Synonymos b

From Interlingua

Synonymos


[edit] B

baby (babies) 
bebe
baby 
pupillo
baccalaureo/a 
studente
bacchar 
biber, esser bibule, inebriar se
bacchar 
facer le bacchanalia
bacchetta 
baston de mesura
bacchetta 
cavilia, quillia, spinula
bacchetta de tambur 
bastonetta de tambur
bactericidal 
germicidal
bacterio 
germine
bagassa 
fornicar, meretrice, put(an)a
bagassa 
put(an)a
bagatella 
accessorio, detalio
bagatella 
futilitate, iota, trica
bagatella 
patas de gallina, scribaliage
bagatellas 
bric-à-brac
baia 
curva, curvatura, golfo
baia 
golfo
baisse 
cadita del cursos
balancia 
contrapeso, equilibrio
balancia de commercio 
balancio
balancia 
equilibrio
balanciar 
balanciatoria, nutar
balanciar 
considerar, dosar, ponderar
balanciar 
equilibrar
balanciar 
titubar, vacillar
balanciatoria 
balanciar, nutar
balancia 
unda
balancio 
balancia de commercio
balano 
glande
balbutiamento 
balbutismo, blesamento, iscophonia
balbutiar 
esser blese, blesar
balbutiar 
jargonar
balbutiar 
subsister
balbutismo 
balbutiamento, blesamento, iscophonia
balcon clause 
alcova
balcon 
terrassa
baldachino 
celo de lecto
balena 
election, option, selection
balena 
spina
balenero 
baleniera
baleniera 
balenero
balla 
balletta, bolletta, globo
balla 
ballo, fardo, pacco
balla 
bolla, globo
ballada 
romanza
balla 
globo, orbe, sphera
ballar 
dansar
ballast 
last
balletta 
balla, bolletta, globo
balletta 
grandine, plumbo
ballo 
balla, fardo, pacco
ballo 
dansa
ballon 
football
ballon 
piston, retorta, spadice
ballotta 
schedula de votation
balneo 
balneos, banio
balneos 
balneo, banio
balneos 
establimento therapeutic
Baltico 
Mar Baltic
balustrada 
barriera, para-petto
balustrada 
parapetto
banca 
banco, barra, terrapleno
bancarupta 
fallimento, fallito
banchetta 
festa, partita
banchetto 
festino, regalo
banco 
arena, duna, sic(c)a
banco 
banca, barra, terrapleno
banco 
bar, lavanda, tabula
banco 
capro, cavalletto, signo de error
banda 
banda de registrar, banda registrate
banda 
band de brigantes, banditos
banda 
bordura, galon, orlo
banda 
cappella, orchestra
banda 
clique, liga
banda 
cordon, ligamine
banda de registrar 
banda, banda registrate
bandage 
corpore, ligatura
bandage herniari 
cinctura herniari
banda 
glomerulo, gruppo, racemo
banda 
grege, multitude, truppa
banda 
grege, truppa
banda magnetophonic 
phonobanda
banda 
orchestra
bandar 
bobinar, involver
bandar 
connecter, junger, unir
banda registrate 
banda, banda de registrar
banda 
scheda
banda 
truppa
band de brigantes 
banda, banditos
bandiera 
gonfalon, standardo
bandiera 
insignia, standardo
bandierola 
pennon
bandito 
brigante
bandito 
depredator, raptor, robator
bandito 
gangster
banditos 
banda, band de brigantes
bandito(s) 
canalia, excoriator
baniage 
ablution, bobinage
baniar 
abluer, bobinar
baniar 
baniar se
baniar se 
baniar
banio 
balneo, balneos
banio de sol 
insolation
bannimento 
banno, excommunication, exilio
bannimento 
banno, exilio
bannimento 
exilio
bannir 
anathematisar, excommunicar, exiliar
bannir 
deportar, exiliar, relegar
bannir 
exiliar, expeller, relegar
bannite 
proscripte
banno 
anathema
banno 
annuncio, proclamation
banno 
bannimento, excommunication, exilio
banno 
bannimento, exilio
baptisator 
baptista
baptismo 
baptiso
baptiso 
baptismo
baptista 
baptisator
barba favorite 
cotelettes
barba imperial 
musca
bar 
banco, lavanda, tabula
barbare 
barbaresc, barbaric, inhuman
barbare 
inhuman
barbaresc 
barbare, barbaric, inhuman
barbaric 
barbare, barbaresc, inhuman
barbarismo 
error de expression
barba 
talia-mar
bar 
bistro, nude
barbo 
dente, unco
barca a vela 
veliero
barca 
batello, bote, canoa
barca 
cortice
barca 
echoar, resonar, yole
barca 
imbarcation, nave, vascello
barca patruliator 
lancha patruliator
barca remate/a remos 
yole remate/a remos
barchero 
marinero
barchetta 
yole
bard 
bardo, menestrel, poeta
bardo 
bard, menestrel, poeta
bardo 
menestrel
barra 
acicula
barra 
banca, banco, terrapleno
barra 
barrage, barriera, colpo fallite
barra 
barricada, barriera, obstruction
barra 
barriera
barra 
batter, colpar, pessulo
barraca 
cabana, rancho
barraca 
tenta, velario
barra 
ferro, lege, trabe
barra 
filo (de pisca), linea, scolio
barrage 
barra, barriera, colpo fallite
barrage 
barricada, barriera
barrage 
barriera, embarrasso, imparitate
barrage 
clausura, clusion, occlusion
barrage 
cordon
barrage 
dica, piscina, stagno
barrage 
dica, vallo
barra 
lingoto, ove feminin, regratiar
barra 
mast, pertica, verga
barrar 
barricadar, blocar, occluder
barrar 
barricadar, clauder, serrar
barrar 
clauder, isolar
barrar 
facer un indicamento, stagnar
barra 
timon
barra 
(timon)
barricada 
barra, barriera, obstruction
barricada 
barrage, barriera
barricadar 
barrar, blocar, occluder
barricadar 
barrar, clauder, serrar
barriera 
balustrada, para-petto
barriera 
barra
barriera 
barra, barrage, colpo fallite
barriera 
barra, barricada, obstruction
barriera 
barrage, barricada
barriera 
barrage, embarrasso, imparitate
barriera 
cancello, palissada
barriera 
grillia
barrieras 
limines
barril 
barriletto
barril 
cupa, tonna, tonnello
barrilero 
cupero
barriletto 
barril
basal 
basic, fundamental
basamento 
base, calce, socculo
basamento 
base, causa, ration
basamento 
subterraneorio
basar 
constituer, fundar
base 
basamento, calce, socculo
base 
basamento, causa, ration
base 
capite, chef, fundamento
base 
fundamento
basiar 
oscular
basiar se 
imbraciar se
basic 
basal, fundamental
basic 
elementari, essential, fundamental
basio 
aquage, osculo, stagnetto
basio 
osculo
bassar 
abassar, reaction de sedimentation, velocitate de sedimentation (de sanguine)
bassar 
aggravar, deteriorar, pejorar
bassar le pharos (de un auto) 
reducer le (intensitate del) lumine(s)
basse 
abjecte, mal, meschin
basse 
atroce, infame, vil
basse 
delicate, tenere
basse 
de parve statura
basse 
frugal, simple, simplice
basse fundo 
filo, scolio, talia
basse 
mal, vil
basse 
meschin, vil
bassinetto 
bassino, bocal, scutella
bassinetto 
bassino, pelve
bassinetto 
botte, vaso
bassinetto 
sauciera, scutella
bassino 
abiberatorio
bassino 
bassinetto, bocal, scutella
bassino 
bassinetto, pelve
bassino 
darsena, effigiar, pupa
bassista 
contrabassista
basso 
contrabasso, violon
basso 
culo, fundo
basso del gamba 
tibia
basson 
fagotto
basson 
trombon
basso 
silente, silentiose, tacite
bastante 
assatis (de), satis, sufficiente
bastante 
assatis, satis, sufficiente
bastante 
assatis, satis, tolerabilemente
bastardo 
hybrida, mesticio
bastar 
esser satis, fila, sufficer
bastar 
esser sufficiente
bastion 
levata de terra, rampa, rampart
bastonada 
battimento, castigamento
bastonada 
castigation, crac, detonation
bastonar 
fusligar, verberar
baston 
canna, virga
baston de mesura 
bacchetta
baston 
dova, pertica, verga
bastonetta de tambur 
bacchetta de tambur
baston 
fuste, jalon, pertica
baston 
fuste, virga
batello 
barca, bote, canoa
battalia 
combatto, lucta
battaliar 
batter se, combatter, pugnar
battente 
valvula
batter 
barra, colpar, pessulo
batter 
colpar, pulsar, tunder
batter 
fustigar
batteria 
pila
batter le palpebras 
palpebrar, scintillar
batter moneta 
mentha (piperate)
batter 
palpitar
batter se 
battaliar, combatter, pugnar
batter/sonar le diana 
diana, evelia
batter 
superar, vincer
battimento 
bastonada, castigamento
battimento 
colpetto
battimento 
colpo, percussion, pulsata
battimento 
flagello, sarcasmo
battita 
recerca per truppa de succurso
bavare 
bavarese
bavarese 
bavare
beate 
beatific, radiose
beate 
devote, pie
beate 
felice
beatificante 
beatific
beatificar 
salvar
beatific 
beate, radiose
beatific 
beatificante
beatitude 
felicitate
bebe 
baby (babies)
becassa 
becassina
becassina 
becassa
beccar 
facer tic-tac, palpitar, piccar
becco 
pipada, tubo
becco 
rostro
bedello 
functionario, portero, servitor
bedello 
sacrista, sacristano
belga 
belgico
belge 
belgic
Belgica 
Belgio
belgic 
belge
belgico 
belga
Belgio 
Belgica
belle 
charmante, gratiose, incantante
belle 
gratiose, nette
belle 
libere voler
belle 
magnific, superbe
belle 
nette, nitide
belles-lettres 
le belle litteras
bellic 
bellicose, guerrier, martial
bellicose 
bellic, guerrier, martial
belligerente 
guerreator
bello 
guerra
beltate 
charme
beltate 
pulchritude
ben 
ben!, bon!
ben! 
ben, bon!
