiose 
disoccupate
otiose 
inutile
otitis 
otalgia
ovar 
exultar, jubilar
ovation 
acclamation, homage, tributo
ove 
agno
ove feminin 
barra, lingoto, regratiar
overtura 
introduction, preludio
overtura 
offerta
oviario 
ovil
ovibos 
bove muscate
ovil 
oviario
ovo de pisce 
rum
oxalide 
aciditate, acido
oxydar 
calcinar, corroder, ferruginar
oxydar 
escalar, (facer) revenir, toccar
oxydation 
ferruginada, rostimento, torrefaction
oxydo 
ferrugine, grillia, tostator
Personal tools