benedicer 
consecrar, dedicar, sanctificar
benedicer (le maritage de) 
inaugurar, maritar, sacrar
benedicte 
glorificate
benefactor 
mecenas
benefic 
beneficente
beneficente 
benefic
beneficiar de 
fruer de, reciper
beneficiar 
favorar, favorir, proteger
beneficio 
avantage, favor, interesse
beneficio 
avantage, profito, utilitate
beneficio 
avantage, utilitate
benefic 
salubre, san
benes mobile 
benes mobiliari
benes mobiliari 
benes mobile
benes mobiliari 
mobiles
ben-esser 
conforto
ben esser 
oppulentia, prosperitate
benesser 
prosperitate
benevole 
benevolente
benevolente 
benevole
benevolente 
favorabile
benevolentia 
favor, gratia
benevolentia 
gratia
benevole 
voluntari
ben 
forsan, probabilemente
benigne 
affabile, amabile, amical
benigne 
blande, dulce, tenere
benigne 
bon, caritabile
benignitate 
affabilitate, gentilessa
benignitate 
clementia, indulgentia, lenitate
ben pensante 
honeste
ben presso 
presso
ben 
proprietate
ben que 
anque si, etiam si
ben que 
in despecto de, malgrado
ben stipate/borrate 
plen
benzina 
gasolina
benzoe 
benzoin
benzoin 
benzoe
beretto basc 
bonetto, cappucio
beretto 
bonetto, cofia
beryl 
aquamarin
besoniar 
carer, haber necessitate de, indiger
besoniar 
carer, indiger
besonio 
carentia, necessitate, requirimento
bestia 
animal, bruto
bestia 
bruto
bestia feroce 
bruto
bestial 
animal, animalesc, brute
bestial 
animal, creatura
bestial 
atroce, cruel, feroce
bestial 
grossier
bestial 
imbecille, nuce, stupido
bestial 
peculio
beta 
beta-rapa
beta-rapa 
beta
biannual 
biennal
biberage 
alimento, gustositate(s)
biberage 
aqua gasose, bibitura refrescante, sorbetto
biberage 
biber, bibita, bibitura
biberage 
bibitura
biber a parve bibitas 
sirotar, sorber
biber 
bacchar, esser bibule, inebriar se
biber 
biberage, bibita, bibitura
biber 
facer libationes
biber 
inebriar se, piscar in foratura de glacie
bibibile 
potabile
bibita 
biber, biberage, bibitura
bibita 
glutita
bibitor 
bibulo, dipsomano
bibitura 
biberage
bibitura 
biber, biberage, bibita
bibitura refrescante 
aqua gasose, biberage, sorbetto
bibliotheca 
libreria
bibule 
ebrie, placard
bibulo 
alcoholista, vinolente
bibulo 
bibitor, dipsomano
bicario 
calice, cuppa
bicario 
complimentos, cuppa, urceo
bicario 
cuppa, tassa
bicario 
vitro
bicycletta 
bicyclo, cyclo, velocipede
bicyclista 
cyclista
bicyclo 
bicycletta, cyclo, velocipede
bidon 
botte, tonna, tonnello
biennal 
biannual
bifurcar 
deramar, ramificar
bifurcation (ferroviari) 
railage secundari
bigot 
fanatico
bigot 
hypocrita
bigot 
illiberal
bilateral 
mutual, mutue, reciproc
biliari 
biliose
biliose 
biliari
biliose 
choleric, furibunde, rabiose
billet 
billet de banca, ticket
billet de banca 
billet, ticket
billet de banca 
nota de banca, schedula
billet de cambio 
billet de correspondentia
billet de correspondentia 
billet de cambio
billet 
marca
bill 
projecto de lege, rogation
binari 
dual, duple, duplice
binoculo 
lorgnette
biographia 
necrologo
biographia 
notitias biographic
biographo 
cine, cinema, cinematographo
biologista 
biologo
biologo 
biologista
bira forte 
porter, stout
bireria 
taverna
bis- 
ancestre, ava, tris-ava
biscuit 
crusta, incrustation
biscuit 
grunnimentos
bisecar 
divider in duo, partir in duo
bisello 
chanfreno
bison(te) 
bruto, bufalo
bistro 
bar, nude
bistro 
café
bisyllabe 
disyllabe
bit 
morsello, pecia, pecietta
bitumine 
asphalto
bizarre 
curiose, estranie, singular
bizarre 
curiose, notabile, peculiar
bizarre 
eccentric, estranie, singular
bizarre 
estranie, mysteriose
bizarre 
estranie, singular
"blackout" 
obscuration
blanc 
albe
blanc de plumbo 
cerussa
blanc 
non scribite
blanco de ovo 
albumina, albumine, clara
blanco de zinc 
zinc blanc
blande 
adulatori, complimentari
blande 
benigne, dulce, tenere
blande 
dulce, mansuete, placide
blande 
flexibile, molle, tenere
blandimento 
blandir, flatteria
blandir 
adular, flattar, incensar
blandir 
blandimento, flatteria
blandir se 
facer creder, illuder, persuader
blasmabile 
reprehensibile
blasmar 
accusar, animadverter, culpar
blasmar 
calumniar, denigrar
blasmar 
culpar, reprobar, reprochar
blasmar 
reprimendar, reprochar
blasmo 
animadversion, critica, reprehension
blasmo 
grattar, rader, reprimenda
blasmo 
reproche
blason 
heraldica
blason 
scuto
blasphematori 
blasphemia
blasphemia 
blasphematori
blasphemia 
juramento, malediction
blatta 
cloquetage, garrulada
blesamento 
balbutiamento, balbutismo, iscophonia
blesar 
balbutiar, esser blese
blesar 
esser blese, zezear
blinda 
investimento
blindar 
cuirassar
blindate 
cuirassate
blocamento 
gelatura, refrigeration
blocar 
barrar, barricadar, occluder
blocar 
incircular, investir
blocar se 
clicar, faller, mancar
bloco de ligno 
stock, trabe, trunco
bloco de scafolt 
scafolt
bloco 
polea
blonde clar 
jalne clar
bluff 
charlataneria
bobina de film 
film in bobina
bobina de film 
rolo de pellicula (photographic)
bobina 
fuso, solenoide
bobinage 
ablution, baniage
bobinar 
abluer, baniar
bobinar 
bandar, involver
bobina 
rolo
bobsleigh 
slitta, toboggan, traha
bocal 
bassinetto, bassino, scutella
bocal 
buccal, calice, cuppa
boheme 
bohemian, bohemic
boheme 
chec, tchec
bohemian 
boheme, bohemic
bohemian 
bohemic
bohemic 
boheme, bohemian
bohemic 
bohemian
bohemo 
tsigano
boia 
boia luminose
boiada 
boiage
boiage 
boiada
boia luminose 
boia
boia 
marca de navigation
bolchevico 
bolchevista
bolchevista 
bolchevico
bolide 
meteoro
bolla 
balla, globo
bollar 
matricula, rolar, rolo
bolletta 
balla, balletta, globo
bolletta 
bolletta de carne
bolletta de carne 
bolletta
bolletta 
panetto (molle)
bombardon 
tuba basso
bombastic 
emphatic, magniloquente, plethoric
bombastic 
grandiloquente
bombo 
murmurada, susurrada, susurration
bombyx 
larva de seta
bonacie 
accommodante, amabile, gentil
bon! 
ben, ben!
bon 
benigne, caritabile
bonbon 
dulces
bonboneria 
confecteria
bon 
clemente, dulce
bon 
convenibile, correcte, regular
bon die 
bon jorno
bonetto 
beretto basc, cappucio
bonetto 
beretto, cofia
bon 
exigue, innocente
bonhomia 
cordialitate
bonificar 
abonar, emendar, meliorar
bonification 
emendamento, emendation, reparo
bon jorno 
bon die
bono 
cedula, coupon
bonus 
premio
borace 
borax
borax 
borace
bordada 
elogio, gloria, laude
bordar 
galonar, guarnir, orlar
bordar 
orlar, striar
bordate 
listose, striate
bordatura 
bordo, fimbriation, lista
bordatura 
bordo, fimbriation, margine
bordatura 
frangiatura, lista, orlo
bordatura 
striage, striatura
bordo 
bordatura, fimbriation, lista
bordo 
bordatura, fimbriation, margine
bordo del mar 
costa, litoral, litore
bordo 
gueridon, tabula, tabuletta
bordura 
banda, galon, orlo
bordura 
contorno
boreal 
del nord, nordic, septentrional
borra 
confusion, embarasso, imbroliamento
borrar 
imballar, (im)pacchettar, paccar
borrasca 
colpo de vento
borrasca 
tempestata
borusse 
prussian
Borussia 
Prussia
borusso 
prussiano, prusso
boscage 
arboreto, brossa
boscage 
bosco
boschetto 
arboreto, bosco
boschetto 
arbusto, frutice
bosco 
arboreto, boschetto
bosco 
boscage
bosco 
foreste, macchia, silva
bosniac 
bosnian
bosniaco 
bosniano
bosnian 
bosniac
bosniano 
bosniaco
botanisar 
herborisar
botanista 
herborista
bote 
barca, batello, canoa
boteca 
magazin, remissa
botta 
bottina
botta 
calceo, calceolo, scarpa
botte 
bassinetto, vaso
botte 
bidon, tonna, tonnello
bottilia 
flacon, flasco
bottina 
botta
bottinero 
scarpero
boullion de vianda 
consommé
bove 
bovetto
bove 
carne bovin
bove 
carne, vianda(s), vitello
bove muscate 
ovibos
boveria 
stabulo, vaccheria
bovetto 
bove
boxator 
pugile, pugilista
boycottage 
boycott
boycott 
boycottage
brachio 
bracio
bracialetto 
catena, catenar, manilla
bracialetto 
manilla
bracio 
brachio
bracio 
branca, ramo
bracio (de chaise) 
appoia-bracios
bracio de mar 
manica, san, stricto
bracio 
fathom, gremio, sinos
bracio 
quadro de fenestra
brahman 
brahmanic
brahmanic 
brahman
bramamento 
bramo
bramar 
mugir
bramo 
bramamento
branca 
bracio, ramo
branca 
concuter, succuter
branca 
departimento, section, sector
branca de saper 
facultate
branca 
gamba
branca germinante 
graffo, planton, tiro
branca scientic 
disciplina
brandir 
flammar, flottar, undudar
brandir 
fluctuar, oscillar, pendular
brandy 
aqua-vite
brandy 
cognac
brasa 
ferventia, fervor
brasar 
grilliar, rostir
brasar 
plumbar, soldar
bravar 
affrontar, defiar, obstinar
brave 
audace, coragiose, intrepide
brave 
coragiose, prode, valente
brave 
coragiose, valente, viril
brave 
grandiose, magnific, splendide
braveria 
corage, fortitude, valentia
braveria 
prodessa, valentia, valor
brecha 
apertura, interstitio, intervallo
Bretania 
Britannia
breve 
compendiose, concise, curte
breve 
fugace, passager
brevetar 
patentar
breveto 
patente
brevitate 
curtitate
bric-à-brac 
bagatellas
bric-à-brac 
chiffonalia, cosalia(s), immunditias
bric-à-brac 
chiffon, cosalia, robalia
bric-à-brac 
defection, immunditias, residuo
bricca 
tegula
brida 
corregia
brida 
flangia
brida 
freno, imbuccamento, morso
brida 
nodo
bridar 
frenar, refrenar, retener
brigantage 
rapineria, rapto, robamento
brigante 
bandito
briganteria 
sceleratessa, villania
brigante 
ruffian, scelerato, villano
brigantesc 
scelerate, villan
brillante 
flammante, fulgide, lucide
brillante 
irradiante, radiante, radiose
brillante 
lucente, nitide, polite
brillante 
splendide
brillantia 
apparentia, lucentia, lustro
brillantia 
brillar, fulgiditate, lucer
brillantia 
fasto, pompa, splendor
brillantia 
fulgiditate, fulguration, lucentia
brillar 
brillantia, fulgiditate, lucer
brillar 
coruscar, fulger, scintillar
brillar del sol 
lumine solar, sol
brillar 
fulger, radiar, relucer
brillar 
lucer, radiar, splender
brillar 
lucer, splender
brillar 
ostentar, splender
brillar 
refulger, relucer
brillar 
scintillar
brin de herba/palea 
palea, pilo
brisa 
colpo de vento
brisa 
pneuma, sufflo, vento
brisa 
sufflada, vento
Britannia 
Bretania
britannico 
britanno, britone
britanno 
britannico, britone
britone 
britannico, britanno
broca-rostitor 
levator, vecte
brochar 
attachar, cartonar, fixar
brochure 
fasciculo, opusculo, quaderno
brossa 
arboreto, boscage
brossa-caminos 
caminero, fumista
brossa 
penicillo
brossar 
fricar, grattar
brossa 
ris
bruma 
bruma leve
brumal 
brumose, nebulose
bruma leve 
bruma
bruma 
nebula
brumose 
brumal, nebulose
brun 
carmelite
brunetta 
brunette
brunette 
brunetta
brunimento 
polimento
brunir 
furbir, lustrar, polir
(brun) lignite 
carbon
brusc 
aspere, auster, inclemente
brusc 
hardite, intrepide
bruscheria 
austeritate, inclementia
brusc 
impertinente, inamabile
brusc 
impolite, rude
brusc 
impreviste, inopinate
brutal 
brute, crude, rude
brutal 
impietose, inscrupulose
brutalisar 
imbrutir
brutalitate 
cruditate, grosseria
brute 
animal, animalesc, bestial
brute 
brutal, crude, rude
bruto 
animal, bestia
bruto 
bestia
bruto 
bestia feroce
bruto 
bison(te), bufalo
bruto 
monstro, ogro
bubalo 
antilope
bubon 
abscesso, tumor, ulcere
bubrello 
pyrrhula
bucanero 
corsario, filibustero, pirata
bucca 
buccastra, gorga, gurgite
bucca de foco 
cannon, canone
bucca 
estuario, imbuccatura, orificio
buccal 
bocal, calice, cuppa
bucca 
ore, stoma (stomata)
buccastra 
bucca, gorga, gurgite
buccata 
manducar, masticar
bucla 
anello, coperculo, operculo
bucla 
felicia, felicitate, nodo
bucla 
grunnimento, lamentation
buclar 
captar, escar, tentar
buclate 
crispe, ondulate
buddhic 
buddhista, buddhistic
buddhista 
buddhic, buddhistic
buddhistic 
buddhic, buddhista
budget 
menage, stato
bufalo 
bison(te), bruto
buffonar 
derider, illusionar, jocular
buffon 
arlequin, clown, paleasso
buffon 
burlator
buffon 
camerada, companion, galliardo
buffon 
comico, dupe, follo
buffoneria 
amusage, humor
buffoneria 
arlequinada
buffoneria 
burla, facetia, placentia
buffoneria 
burla, maleficio, vitio
buffoneria 
farsa
buffoneria 
induita, tric
buffoneria 
maleficio
buffonesc 
burlesc, comic
buffon 
humorista
bulbiforme 
bulbose
bulbo 
allio, cepa, cibolla
bulbo del oculo 
globo del oculo, globulo ocular
bulbo 
nodo, nodulo, tubere
bulbose 
bulbiforme
bulbose 
tumide
bulbo 
tubere
bulla 
ampulla, papula, vesicula
bulla 
bullir
bulletin commercial 
quotisation
bullion 
consommé
bullir 
bulla
bullir 
cocer, cocinar, ferver
bullir 
effervescer, exuberar, gurguliar
bullir 
effervescer, subbullir
bullir 
gurguliar, murmurar
bullir lento 
grunnir, murmurar
bulon 
cavilia
bura 
ducto, excavation, puteo
bureau 
agentia, commoda, officio
bureau 
cancelleria, officio
bureau 
scriptorio, tabula de scriber
burgese 
burgeso, imprevilegiate
burgese 
citatano, cive, municipe
burgeso 
burgese, imprevilegiate
burgo 
citate, metropole, urbe
burgomaestro 
alcalde
burinar 
gravar
burinator 
gravator
burla 
buffoneria, facetia, placentia
burla 
buffoneria, maleficio, vitio
burla 
charlataneria, duperia, joculo
burla 
derision, disdigno, insulto
burla 
facetia, joco, joculo
burla 
farsa, spectaculo, tumulto
burla 
joco, joculo
burla 
joculo
burlar 
jocar
burlar se (de) 
irrider
burlator 
buffon
burlator 
canalia, charlatan
burlator 
canalia, garsonastro, puerastro
burlator 
galliardo
burlesc 
buffonesc, comic
burlesc 
comic, drolle
burlesc 
comic, festive, solemne
burlesc 
joculose
burlesc 
malitiose, vitiose
burlesco 
mimologia, parodia
bursa de collecta 
bursa de rete
bursa de rete 
bursa de collecta
bursa 
porta-moneta, scroto
busardo 
buteo, circaeto
bus 
autobus, omnibus
bussola 
compasso
busto 
torso
buteo 
busardo, circaeto
butino 
cambio, excambio, preda
button 
ampulla, pustula
buttonar 
crepitar, pizzicar, toccar
button de auro 
ranunculo
button de foco 
cauterio
button 
exigue, magre, modic
button 
finnese, finno, pustula
button 
gemma
button 
oculetto, oculo
button 
pustula
byzantinismo 
argutia, sophisteria, subtilitate
baby (babies) 
bebe
baby 
pupillo
baccalaureo/a 
studente
bacchar 
biber, esser bibule, inebriar se
bacchar 
facer le bacchanalia
bacchetta 
baston de mesura
bacchetta 
cavilia, quillia, spinula
bacchetta de tambur 
bastonetta de tambur
bactericidal 
germicidal
bacterio 
germine
bagassa 
fornicar, meretrice, put(an)a
bagassa 
put(an)a
bagatella 
accessorio, detalio
bagatella 
futilitate, iota, trica
bagatella 
patas de gallina, scribaliage
bagatellas 
bric-à-brac
baia 
curva, curvatura, golfo
baia 
golfo
baisse 
cadita del cursos
balancia 
contrapeso, equilibrio
balancia de commercio 
balancio
balancia 
equilibrio
balanciar 
balanciatoria, nutar
balanciar 
considerar, dosar, ponderar
balanciar 
equilibrar
balanciar 
titubar, vacillar
balanciatoria 
balanciar, nutar
balancia 
unda
balancio 
balancia de commercio
balano 
glande
balbutiamento 
balbutismo, blesamento, iscophonia
balbutiar 
esser blese, blesar
balbutiar 
jargonar
balbutiar 
subsister
balbutismo 
balbutiamento, blesamento, iscophonia
balcon clause 
alcova
balcon 
terrassa
baldachino 
celo de lecto
balena 
election, option, selection
balena 
spina
balenero 
baleniera
baleniera 
balenero
balla 
balletta, bolletta, globo
balla 
ballo, fardo, pacco
balla 
bolla, globo
ballada 
romanza
balla 
globo, orbe, sphera
ballar 
dansar
ballast 
last
balletta 
balla, bolletta, globo
balletta 
grandine, plumbo
ballo 
balla, fardo, pacco
ballo 
dansa
ballon 
football
ballon 
piston, retorta, spadice
ballotta 
schedula de votation
balneo 
balneos, banio
balneos 
balneo, banio
balneos 
establimento therapeutic
Baltico 
Mar Baltic
balustrada 
barriera, para-petto
balustrada 
parapetto
banca 
banco, barra, terrapleno
bancarupta 
fallimento, fallito
banchetta 
festa, partita
banchetto 
festino, regalo
banco 
arena, duna, sic(c)a
banco 
banca, barra, terrapleno
banco 
bar, lavanda, tabula
banco 
capro, cavalletto, signo de error
banda 
banda de registrar, banda registrate
banda 
band de brigantes, banditos
banda 
bordura, galon, orlo
banda 
cappella, orchestra
banda 
clique, liga
banda 
cordon, ligamine
banda de registrar 
banda, banda registrate
bandage 
corpore, ligatura
bandage herniari 
cinctura herniari
banda 
glomerulo, gruppo, racemo
banda 
grege, multitude, truppa
banda 
grege, truppa
banda magnetophonic 
phonobanda
banda 
orchestra
bandar 
bobinar, involver
bandar 
connecter, junger, unir
banda registrate 
banda, banda de registrar
banda 
scheda
banda 
truppa
band de brigantes 
banda, banditos
bandiera 
gonfalon, standardo
bandiera 
insignia, standardo
bandierola 
pennon
bandito 
brigante
bandito 
depredator, raptor, robator
bandito 
gangster
banditos 
banda, band de brigantes
bandito(s) 
canalia, excoriator
baniage 
ablution, bobinage
baniar 
abluer, bobinar
baniar 
baniar se
baniar se 
baniar
banio 
balneo, balneos
banio de sol 
insolation
bannimento 
banno, excommunication, exilio
bannimento 
banno, exilio
bannimento 
exilio
bannir 
anathematisar, excommunicar, exiliar
bannir 
deportar, exiliar, relegar
bannir 
exiliar, expeller, relegar
bannite 
proscripte
banno 
anathema
banno 
annuncio, proclamation
banno 
bannimento, excommunication, exilio
banno 
bannimento, exilio
baptisator 
baptista
baptismo 
baptiso
baptiso 
baptismo
baptista 
baptisator
barba favorite 
cotelettes
barba imperial 
musca
bar 
banco, lavanda, tabula
barbare 
barbaresc, barbaric, inhuman
barbare 
inhuman
barbaresc 
barbare, barbaric, inhuman
barbaric 
barbare, barbaresc, inhuman
barbarismo 
error de expression
barba 
talia-mar
bar 
bistro, nude
barbo 
dente, unco
barca a vela 
veliero
barca 
batello, bote, canoa
barca 
cortice
barca 
echoar, resonar, yole
barca 
imbarcation, nave, vascello
barca patruliator 
lancha patruliator
barca remate/a remos 
yole remate/a remos
barchero 
marinero
barchetta 
yole
bard 
bardo, menestrel, poeta
bardo 
bard, menestrel, poeta
bardo 
menestrel
barra 
acicula
barra 
banca, banco, terrapleno
barra 
barrage, barriera, colpo fallite
barra 
barricada, barriera, obstruction
barra 
barriera
barra 
batter, colpar, pessulo
barraca 
cabana, rancho
barraca 
tenta, velario
barra 
ferro, lege, trabe
barra 
filo (de pisca), linea, scolio
barrage 
barra, barriera, colpo fallite
barrage 
barricada, barriera
barrage 
barriera, embarrasso, imparitate
barrage 
clausura, clusion, occlusion
barrage 
cordon
barrage 
dica, piscina, stagno
barrage 
dica, vallo
barra 
lingoto, ove feminin, regratiar
barra 
mast, pertica, verga
barrar 
barricadar, blocar, occluder
barrar 
barricadar, clauder, serrar
barrar 
clauder, isolar
barrar 
facer un indicamento, stagnar
barra 
timon
barra 
(timon)
barricada 
barra, barriera, obstruction
barricada 
barrage, barriera
barricadar 
barrar, blocar, occluder
barricadar 
barrar, clauder, serrar
barriera 
balustrada, para-petto
barriera 
barra
barriera 
barra, barrage, colpo fallite
barriera 
barra, barricada, obstruction
barriera 
barrage, barricada
barriera 
barrage, embarrasso, imparitate
barriera 
cancello, palissada
barriera 
grillia
barrieras 
limines
barril 
barriletto
barril 
cupa, tonna, tonnello
barrilero 
cupero
barriletto 
barril
basal 
basic, fundamental
basamento 
base, calce, socculo
basamento 
base, causa, ration
basamento 
subterraneorio
basar 
constituer, fundar
base 
basamento, calce, socculo
base 
basamento, causa, ration
base 
capite, chef, fundamento
base 
fundamento
basiar 
oscular
basiar se 
imbraciar se
basic 
basal, fundamental
basic 
elementari, essential, fundamental
basio 
aquage, osculo, stagnetto
basio 
osculo
bassar 
abassar, reaction de sedimentation, velocitate de sedimentation (de sanguine)
bassar 
aggravar, deteriorar, pejorar
bassar le pharos (de un auto) 
reducer le (intensitate del) lumine(s)
basse 
abjecte, mal, meschin
basse 
atroce, infame, vil
basse 
delicate, tenere
basse 
de parve statura
basse 
frugal, simple, simplice
basse fundo 
filo, scolio, talia
basse 
mal, vil
basse 
meschin, vil
bassinetto 
bassino, bocal, scutella
bassinetto 
bassino, pelve
bassinetto 
botte, vaso
bassinetto 
sauciera, scutella
bassino 
abiberatorio
bassino 
bassinetto, bocal, scutella
bassino 
bassinetto, pelve
bassino 
darsena, effigiar, pupa
bassista 
contrabassista
basso 
contrabasso, violon
basso 
culo, fundo
basso del gamba 
tibia
basson 
fagotto
basson 
trombon
basso 
silente, silentiose, tacite
bastante 
assatis (de), satis, sufficiente
bastante 
assatis, satis, sufficiente
bastante 
assatis, satis, tolerabilemente
bastardo 
hybrida, mesticio
bastar 
esser satis, fila, sufficer
bastar 
esser sufficiente
bastion 
levata de terra, rampa, rampart
bastonada 
battimento, castigamento
bastonada 
castigation, crac, detonation
bastonar 
fusligar, verberar
baston 
canna, virga
baston de mesura 
bacchetta
baston 
dova, pertica, verga
bastonetta de tambur 
bacchetta de tambur
baston 
fuste, jalon, pertica
baston 
fuste, virga
batello 
barca, bote, canoa
battalia 
combatto, lucta
battaliar 
batter se, combatter, pugnar
battente 
valvula
batter 
barra, colpar, pessulo
batter 
colpar, pulsar, tunder
batter 
fustigar
batteria 
pila
batter le palpebras 
palpebrar, scintillar
batter moneta 
mentha (piperate)
batter 
palpitar
batter se 
battaliar, combatter, pugnar
batter/sonar le diana 
diana, evelia
batter 
superar, vincer
battimento 
bastonada, castigamento
battimento 
colpetto
battimento 
colpo, percussion, pulsata
battimento 
flagello, sarcasmo
battita 
recerca per truppa de succurso
bavare 
bavarese
bavarese 
bavare
beate 
beatific, radiose
beate 
devote, pie
beate 
felice
beatificante 
beatific
beatificar 
salvar
beatific 
beate, radiose
beatific 
beatificante
beatitude 
felicitate
bebe 
baby (babies)
becassa 
becassina
becassina 
becassa
beccar 
facer tic-tac, palpitar, piccar
becco 
pipada, tubo
becco 
rostro
bedello 
functionario, portero, servitor
bedello 
sacrista, sacristano
belga 
belgico
belge 
belgic
Belgica 
Belgio
belgic 
belge
belgico 
belga
Belgio 
Belgica
belle 
charmante, gratiose, incantante
belle 
gratiose, nette
belle 
libere voler
belle 
magnific, superbe
belle 
nette, nitide
belles-lettres 
le belle litteras
bellic 
bellicose, guerrier, martial
bellicose 
bellic, guerrier, martial
belligerente 
guerreator
bello 
guerra
beltate 
charme
beltate 
pulchritude
ben 
ben!, bon!
ben! 
ben, bon!
benedicer 
consecrar, dedicar, sanctificar
benedicer (le maritage de) 
inaugurar, maritar, sacrar
benedicte 
glorificate
benefactor 
mecenas
benefic 
beneficente
beneficente 
benefic
beneficiar de 
fruer de, reciper
beneficiar 
favorar, favorir, proteger
beneficio 
avantage, favor, interesse
beneficio 
avantage, profito, utilitate
beneficio 
avantage, utilitate
benefic 
salubre, san
benes mobile 
benes mobiliari
benes mobiliari 
benes mobile
benes mobiliari 
mobiles
ben-esser 
conforto
ben esser 
oppulentia, prosperitate
benesser 
prosperitate
benevole 
benevolente
benevolente 
benevole
benevolente 
favorabile
benevolentia 
favor, gratia
benevolentia 
gratia
benevole 
voluntari
ben 
forsan, probabilemente
benigne 
affabile, amabile, amical
benigne 
blande, dulce, tenere
benigne 
bon, caritabile
benignitate 
affabilitate, gentilessa
benignitate 
clementia, indulgentia, lenitate
ben pensante 
honeste
ben presso 
presso
ben 
proprietate
ben que 
anque si, etiam si
ben que 
in despecto de, malgrado
ben stipate/borrate 
plen
benzina 
gasolina
benzoe 
benzoin
benzoin 
benzoe
beretto basc 
bonetto, cappucio
beretto 
bonetto, cofia
beryl 
aquamarin
besoniar 
carer, haber necessitate de, indiger
besoniar 
carer, indiger
besonio 
carentia, necessitate, requirimento
bestia 
animal, bruto
bestia 
bruto
bestia feroce 
bruto
bestial 
animal, animalesc, brute
bestial 
animal, creatura
bestial 
atroce, cruel, feroce
bestial 
grossier
bestial 
imbecille, nuce, stupido
bestial 
peculio
beta 
beta-rapa
beta-rapa 
beta
biannual 
biennal
biberage 
alimento, gustositate(s)
biberage 
aqua gasose, bibitura refrescante, sorbetto
biberage 
biber, bibita, bibitura
biberage 
bibitura
biber a parve bibitas 
sirotar, sorber
biber 
bacchar, esser bibule, inebriar se
biber 
biberage, bibita, bibitura
biber 
facer libationes
biber 
inebriar se, piscar in foratura de glacie
bibibile 
potabile
bibita 
biber, biberage, bibitura
bibita 
glutita
bibitor 
bibulo, dipsomano
bibitura 
biberage
bibitura 
biber, biberage, bibita
bibitura refrescante 
aqua gasose, biberage, sorbetto
bibliotheca 
libreria
bibule 
ebrie, placard
bibulo 
alcoholista, vinolente
bibulo 
bibitor, dipsomano
bicario 
calice, cuppa
bicario 
complimentos, cuppa, urceo
bicario 
cuppa, tassa
bicario 
vitro
bicycletta 
bicyclo, cyclo, velocipede
bicyclista 
cyclista
bicyclo 
bicycletta, cyclo, velocipede
bidon 
botte, tonna, tonnello
biennal 
biannual
bifurcar 
deramar, ramificar
bifurcation (ferroviari) 
railage secundari
bigot 
fanatico
bigot 
hypocrita
bigot 
illiberal
bilateral 
mutual, mutue, reciproc
biliari 
biliose
biliose 
biliari
biliose 
choleric, furibunde, rabiose
billet 
billet de banca, ticket
billet de banca 
billet, ticket
billet de banca 
nota de banca, schedula
billet de cambio 
billet de correspondentia
billet de correspondentia 
billet de cambio
billet 
marca
bill 
projecto de lege, rogation
binari 
dual, duple, duplice
binoculo 
lorgnette
biographia 
necrologo
biographia 
notitias biographic
biographo 
cine, cinema, cinematographo
biologista 
biologo
biologo 
biologista
bira forte 
porter, stout
bireria 
taverna
bis- 
ancestre, ava, tris-ava
biscuit 
crusta, incrustation
biscuit 
grunnimentos
bisecar 
divider in duo, partir in duo
bisello 
chanfreno
bison(te) 
bruto, bufalo
bistro 
bar, nude
bistro 
café
bisyllabe 
disyllabe
bit 
morsello, pecia, pecietta
bitumine 
asphalto
bizarre 
curiose, estranie, singular
bizarre 
curiose, notabile, peculiar
bizarre 
eccentric, estranie, singular
bizarre 
estranie, mysteriose
bizarre 
estranie, singular
"blackout" 
obscuration
blanc 
albe
blanc de plumbo 
cerussa
blanc 
non scribite
blanco de ovo 
albumina, albumine, clara
blanco de zinc 
zinc blanc
blande 
adulatori, complimentari
blande 
benigne, dulce, tenere
blande 
dulce, mansuete, placide
blande 
flexibile, molle, tenere
blandimento 
blandir, flatteria
blandir 
adular, flattar, incensar
blandir 
blandimento, flatteria
blandir se 
facer creder, illuder, persuader
blasmabile 
reprehensibile
blasmar 
accusar, animadverter, culpar
blasmar 
calumniar, denigrar
blasmar 
culpar, reprobar, reprochar
blasmar 
reprimendar, reprochar
blasmo 
animadversion, critica, reprehension
blasmo 
grattar, rader, reprimenda
blasmo 
reproche
blason 
heraldica
blason 
scuto
blasphematori 
blasphemia
blasphemia 
blasphematori
blasphemia 
juramento, malediction
blatta 
cloquetage, garrulada
blesamento 
balbutiamento, balbutismo, iscophonia
blesar 
balbutiar, esser blese
blesar 
esser blese, zezear
blinda 
investimento
blindar 
cuirassar
blindate 
cuirassate
blocamento 
gelatura, refrigeration
blocar 
barrar, barricadar, occluder
blocar 
incircular, investir
blocar se 
clicar, faller, mancar
bloco de ligno 
stock, trabe, trunco
bloco de scafolt 
scafolt
bloco 
polea
blonde clar 
jalne clar
bluff 
charlataneria
bobina de film 
film in bobina
bobina de film 
rolo de pellicula (photographic)
bobina 
fuso, solenoide
bobinage 
ablution, baniage
bobinar 
abluer, baniar
bobinar 
bandar, involver
bobina 
rolo
bobsleigh 
slitta, toboggan, traha
bocal 
bassinetto, bassino, scutella
bocal 
buccal, calice, cuppa
boheme 
bohemian, bohemic
boheme 
chec, tchec
bohemian 
boheme, bohemic
bohemian 
bohemic
bohemic 
boheme, bohemian
bohemic 
bohemian
bohemo 
tsigano
boia 
boia luminose
boiada 
boiage
boiage 
boiada
boia luminose 
boia
boia 
marca de navigation
bolchevico 
bolchevista
bolchevista 
bolchevico
bolide 
meteoro
bolla 
balla, globo
bollar 
matricula, rolar, rolo
bolletta 
balla, balletta, globo
bolletta 
bolletta de carne
bolletta de carne 
bolletta
bolletta 
panetto (molle)
bombardon 
tuba basso
bombastic 
emphatic, magniloquente, plethoric
bombastic 
grandiloquente
bombo 
murmurada, susurrada, susurration
bombyx 
larva de seta
bonacie 
accommodante, amabile, gentil
bon! 
ben, ben!
bon 
benigne, caritabile
bonbon 
dulces
bonboneria 
confecteria
bon 
clemente, dulce
bon 
convenibile, correcte, regular
bon die 
bon jorno
bonetto 
beretto basc, cappucio
bonetto 
beretto, cofia
bon 
exigue, innocente
bonhomia 
cordialitate
bonificar 
abonar, emendar, meliorar
bonification 
emendamento, emendation, reparo
bon jorno 
bon die
bono 
cedula, coupon
bonus 
premio
borace 
borax
borax 
borace
bordada 
elogio, gloria, laude
bordar 
galonar, guarnir, orlar
bordar 
orlar, striar
bordate 
listose, striate
bordatura 
bordo, fimbriation, lista
bordatura 
bordo, fimbriation, margine
bordatura 
frangiatura, lista, orlo
bordatura 
striage, striatura
bordo 
bordatura, fimbriation, lista
bordo 
bordatura, fimbriation, margine
bordo del mar 
costa, litoral, litore
bordo 
gueridon, tabula, tabuletta
bordura 
banda, galon, orlo
bordura 
contorno
boreal 
del nord, nordic, septentrional
borra 
confusion, embarasso, imbroliamento
borrar 
imballar, (im)pacchettar, paccar
borrasca 
colpo de vento
borrasca 
tempestata
borusse 
prussian
Borussia 
Prussia
borusso 
prussiano, prusso
boscage 
arboreto, brossa
boscage 
bosco
boschetto 
arboreto, bosco
boschetto 
arbusto, frutice
bosco 
arboreto, boschetto
bosco 
boscage
bosco 
foreste, macchia, silva
bosniac 
bosnian
bosniaco 
bosniano
bosnian 
bosniac
bosniano 
bosniaco
botanisar 
herborisar
botanista 
herborista
bote 
barca, batello, canoa
boteca 
magazin, remissa
botta 
bottina
botta 
calceo, calceolo, scarpa
botte 
bassinetto, vaso
botte 
bidon, tonna, tonnello
bottilia 
flacon, flasco
bottina 
botta
bottinero 
scarpero
boullion de vianda 
consommé
bove 
bovetto
bove 
carne bovin
bove 
carne, vianda(s), vitello
bove muscate 
ovibos
boveria 
stabulo, vaccheria
bovetto 
bove
boxator 
pugile, pugilista
boycottage 
boycott
boycott 
boycottage
brachio 
bracio
bracialetto 
catena, catenar, manilla
bracialetto 
manilla
bracio 
brachio
bracio 
branca, ramo
bracio (de chaise) 
appoia-bracios
bracio de mar 
manica, san, stricto
bracio 
fathom, gremio, sinos
bracio 
quadro de fenestra
brahman 
brahmanic
brahmanic 
brahman
bramamento 
bramo
bramar 
mugir
bramo 
bramamento
branca 
bracio, ramo
branca 
concuter, succuter
branca 
departimento, section, sector
branca de saper 
facultate
branca 
gamba
branca germinante 
graffo, planton, tiro
branca scientic 
disciplina
brandir 
flammar, flottar, undudar
brandir 
fluctuar, oscillar, pendular
brandy 
aqua-vite
brandy 
cognac
brasa 
ferventia, fervor
brasar 
grilliar, rostir
brasar 
plumbar, soldar
bravar 
affrontar, defiar, obstinar
brave 
audace, coragiose, intrepide
brave 
coragiose, prode, valente
brave 
coragiose, valente, viril
brave 
grandiose, magnific, splendide
braveria 
corage, fortitude, valentia
braveria 
prodessa, valentia, valor
brecha 
apertura, interstitio, intervallo
Bretania 
Britannia
breve 
compendiose, concise, curte
breve 
fugace, passager
brevetar 
patentar
breveto 
patente
brevitate 
curtitate
bric-à-brac 
bagatellas
bric-à-brac 
chiffonalia, cosalia(s), immunditias
bric-à-brac 
chiffon, cosalia, robalia
bric-à-brac 
defection, immunditias, residuo
bricca 
tegula
brida 
corregia
brida 
flangia
brida 
freno, imbuccamento, morso
brida 
nodo
bridar 
frenar, refrenar, retener
brigantage 
rapineria, rapto, robamento
brigante 
bandito
briganteria 
sceleratessa, villania
brigante 
ruffian, scelerato, villano
brigantesc 
scelerate, villan
brillante 
flammante, fulgide, lucide
brillante 
irradiante, radiante, radiose
brillante 
lucente, nitide, polite
brillante 
splendide
brillantia 
apparentia, lucentia, lustro
brillantia 
brillar, fulgiditate, lucer
brillantia 
fasto, pompa, splendor
brillantia 
fulgiditate, fulguration, lucentia
brillar 
brillantia, fulgiditate, lucer
brillar 
coruscar, fulger, scintillar
brillar del sol 
lumine solar, sol
brillar 
fulger, radiar, relucer
brillar 
lucer, radiar, splender
brillar 
lucer, splender
brillar 
ostentar, splender
brillar 
refulger, relucer
brillar 
scintillar
brin de herba/palea 
palea, pilo
brisa 
colpo de vento
brisa 
pneuma, sufflo, vento
brisa 
sufflada, vento
Britannia 
Bretania
britannico 
britanno, britone
britanno 
britannico, britone
britone 
britannico, britanno
broca-rostitor 
levator, vecte
brochar 
attachar, cartonar, fixar
brochure 
fasciculo, opusculo, quaderno
brossa 
arboreto, boscage
brossa-caminos 
caminero, fumista
brossa 
penicillo
brossar 
fricar, grattar
brossa 
ris
bruma 
bruma leve
brumal 
brumose, nebulose
bruma leve 
bruma
bruma 
nebula
brumose 
brumal, nebulose
brun 
carmelite
brunetta 
brunette
brunette 
brunetta
brunimento 
polimento
brunir 
furbir, lustrar, polir
(brun) lignite 
carbon
brusc 
aspere, auster, inclemente
brusc 
hardite, intrepide
bruscheria 
austeritate, inclementia
brusc 
impertinente, inamabile
brusc 
impolite, rude
brusc 
impreviste, inopinate
brutal 
brute, crude, rude
brutal 
impietose, inscrupulose
brutalisar 
imbrutir
brutalitate 
cruditate, grosseria
brute 
animal, animalesc, bestial
brute 
brutal, crude, rude
bruto 
animal, bestia
bruto 
bestia
bruto 
bestia feroce
bruto 
bison(te), bufalo
bruto 
monstro, ogro
bubalo 
antilope
bubon 
abscesso, tumor, ulcere
bubrello 
pyrrhula
bucanero 
corsario, filibustero, pirata
bucca 
buccastra, gorga, gurgite
bucca de foco 
cannon, canone
bucca 
estuario, imbuccatura, orificio
buccal 
bocal, calice, cuppa
bucca 
ore, stoma (stomata)
buccastra 
bucca, gorga, gurgite
buccata 
manducar, masticar
bucla 
anello, coperculo, operculo
bucla 
felicia, felicitate, nodo
bucla 
grunnimento, lamentation
buclar 
captar, escar, tentar
buclate 
crispe, ondulate
buddhic 
buddhista, buddhistic
buddhista 
buddhic, buddhistic
buddhistic 
buddhic, buddhista
budget 
menage, stato
bufalo 
bison(te), bruto
buffonar 
derider, illusionar, jocular
buffon 
arlequin, clown, paleasso
buffon 
burlator
buffon 
camerada, companion, galliardo
buffon 
comico, dupe, follo
buffoneria 
amusage, humor
buffoneria 
arlequinada
buffoneria 
burla, facetia, placentia
buffoneria 
burla, maleficio, vitio
buffoneria 
farsa
buffoneria 
induita, tric
buffoneria 
maleficio
buffonesc 
burlesc, comic
buffon 
humorista
bulbiforme 
bulbose
bulbo 
allio, cepa, cibolla
bulbo del oculo 
globo del oculo, globulo ocular
bulbo 
nodo, nodulo, tubere
bulbose 
bulbiforme
bulbose 
tumide
bulbo 
tubere
bulla 
ampulla, papula, vesicula
bulla 
bullir
bulletin commercial 
quotisation
bullion 
consommé
bullir 
bulla
bullir 
cocer, cocinar, ferver
bullir 
effervescer, exuberar, gurguliar
bullir 
effervescer, subbullir
bullir 
gurguliar, murmurar
bullir lento 
grunnir, murmurar
bulon 
cavilia
bura 
ducto, excavation, puteo
bureau 
agentia, commoda, officio
bureau 
cancelleria, officio
bureau 
scriptorio, tabula de scriber
burgese 
burgeso, imprevilegiate
burgese 
citatano, cive, municipe
burgeso 
burgese, imprevilegiate
burgo 
citate, metropole, urbe
burgomaestro 
alcalde
burinar 
gravar
burinator 
gravator
burla 
buffoneria, facetia, placentia
burla 
buffoneria, maleficio, vitio
burla 
charlataneria, duperia, joculo
burla 
derision, disdigno, insulto
burla 
facetia, joco, joculo
burla 
farsa, spectaculo, tumulto
burla 
joco, joculo
burla 
joculo
burlar 
jocar
burlar se (de) 
irrider
burlator 
buffon
burlator 
canalia, charlatan
burlator 
canalia, garsonastro, puerastro
burlator 
galliardo
burlesc 
buffonesc, comic
burlesc 
comic, drolle
burlesc 
comic, festive, solemne
burlesc 
joculose
burlesc 
malitiose, vitiose
burlesco 
mimologia, parodia
bursa de collecta 
bursa de rete
bursa de rete 
bursa de collecta
bursa 
porta-moneta, scroto
busardo 
buteo, circaeto
bus 
autobus, omnibus
bussola 
compasso
busto 
torso
buteo 
busardo, circaeto
butino 
cambio, excambio, preda
button 
ampulla, pustula
buttonar 
crepitar, pizzicar, toccar
button de auro 
ranunculo
button de foco 
cauterio
button 
exigue, magre, modic
button 
finnese, finno, pustula
button 
gemma
button 
oculetto, oculo
button 
pustula
byzantinismo 
argutia, sophisteria, subtilitate
baby (babies) 
bebe
baby 
pupillo
baccalaureo/a 
studente
bacchar 
biber, esser bibule, inebriar se
bacchar 
facer le bacchanalia
bacchetta 
baston de mesura
bacchetta 
cavilia, quillia, spinula
bacchetta de tambur 
bastonetta de tambur
bactericidal 
germicidal
bacterio 
germine
bagassa 
fornicar, meretrice, put(an)a
bagassa 
put(an)a
bagatella 
accessorio, detalio
bagatella 
futilitate, iota, trica
bagatella 
patas de gallina, scribaliage
bagatellas 
bric-à-brac
baia 
curva, curvatura, golfo
baia 
golfo
baisse 
cadita del cursos
balancia 
contrapeso, equilibrio
balancia de commercio 
balancio
balancia 
equilibrio
balanciar 
balanciatoria, nutar
balanciar 
considerar, dosar, ponderar
balanciar 
equilibrar
balanciar 
titubar, vacillar
balanciatoria 
balanciar, nutar
balancia 
unda
balancio 
balancia de commercio
balano 
glande
balbutiamento 
balbutismo, blesamento, iscophonia
balbutiar 
esser blese, blesar
balbutiar 
jargonar
balbutiar 
subsister
balbutismo 
balbutiamento, blesamento, iscophonia
balcon clause 
alcova
balcon 
terrassa
baldachino 
celo de lecto
balena 
election, option, selection
balena 
spina
balenero 
baleniera
baleniera 
balenero
balla 
balletta, bolletta, globo
balla 
ballo, fardo, pacco
balla 
bolla, globo
ballada 
romanza
balla 
globo, orbe, sphera
ballar 
dansar
ballast 
last
balletta 
balla, bolletta, globo
balletta 
grandine, plumbo
ballo 
balla, fardo, pacco
ballo 
dansa
ballon 
football
ballon 
piston, retorta, spadice
ballotta 
schedula de votation
balneo 
balneos, banio
balneos 
balneo, banio
balneos 
establimento therapeutic
Baltico 
Mar Baltic
balustrada 
barriera, para-petto
balustrada 
parapetto
banca 
banco, barra, terrapleno
bancarupta 
fallimento, fallito
banchetta 
festa, partita
banchetto 
festino, regalo
banco 
arena, duna, sic(c)a
banco 
banca, barra, terrapleno
banco 
bar, lavanda, tabula
banco 
capro, cavalletto, signo de error
banda 
banda de registrar, banda registrate
banda 
band de brigantes, banditos
banda 
bordura, galon, orlo
banda 
cappella, orchestra
banda 
clique, liga
banda 
cordon, ligamine
banda de registrar 
banda, banda registrate
bandage 
corpore, ligatura
bandage herniari 
cinctura herniari
banda 
glomerulo, gruppo, racemo
banda 
grege, multitude, truppa
banda 
grege, truppa
banda magnetophonic 
phonobanda
banda 
orchestra
bandar 
bobinar, involver
bandar 
connecter, junger, unir
banda registrate 
banda, banda de registrar
banda 
scheda
banda 
truppa
band de brigantes 
banda, banditos
bandiera 
gonfalon, standardo
bandiera 
insignia, standardo
bandierola 
pennon
bandito 
brigante
bandito 
depredator, raptor, robator
bandito 
gangster
banditos 
banda, band de brigantes
bandito(s) 
canalia, excoriator
baniage 
ablution, bobinage
baniar 
abluer, bobinar
baniar 
baniar se
baniar se 
baniar
banio 
balneo, balneos
banio de sol 
insolation
bannimento 
banno, excommunication, exilio
bannimento 
banno, exilio
bannimento 
exilio
bannir 
anathematisar, excommunicar, exiliar
bannir 
deportar, exiliar, relegar
bannir 
exiliar, expeller, relegar
bannite 
proscripte
banno 
anathema
banno 
annuncio, proclamation
banno 
bannimento, excommunication, exilio
banno 
bannimento, exilio
baptisator 
baptista
baptismo 
baptiso
baptiso 
baptismo
baptista 
baptisator
barba favorite 
cotelettes
barba imperial 
musca
bar 
banco, lavanda, tabula
barbare 
barbaresc, barbaric, inhuman
barbare 
inhuman
barbaresc 
barbare, barbaric, inhuman
barbaric 
barbare, barbaresc, inhuman
barbarismo 
error de expression
barba 
talia-mar
bar 
bistro, nude
barbo 
dente, unco
barca a vela 
veliero
barca 
batello, bote, canoa
barca 
cortice
barca 
echoar, resonar, yole
barca 
imbarcation, nave, vascello
barca patruliator 
lancha patruliator
barca remate/a remos 
yole remate/a remos
barchero 
marinero
barchetta 
yole
bard 
bardo, menestrel, poeta
bardo 
bard, menestrel, poeta
bardo 
menestrel
barra 
acicula
barra 
banca, banco, terrapleno
barra 
barrage, barriera, colpo fallite
barra 
barricada, barriera, obstruction
barra 
barriera
barra 
batter, colpar, pessulo
barraca 
cabana, rancho
barraca 
tenta, velario
barra 
ferro, lege, trabe
barra 
filo (de pisca), linea, scolio
barrage 
barra, barriera, colpo fallite
barrage 
barricada, barriera
barrage 
barriera, embarrasso, imparitate
barrage 
clausura, clusion, occlusion
barrage 
cordon
barrage 
dica, piscina, stagno
barrage 
dica, vallo
barra 
lingoto, ove feminin, regratiar
barra 
mast, pertica, verga
barrar 
barricadar, blocar, occluder
barrar 
barricadar, clauder, serrar
barrar 
clauder, isolar
barrar 
facer un indicamento, stagnar
barra 
timon
barra 
(timon)
barricada 
barra, barriera, obstruction
barricada 
barrage, barriera
barricadar 
barrar, blocar, occluder
barricadar 
barrar, clauder, serrar
barriera 
balustrada, para-petto
barriera 
barra
barriera 
barra, barrage, colpo fallite
barriera 
barra, barricada, obstruction
barriera 
barrage, barricada
barriera 
barrage, embarrasso, imparitate
barriera 
cancello, palissada
barriera 
grillia
barrieras 
limines
barril 
barriletto
barril 
cupa, tonna, tonnello
barrilero 
cupero
barriletto 
barril
basal 
basic, fundamental
basamento 
base, calce, socculo
basamento 
base, causa, ration
basamento 
subterraneorio
basar 
constituer, fundar
base 
basamento, calce, socculo
base 
basamento, causa, ration
base 
capite, chef, fundamento
base 
fundamento
basiar 
oscular
basiar se 
imbraciar se
basic 
basal, fundamental
basic 
elementari, essential, fundamental
basio 
aquage, osculo, stagnetto
basio 
osculo
bassar 
abassar, reaction de sedimentation, velocitate de sedimentation (de sanguine)
bassar 
aggravar, deteriorar, pejorar
bassar le pharos (de un auto) 
reducer le (intensitate del) lumine(s)
basse 
abjecte, mal, meschin
basse 
atroce, infame, vil
basse 
delicate, tenere
basse 
de parve statura
basse 
frugal, simple, simplice
basse fundo 
filo, scolio, talia
basse 
mal, vil
basse 
meschin, vil
bassinetto 
bassino, bocal, scutella
bassinetto 
bassino, pelve
bassinetto 
botte, vaso
bassinetto 
sauciera, scutella
bassino 
abiberatorio
bassino 
bassinetto, bocal, scutella
bassino 
bassinetto, pelve
bassino 
darsena, effigiar, pupa
bassista 
contrabassista
basso 
contrabasso, violon
basso 
culo, fundo
basso del gamba 
tibia
basson 
fagotto
basson 
trombon
basso 
silente, silentiose, tacite
bastante 
assatis (de), satis, sufficiente
bastante 
assatis, satis, sufficiente
bastante 
assatis, satis, tolerabilemente
bastardo 
hybrida, mesticio
bastar 
esser satis, fila, sufficer
bastar 
esser sufficiente
bastion 
levata de terra, rampa, rampart
bastonada 
battimento, castigamento
bastonada 
castigation, crac, detonation
bastonar 
fusligar, verberar
baston 
canna, virga
baston de mesura 
bacchetta
baston 
dova, pertica, verga
bastonetta de tambur 
bacchetta de tambur
baston 
fuste, jalon, pertica
baston 
fuste, virga
batello 
barca, bote, canoa
battalia 
combatto, lucta
battaliar 
batter se, combatter, pugnar
battente 
valvula
batter 
barra, colpar, pessulo
batter 
colpar, pulsar, tunder
batter 
fustigar
batteria 
pila
batter le palpebras 
palpebrar, scintillar
batter moneta 
mentha (piperate)
batter 
palpitar
batter se 
battaliar, combatter, pugnar
batter/sonar le diana 
diana, evelia
batter 
superar, vincer
battimento 
bastonada, castigamento
battimento 
colpetto
battimento 
colpo, percussion, pulsata
battimento 
flagello, sarcasmo
battita 
recerca per truppa de succurso
bavare 
bavarese
bavarese 
bavare
beate 
beatific, radiose
beate 
devote, pie
beate 
felice
beatificante 
beatific
beatificar 
salvar
beatific 
beate, radiose
beatific 
beatificante
beatitude 
felicitate
bebe 
baby (babies)
becassa 
becassina
becassina 
becassa
beccar 
facer tic-tac, palpitar, piccar
becco 
pipada, tubo
becco 
rostro
bedello 
functionario, portero, servitor
bedello 
sacrista, sacristano
belga 
belgico
belge 
belgic
Belgica 
Belgio
belgic 
belge
belgico 
belga
Belgio 
Belgica
belle 
charmante, gratiose, incantante
belle 
gratiose, nette
belle 
libere voler
belle 
magnific, superbe
belle 
nette, nitide
belles-lettres 
le belle litteras
bellic 
bellicose, guerrier, martial
bellicose 
bellic, guerrier, martial
belligerente 
guerreator
bello 
guerra
beltate 
charme
beltate 
pulchritude
ben 
ben!, bon!
ben! 
ben, bon!
benedicer 
consecrar, dedicar, sanctificar
benedicer (le maritage de) 
inaugurar, maritar, sacrar
benedicte 
glorificate
benefactor 
mecenas
benefic 
beneficente
beneficente 
benefic
beneficiar de 
fruer de, reciper
beneficiar 
favorar, favorir, proteger
beneficio 
avantage, favor, interesse
beneficio 
avantage, profito, utilitate
beneficio 
avantage, utilitate
benefic 
salubre, san
benes mobile 
benes mobiliari
benes mobiliari 
benes mobile
benes mobiliari 
mobiles
ben-esser 
conforto
ben esser 
oppulentia, prosperitate
benesser 
prosperitate
benevole 
benevolente
benevolente 
benevole
benevolente 
favorabile
benevolentia 
favor, gratia
benevolentia 
gratia
benevole 
voluntari
ben 
forsan, probabilemente
benigne 
affabile, amabile, amical
benigne 
blande, dulce, tenere
benigne 
bon, caritabile
benignitate 
affabilitate, gentilessa
benignitate 
clementia, indulgentia, lenitate
ben pensante 
honeste
ben presso 
presso
ben 
proprietate
ben que 
anque si, etiam si
ben que 
in despecto de, malgrado
ben stipate/borrate 
plen
benzina 
gasolina
benzoe 
benzoin
benzoin 
benzoe
beretto basc 
bonetto, cappucio
beretto 
bonetto, cofia
beryl 
aquamarin
besoniar 
carer, haber necessitate de, indiger
besoniar 
carer, indiger
besonio 
carentia, necessitate, requirimento
bestia 
animal, bruto
bestia 
bruto
bestia feroce 
bruto
bestial 
animal, animalesc, brute
bestial 
animal, creatura
bestial 
atroce, cruel, feroce
bestial 
grossier
bestial 
imbecille, nuce, stupido
bestial 
peculio
beta 
beta-rapa
beta-rapa 
beta
biannual 
biennal
biberage 
alimento, gustositate(s)
biberage 
aqua gasose, bibitura refrescante, sorbetto
biberage 
biber, bibita, bibitura
biberage 
bibitura
biber a parve bibitas 
sirotar, sorber
biber 
bacchar, esser bibule, inebriar se
biber 
biberage, bibita, bibitura
biber 
facer libationes
biber 
inebriar se, piscar in foratura de glacie
bibibile 
potabile
bibita 
biber, biberage, bibitura
bibita 
glutita
bibitor 
bibulo, dipsomano
bibitura 
biberage
bibitura 
biber, biberage, bibita
bibitura refrescante 
aqua gasose, biberage, sorbetto
bibliotheca 
libreria
bibule 
ebrie, placard
bibulo 
alcoholista, vinolente
bibulo 
bibitor, dipsomano
bicario 
calice, cuppa
bicario 
complimentos, cuppa, urceo
bicario 
cuppa, tassa
bicario 
vitro
bicycletta 
bicyclo, cyclo, velocipede
bicyclista 
cyclista
bicyclo 
bicycletta, cyclo, velocipede
bidon 
botte, tonna, tonnello
biennal 
biannual
bifurcar 
deramar, ramificar
bifurcation (ferroviari) 
railage secundari
bigot 
fanatico
bigot 
hypocrita
bigot 
illiberal
bilateral 
mutual, mutue, reciproc
biliari 
biliose
biliose 
biliari
biliose 
choleric, furibunde, rabiose
billet 
billet de banca, ticket
billet de banca 
billet, ticket
billet de banca 
nota de banca, schedula
billet de cambio 
billet de correspondentia
billet de correspondentia 
billet de cambio
billet 
marca
bill 
projecto de lege, rogation
binari 
dual, duple, duplice
binoculo 
lorgnette
biographia 
necrologo
biographia 
notitias biographic
biographo 
cine, cinema, cinematographo
biologista 
biologo
biologo 
biologista
bira forte 
porter, stout
bireria 
taverna
bis- 
ancestre, ava, tris-ava
biscuit 
crusta, incrustation
biscuit 
grunnimentos
bisecar 
divider in duo, partir in duo
bisello 
chanfreno
bison(te) 
bruto, bufalo
bistro 
bar, nude
bistro 
café
bisyllabe 
disyllabe
bit 
morsello, pecia, pecietta
bitumine 
asphalto
bizarre 
curiose, estranie, singular
bizarre 
curiose, notabile, peculiar
bizarre 
eccentric, estranie, singular
bizarre 
estranie, mysteriose
bizarre 
estranie, singular
"blackout" 
obscuration
blanc 
albe
blanc de plumbo 
cerussa
blanc 
non scribite
blanco de ovo 
albumina, albumine, clara
blanco de zinc 
zinc blanc
blande 
adulatori, complimentari
blande 
benigne, dulce, tenere
blande 
dulce, mansuete, placide
blande 
flexibile, molle, tenere
blandimento 
blandir, flatteria
blandir 
adular, flattar, incensar
blandir 
blandimento, flatteria
blandir se 
facer creder, illuder, persuader
blasmabile 
reprehensibile
blasmar 
accusar, animadverter, culpar
blasmar 
calumniar, denigrar
blasmar 
culpar, reprobar, reprochar
blasmar 
reprimendar, reprochar
blasmo 
animadversion, critica, reprehension
blasmo 
grattar, rader, reprimenda
blasmo 
reproche
blason 
heraldica
blason 
scuto
blasphematori 
blasphemia
blasphemia 
blasphematori
blasphemia 
juramento, malediction
blatta 
cloquetage, garrulada
blesamento 
balbutiamento, balbutismo, iscophonia
blesar 
balbutiar, esser blese
blesar 
esser blese, zezear
blinda 
investimento
blindar 
cuirassar
blindate 
cuirassate
blocamento 
gelatura, refrigeration
blocar 
barrar, barricadar, occluder
blocar 
incircular, investir
blocar se 
clicar, faller, mancar
bloco de ligno 
stock, trabe, trunco
bloco de scafolt 
scafolt
bloco 
polea
blonde clar 
jalne clar
bluff 
charlataneria
bobina de film 
film in bobina
bobina de film 
rolo de pellicula (photographic)
bobina 
fuso, solenoide
bobinage 
ablution, baniage
bobinar 
abluer, baniar
bobinar 
bandar, involver
bobina 
rolo
bobsleigh 
slitta, toboggan, traha
bocal 
bassinetto, bassino, scutella
bocal 
buccal, calice, cuppa
boheme 
bohemian, bohemic
boheme 
chec, tchec
bohemian 
boheme, bohemic
bohemian 
bohemic
bohemic 
boheme, bohemian
bohemic 
bohemian
bohemo 
tsigano
boia 
boia luminose
boiada 
boiage
boiage 
boiada
boia luminose 
boia
boia 
marca de navigation
bolchevico 
bolchevista
bolchevista 
bolchevico
bolide 
meteoro
bolla 
balla, globo
bollar 
matricula, rolar, rolo
bolletta 
balla, balletta, globo
bolletta 
bolletta de carne
bolletta de carne 
bolletta
bolletta 
panetto (molle)
bombardon 
tuba basso
bombastic 
emphatic, magniloquente, plethoric
bombastic 
grandiloquente
bombo 
murmurada, susurrada, susurration
bombyx 
larva de seta
bonacie 
accommodante, amabile, gentil
bon! 
ben, ben!
bon 
benigne, caritabile
bonbon 
dulces
bonboneria 
confecteria
bon 
clemente, dulce
bon 
convenibile, correcte, regular
bon die 
bon jorno
bonetto 
beretto basc, cappucio
bonetto 
beretto, cofia
bon 
exigue, innocente
bonhomia 
cordialitate
bonificar 
abonar, emendar, meliorar
bonification 
emendamento, emendation, reparo
bon jorno 
bon die
bono 
cedula, coupon
bonus 
premio
borace 
borax
borax 
borace
bordada 
elogio, gloria, laude
bordar 
galonar, guarnir, orlar
bordar 
orlar, striar
bordate 
listose, striate
bordatura 
bordo, fimbriation, lista
bordatura 
bordo, fimbriation, margine
bordatura 
frangiatura, lista, orlo
bordatura 
striage, striatura
bordo 
bordatura, fimbriation, lista
bordo 
bordatura, fimbriation, margine
bordo del mar 
costa, litoral, litore
bordo 
gueridon, tabula, tabuletta
bordura 
banda, galon, orlo
bordura 
contorno
boreal 
del nord, nordic, septentrional
borra 
confusion, embarasso, imbroliamento
borrar 
imballar, (im)pacchettar, paccar
borrasca 
colpo de vento
borrasca 
tempestata
borusse 
prussian
Borussia 
Prussia
borusso 
prussiano, prusso
boscage 
arboreto, brossa
boscage 
bosco
boschetto 
arboreto, bosco
boschetto 
arbusto, frutice
bosco 
arboreto, boschetto
bosco 
boscage
bosco 
foreste, macchia, silva
bosniac 
bosnian
bosniaco 
bosniano
bosnian 
bosniac
bosniano 
bosniaco
botanisar 
herborisar
botanista 
herborista
bote 
barca, batello, canoa
boteca 
magazin, remissa
botta 
bottina
botta 
calceo, calceolo, scarpa
botte 
bassinetto, vaso
botte 
bidon, tonna, tonnello
bottilia 
flacon, flasco
bottina 
botta
bottinero 
scarpero
boullion de vianda 
consommé
bove 
bovetto
bove 
carne bovin
bove 
carne, vianda(s), vitello
bove muscate 
ovibos
boveria 
stabulo, vaccheria
bovetto 
bove
boxator 
pugile, pugilista
boycottage 
boycott
boycott 
boycottage
brachio 
bracio
bracialetto 
catena, catenar, manilla
bracialetto 
manilla
bracio 
brachio
bracio 
branca, ramo
bracio (de chaise) 
appoia-bracios
bracio de mar 
manica, san, stricto
bracio 
fathom, gremio, sinos
bracio 
quadro de fenestra
brahman 
brahmanic
brahmanic 
brahman
bramamento 
bramo
bramar 
mugir
bramo 
bramamento
branca 
bracio, ramo
branca 
concuter, succuter
branca 
departimento, section, sector
branca de saper 
facultate
branca 
gamba
branca germinante 
graffo, planton, tiro
branca scientic 
disciplina
brandir 
flammar, flottar, undudar
brandir 
fluctuar, oscillar, pendular
brandy 
aqua-vite
brandy 
cognac
brasa 
ferventia, fervor
brasar 
grilliar, rostir
brasar 
plumbar, soldar
bravar 
affrontar, defiar, obstinar
brave 
audace, coragiose, intrepide
brave 
coragiose, prode, valente
brave 
coragiose, valente, viril
brave 
grandiose, magnific, splendide
braveria 
corage, fortitude, valentia
braveria 
prodessa, valentia, valor
brecha 
apertura, interstitio, intervallo
Bretania 
Britannia
breve 
compendiose, concise, curte
breve 
fugace, passager
brevetar 
patentar
breveto 
patente
brevitate 
curtitate
bric-à-brac 
bagatellas
bric-à-brac 
chiffonalia, cosalia(s), immunditias
bric-à-brac 
chiffon, cosalia, robalia
bric-à-brac 
defection, immunditias, residuo
bricca 
tegula
brida 
corregia
brida 
flangia
brida 
freno, imbuccamento, morso
brida 
nodo
bridar 
frenar, refrenar, retener
brigantage 
rapineria, rapto, robamento
brigante 
bandito
briganteria 
sceleratessa, villania
brigante 
ruffian, scelerato, villano
brigantesc 
scelerate, villan
brillante 
flammante, fulgide, lucide
brillante 
irradiante, radiante, radiose
brillante 
lucente, nitide, polite
brillante 
splendide
brillantia 
apparentia, lucentia, lustro
brillantia 
brillar, fulgiditate, lucer
brillantia 
fasto, pompa, splendor
brillantia 
fulgiditate, fulguration, lucentia
brillar 
brillantia, fulgiditate, lucer
brillar 
coruscar, fulger, scintillar
brillar del sol 
lumine solar, sol
brillar 
fulger, radiar, relucer
brillar 
lucer, radiar, splender
brillar 
lucer, splender
brillar 
ostentar, splender
brillar 
refulger, relucer
brillar 
scintillar
brin de herba/palea 
palea, pilo
brisa 
colpo de vento
brisa 
pneuma, sufflo, vento
brisa 
sufflada, vento
Britannia 
Bretania
britannico 
britanno, britone
britanno 
britannico, britone
britone 
britannico, britanno
broca-rostitor 
levator, vecte
brochar 
attachar, cartonar, fixar
brochure 
fasciculo, opusculo, quaderno
brossa 
arboreto, boscage
brossa-caminos 
caminero, fumista
brossa 
penicillo
brossar 
fricar, grattar
brossa 
ris
bruma 
bruma leve
brumal 
brumose, nebulose
bruma leve 
bruma
bruma 
nebula
brumose 
brumal, nebulose
brun 
carmelite
brunetta 
brunette
brunette 
brunetta
brunimento 
polimento
brunir 
furbir, lustrar, polir
(brun) lignite 
carbon
brusc 
aspere, auster, inclemente
brusc 
hardite, intrepide
bruscheria 
austeritate, inclementia
brusc 
impertinente, inamabile
brusc 
impolite, rude
brusc 
impreviste, inopinate
brutal 
brute, crude, rude
brutal 
impietose, inscrupulose
brutalisar 
imbrutir
brutalitate 
cruditate, grosseria
brute 
animal, animalesc, bestial
brute 
brutal, crude, rude
bruto 
animal, bestia
bruto 
bestia
bruto 
bestia feroce
bruto 
bison(te), bufalo
bruto 
monstro, ogro
bubalo 
antilope
bubon 
abscesso, tumor, ulcere
bubrello 
pyrrhula
bucanero 
corsario, filibustero, pirata
bucca 
buccastra, gorga, gurgite
bucca de foco 
cannon, canone
bucca 
estuario, imbuccatura, orificio
buccal 
bocal, calice, cuppa
bucca 
ore, stoma (stomata)
buccastra 
bucca, gorga, gurgite
buccata 
manducar, masticar
bucla 
anello, coperculo, operculo
bucla 
felicia, felicitate, nodo
bucla 
grunnimento, lamentation
buclar 
captar, escar, tentar
buclate 
crispe, ondulate
buddhic 
buddhista, buddhistic
buddhista 
buddhic, buddhistic
buddhistic 
buddhic, buddhista
budget 
menage, stato
bufalo 
bison(te), bruto
buffonar 
derider, illusionar, jocular
buffon 
arlequin, clown, paleasso
buffon 
burlator
buffon 
camerada, companion, galliardo
buffon 
comico, dupe, follo
buffoneria 
amusage, humor
buffoneria 
arlequinada
buffoneria 
burla, facetia, placentia
buffoneria 
burla, maleficio, vitio
buffoneria 
farsa
buffoneria 
induita, tric
buffoneria 
maleficio
buffonesc 
burlesc, comic
buffon 
humorista
bulbiforme 
bulbose
bulbo 
allio, cepa, cibolla
bulbo del oculo 
globo del oculo, globulo ocular
bulbo 
nodo, nodulo, tubere
bulbose 
bulbiforme
bulbose 
tumide
bulbo 
tubere
bulla 
ampulla, papula, vesicula
bulla 
bullir
bulletin commercial 
quotisation
bullion 
consommé
bullir 
bulla
bullir 
cocer, cocinar, ferver
bullir 
effervescer, exuberar, gurguliar
bullir 
effervescer, subbullir
bullir 
gurguliar, murmurar
bullir lento 
grunnir, murmurar
bulon 
cavilia
bura 
ducto, excavation, puteo
bureau 
agentia, commoda, officio
bureau 
cancelleria, officio
bureau 
scriptorio, tabula de scriber
burgese 
burgeso, imprevilegiate
burgese 
citatano, cive, municipe
burgeso 
burgese, imprevilegiate
burgo 
citate, metropole, urbe
burgomaestro 
alcalde
burinar 
gravar
burinator 
gravator
burla 
buffoneria, facetia, placentia
burla 
buffoneria, maleficio, vitio
burla 
charlataneria, duperia, joculo
burla 
derision, disdigno, insulto
burla 
facetia, joco, joculo
burla 
farsa, spectaculo, tumulto
burla 
joco, joculo
burla 
joculo
burlar 
jocar
burlar se (de) 
irrider
burlator 
buffon
burlator 
canalia, charlatan
burlator 
canalia, garsonastro, puerastro
burlator 
galliardo
burlesc 
buffonesc, comic
burlesc 
comic, drolle
burlesc 
comic, festive, solemne
burlesc 
joculose
burlesc 
malitiose, vitiose
burlesco 
mimologia, parodia
bursa de collecta 
bursa de rete
bursa de rete 
bursa de collecta
bursa 
porta-moneta, scroto
busardo 
buteo, circaeto
bus 
autobus, omnibus
bussola 
compasso
busto 
torso
buteo 
busardo, circaeto
butino 
cambio, excambio, preda
button 
ampulla, pustula
buttonar 
crepitar, pizzicar, toccar
button de auro 
ranunculo
button de foco 
cauterio
button 
exigue, magre, modic
button 
finnese, finno, pustula
button 
gemma
button 
oculetto, oculo
button 
pustula
byzantinismo 
argutia, sophisteria, subtilitate
baby (babies) 
bebe
baby 
pupillo
baccalaureo/a 
studente
bacchar 
biber, esser bibule, inebriar se
bacchar 
facer le bacchanalia
bacchetta 
baston de mesura
bacchetta 
cavilia, quillia, spinula
bacchetta de tambur 
bastonetta de tambur
bactericidal 
germicidal
bacterio 
germine
bagassa 
fornicar, meretrice, put(an)a
bagassa 
put(an)a
bagatella 
accessorio, detalio
bagatella 
futilitate, iota, trica
bagatella 
patas de gallina, scribaliage
bagatellas 
bric-à-brac
baia 
curva, curvatura, golfo
baia 
golfo
baisse 
cadita del cursos
balancia 
contrapeso, equilibrio
balancia de commercio 
balancio
balancia 
equilibrio
balanciar 
balanciatoria, nutar
balanciar 
considerar, dosar, ponderar
balanciar 
equilibrar
balanciar 
titubar, vacillar
balanciatoria 
balanciar, nutar
balancia 
unda
balancio 
balancia de commercio
balano 
glande
balbutiamento 
balbutismo, blesamento, iscophonia
balbutiar 
esser blese, blesar
balbutiar 
jargonar
balbutiar 
subsister
balbutismo 
balbutiamento, blesamento, iscophonia
balcon clause 
alcova
balcon 
terrassa
baldachino 
celo de lecto
balena 
election, option, selection
balena 
spina
balenero 
baleniera
baleniera 
balenero
balla 
balletta, bolletta, globo
balla 
ballo, fardo, pacco
balla 
bolla, globo
ballada 
romanza
balla 
globo, orbe, sphera
ballar 
dansar
ballast 
last
balletta 
balla, bolletta, globo
balletta 
grandine, plumbo
ballo 
balla, fardo, pacco
ballo 
dansa
ballon 
football
ballon 
piston, retorta, spadice
ballotta 
schedula de votation
balneo 
balneos, banio
balneos 
balneo, banio
balneos 
establimento therapeutic
Baltico 
Mar Baltic
balustrada 
barriera, para-petto
balustrada 
parapetto
banca 
banco, barra, terrapleno
bancarupta 
fallimento, fallito
banchetta 
festa, partita
banchetto 
festino, regalo
banco 
arena, duna, sic(c)a
banco 
banca, barra, terrapleno
banco 
bar, lavanda, tabula
banco 
capro, cavalletto, signo de error
banda 
banda de registrar, banda registrate
banda 
band de brigantes, banditos
banda 
bordura, galon, orlo
banda 
cappella, orchestra
banda 
clique, liga
banda 
cordon, ligamine
banda de registrar 
banda, banda registrate
bandage 
corpore, ligatura
bandage herniari 
cinctura herniari
banda 
glomerulo, gruppo, racemo
banda 
grege, multitude, truppa
banda 
grege, truppa
banda magnetophonic 
phonobanda
banda 
orchestra
bandar 
bobinar, involver
bandar 
connecter, junger, unir
banda registrate 
banda, banda de registrar
banda 
scheda
banda 
truppa
band de brigantes 
banda, banditos
bandiera 
gonfalon, standardo
bandiera 
insignia, standardo
bandierola 
pennon
bandito 
brigante
bandito 
depredator, raptor, robator
bandito 
gangster
banditos 
banda, band de brigantes
bandito(s) 
canalia, excoriator
baniage 
ablution, bobinage
baniar 
abluer, bobinar
baniar 
baniar se
baniar se 
baniar
banio 
balneo, balneos
banio de sol 
insolation
bannimento 
banno, excommunication, exilio
bannimento 
banno, exilio
bannimento 
exilio
bannir 
anathematisar, excommunicar, exiliar
bannir 
deportar, exiliar, relegar
bannir 
exiliar, expeller, relegar
bannite 
proscripte
banno 
anathema
banno 
annuncio, proclamation
banno 
bannimento, excommunication, exilio
banno 
bannimento, exilio
baptisator 
baptista
baptismo 
baptiso
baptiso 
baptismo
baptista 
baptisator
barba favorite 
cotelettes
barba imperial 
musca
bar 
banco, lavanda, tabula
barbare 
barbaresc, barbaric, inhuman
barbare 
inhuman
barbaresc 
barbare, barbaric, inhuman
barbaric 
barbare, barbaresc, inhuman
barbarismo 
error de expression
barba 
talia-mar
bar 
bistro, nude
barbo 
dente, unco
barca a vela 
veliero
barca 
batello, bote, canoa
barca 
cortice
barca 
echoar, resonar, yole
barca 
imbarcation, nave, vascello
barca patruliator 
lancha patruliator
barca remate/a remos 
yole remate/a remos
barchero 
marinero
barchetta 
yole
bard 
bardo, menestrel, poeta
bardo 
bard, menestrel, poeta
bardo 
menestrel
barra 
acicula
barra 
banca, banco, terrapleno
barra 
barrage, barriera, colpo fallite
barra 
barricada, barriera, obstruction
barra 
barriera
barra 
batter, colpar, pessulo
barraca 
cabana, rancho
barraca 
tenta, velario
barra 
ferro, lege, trabe
barra 
filo (de pisca), linea, scolio
barrage 
barra, barriera, colpo fallite
barrage 
barricada, barriera
barrage 
barriera, embarrasso, imparitate
barrage 
clausura, clusion, occlusion
barrage 
cordon
barrage 
dica, piscina, stagno
barrage 
dica, vallo
barra 
lingoto, ove feminin, regratiar
barra 
mast, pertica, verga
barrar 
barricadar, blocar, occluder
barrar 
barricadar, clauder, serrar
barrar 
clauder, isolar
barrar 
facer un indicamento, stagnar
barra 
timon
barra 
(timon)
barricada 
barra, barriera, obstruction
barricada 
barrage, barriera
barricadar 
barrar, blocar, occluder
barricadar 
barrar, clauder, serrar
barriera 
balustrada, para-petto
barriera 
barra
barriera 
barra, barrage, colpo fallite
barriera 
barra, barricada, obstruction
barriera 
barrage, barricada
barriera 
barrage, embarrasso, imparitate
barriera 
cancello, palissada
barriera 
grillia
barrieras 
limines
barril 
barriletto
barril 
cupa, tonna, tonnello
barrilero 
cupero
barriletto 
barril
basal 
basic, fundamental
basamento 
base, calce, socculo
basamento 
base, causa, ration
basamento 
subterraneorio
basar 
constituer, fundar
base 
basamento, calce, socculo
base 
basamento, causa, ration
base 
capite, chef, fundamento
base 
fundamento
basiar 
oscular
basiar se 
imbraciar se
basic 
basal, fundamental
basic 
elementari, essential, fundamental
basio 
aquage, osculo, stagnetto
basio 
osculo
bassar 
abassar, reaction de sedimentation, velocitate de sedimentation (de sanguine)
bassar 
aggravar, deteriorar, pejorar
bassar le pharos (de un auto) 
reducer le (intensitate del) lumine(s)
basse 
abjecte, mal, meschin
basse 
atroce, infame, vil
basse 
delicate, tenere
basse 
de parve statura
basse 
frugal, simple, simplice
basse fundo 
filo, scolio, talia
basse 
mal, vil
basse 
meschin, vil
bassinetto 
bassino, bocal, scutella
bassinetto 
bassino, pelve
bassinetto 
botte, vaso
bassinetto 
sauciera, scutella
bassino 
abiberatorio
bassino 
bassinetto, bocal, scutella
bassino 
bassinetto, pelve
bassino 
darsena, effigiar, pupa
bassista 
contrabassista
basso 
contrabasso, violon
basso 
culo, fundo
basso del gamba 
tibia
basson 
fagotto
basson 
trombon
basso 
silente, silentiose, tacite
bastante 
assatis (de), satis, sufficiente
bastante 
assatis, satis, sufficiente
bastante 
assatis, satis, tolerabilemente
bastardo 
hybrida, mesticio
bastar 
esser satis, fila, sufficer
bastar 
esser sufficiente
bastion 
levata de terra, rampa, rampart
bastonada 
battimento, castigamento
bastonada 
castigation, crac, detonation
bastonar 
fusligar, verberar
baston 
canna, virga
baston de mesura 
bacchetta
baston 
dova, pertica, verga
bastonetta de tambur 
bacchetta de tambur
baston 
fuste, jalon, pertica
baston 
fuste, virga
batello 
barca, bote, canoa
battalia 
combatto, lucta
battaliar 
batter se, combatter, pugnar
battente 
valvula
batter 
barra, colpar, pessulo
batter 
colpar, pulsar, tunder
batter 
fustigar
batteria 
pila
batter le palpebras 
palpebrar, scintillar
batter moneta 
mentha (piperate)
batter 
palpitar
batter se 
battaliar, combatter, pugnar
batter/sonar le diana 
diana, evelia
batter 
superar, vincer
battimento 
bastonada, castigamento
battimento 
colpetto
battimento 
colpo, percussion, pulsata
battimento 
flagello, sarcasmo
battita 
recerca per truppa de succurso
bavare 
bavarese
bavarese 
bavare
beate 
beatific, radiose
beate 
devote, pie
beate 
felice
beatificante 
beatific
beatificar 
salvar
beatific 
beate, radiose
beatific 
beatificante
beatitude 
felicitate
bebe 
baby (babies)
becassa 
becassina
becassina 
becassa
beccar 
facer tic-tac, palpitar, piccar
becco 
pipada, tubo
becco 
rostro
bedello 
functionario, portero, servitor
bedello 
sacrista, sacristano
belga 
belgico
belge 
belgic
Belgica 
Belgio
belgic 
belge
belgico 
belga
Belgio 
Belgica
belle 
charmante, gratiose, incantante
belle 
gratiose, nette
belle 
libere voler
belle 
magnific, superbe
belle 
nette, nitide
belles-lettres 
le belle litteras
bellic 
bellicose, guerrier, martial
bellicose 
bellic, guerrier, martial
belligerente 
guerreator
bello 
guerra
beltate 
charme
beltate 
pulchritude
ben 
ben!, bon!
ben! 
ben, bon!
benedicer 
consecrar, dedicar, sanctificar
benedicer (le maritage de) 
inaugurar, maritar, sacrar
benedicte 
glorificate
benefactor 
mecenas
benefic 
beneficente
beneficente 
benefic
beneficiar de 
fruer de, reciper
beneficiar 
favorar, favorir, proteger
beneficio 
avantage, favor, interesse
beneficio 
avantage, profito, utilitate
beneficio 
avantage, utilitate
benefic 
salubre, san
benes mobile 
benes mobiliari
benes mobiliari 
benes mobile
benes mobiliari 
mobiles
ben-esser 
conforto
ben esser 
oppulentia, prosperitate
benesser 
prosperitate
benevole 
benevolente
benevolente 
benevole
benevolente 
favorabile
benevolentia 
favor, gratia
benevolentia 
gratia
benevole 
voluntari
ben 
forsan, probabilemente
benigne 
affabile, amabile, amical
benigne 
blande, dulce, tenere
benigne 
bon, caritabile
benignitate 
affabilitate, gentilessa
benignitate 
clementia, indulgentia, lenitate
ben pensante 
honeste
ben presso 
presso
ben 
proprietate
ben que 
anque si, etiam si
ben que 
in despecto de, malgrado
ben stipate/borrate 
plen
benzina 
gasolina
benzoe 
benzoin
benzoin 
benzoe
beretto basc 
bonetto, cappucio
beretto 
bonetto, cofia
beryl 
aquamarin
besoniar 
carer, haber necessitate de, indiger
besoniar 
carer, indiger
besonio 
carentia, necessitate, requirimento
bestia 
animal, bruto
bestia 
bruto
bestia feroce 
bruto
bestial 
animal, animalesc, brute
bestial 
animal, creatura
bestial 
atroce, cruel, feroce
bestial 
grossier
bestial 
imbecille, nuce, stupido
bestial 
peculio
beta 
beta-rapa
beta-rapa 
beta
biannual 
biennal
biberage 
alimento, gustositate(s)
biberage 
aqua gasose, bibitura refrescante, sorbetto
biberage 
biber, bibita, bibitura
biberage 
bibitura
biber a parve bibitas 
sirotar, sorber
biber 
bacchar, esser bibule, inebriar se
biber 
biberage, bibita, bibitura
biber 
facer libationes
biber 
inebriar se, piscar in foratura de glacie
bibibile 
potabile
bibita 
biber, biberage, bibitura
bibita 
glutita
bibitor 
bibulo, dipsomano
bibitura 
biberage
bibitura 
biber, biberage, bibita
bibitura refrescante 
aqua gasose, biberage, sorbetto
bibliotheca 
libreria
bibule 
ebrie, placard
bibulo 
alcoholista, vinolente
bibulo 
bibitor, dipsomano
bicario 
calice, cuppa
bicario 
complimentos, cuppa, urceo
bicario 
cuppa, tassa
bicario 
vitro
bicycletta 
bicyclo, cyclo, velocipede
bicyclista 
cyclista
bicyclo 
bicycletta, cyclo, velocipede
bidon 
botte, tonna, tonnello
biennal 
biannual
bifurcar 
deramar, ramificar
bifurcation (ferroviari) 
railage secundari
bigot 
fanatico
bigot 
hypocrita
bigot 
illiberal
bilateral 
mutual, mutue, reciproc
biliari 
biliose
biliose 
biliari
biliose 
choleric, furibunde, rabiose
billet 
billet de banca, ticket
billet de banca 
billet, ticket
billet de banca 
nota de banca, schedula
billet de cambio 
billet de correspondentia
billet de correspondentia 
billet de cambio
billet 
marca
bill 
projecto de lege, rogation
binari 
dual, duple, duplice
binoculo 
lorgnette
biographia 
necrologo
biographia 
notitias biographic
biographo 
cine, cinema, cinematographo
biologista 
biologo
biologo 
biologista
bira forte 
porter, stout
bireria 
taverna
bis- 
ancestre, ava, tris-ava
biscuit 
crusta, incrustation
biscuit 
grunnimentos
bisecar 
divider in duo, partir in duo
bisello 
chanfreno
bison(te) 
bruto, bufalo
bistro 
bar, nude
bistro 
café
bisyllabe 
disyllabe
bit 
morsello, pecia, pecietta
bitumine 
asphalto
bizarre 
curiose, estranie, singular
bizarre 
curiose, notabile, peculiar
bizarre 
eccentric, estranie, singular
bizarre 
estranie, mysteriose
bizarre 
estranie, singular
"blackout" 
obscuration
blanc 
albe
blanc de plumbo 
cerussa
blanc 
non scribite
blanco de ovo 
albumina, albumine, clara
blanco de zinc 
zinc blanc
blande 
adulatori, complimentari
blande 
benigne, dulce, tenere
blande 
dulce, mansuete, placide
blande 
flexibile, molle, tenere
blandimento 
blandir, flatteria
blandir 
adular, flattar, incensar
blandir 
blandimento, flatteria
blandir se 
facer creder, illuder, persuader
blasmabile 
reprehensibile
blasmar 
accusar, animadverter, culpar
blasmar 
calumniar, denigrar
blasmar 
culpar, reprobar, reprochar
blasmar 
reprimendar, reprochar
blasmo 
animadversion, critica, reprehension
blasmo 
grattar, rader, reprimenda
blasmo 
reproche
blason 
heraldica
blason 
scuto
blasphematori 
blasphemia
blasphemia 
blasphematori
blasphemia 
juramento, malediction
blatta 
cloquetage, garrulada
blesamento 
balbutiamento, balbutismo, iscophonia
blesar 
balbutiar, esser blese
blesar 
esser blese, zezear
blinda 
investimento
blindar 
cuirassar
blindate 
cuirassate
blocamento 
gelatura, refrigeration
blocar 
barrar, barricadar, occluder
blocar 
incircular, investir
blocar se 
clicar, faller, mancar
bloco de ligno 
stock, trabe, trunco
bloco de scafolt 
scafolt
bloco 
polea
blonde clar 
jalne clar
bluff 
charlataneria
bobina de film 
film in bobina
bobina de film 
rolo de pellicula (photographic)
bobina 
fuso, solenoide
bobinage 
ablution, baniage
bobinar 
abluer, baniar
bobinar 
bandar, involver
bobina 
rolo
bobsleigh 
slitta, toboggan, traha
bocal 
bassinetto, bassino, scutella
bocal 
buccal, calice, cuppa
boheme 
bohemian, bohemic
boheme 
chec, tchec
bohemian 
boheme, bohemic
bohemian 
bohemic
bohemic 
boheme, bohemian
bohemic 
bohemian
bohemo 
tsigano
boia 
boia luminose
boiada 
boiage
boiage 
boiada
boia luminose 
boia
boia 
marca de navigation
bolchevico 
bolchevista
bolchevista 
bolchevico
bolide 
meteoro
bolla 
balla, globo
bollar 
matricula, rolar, rolo
bolletta 
balla, balletta, globo
bolletta 
bolletta de carne
bolletta de carne 
bolletta
bolletta 
panetto (molle)
bombardon 
tuba basso
bombastic 
emphatic, magniloquente, plethoric
bombastic 
grandiloquente
bombo 
murmurada, susurrada, susurration
bombyx 
larva de seta
bonacie 
accommodante, amabile, gentil
bon! 
ben, ben!
bon 
benigne, caritabile
bonbon 
dulces
bonboneria 
confecteria
bon 
clemente, dulce
bon 
convenibile, correcte, regular
bon die 
bon jorno
bonetto 
beretto basc, cappucio
bonetto 
beretto, cofia
bon 
exigue, innocente
bonhomia 
cordialitate
bonificar 
abonar, emendar, meliorar
bonification 
emendamento, emendation, reparo
bon jorno 
bon die
bono 
cedula, coupon
bonus 
premio
borace 
borax
borax 
borace
bordada 
elogio, gloria, laude
bordar 
galonar, guarnir, orlar
bordar 
orlar, striar
bordate 
listose, striate
bordatura 
bordo, fimbriation, lista
bordatura 
bordo, fimbriation, margine
bordatura 
frangiatura, lista, orlo
bordatura 
striage, striatura
bordo 
bordatura, fimbriation, lista
bordo 
bordatura, fimbriation, margine
bordo del mar 
costa, litoral, litore
bordo 
gueridon, tabula, tabuletta
bordura 
banda, galon, orlo
bordura 
contorno
boreal 
del nord, nordic, septentrional
borra 
confusion, embarasso, imbroliamento
borrar 
imballar, (im)pacchettar, paccar
borrasca 
colpo de vento
borrasca 
tempestata
borusse 
prussian
Borussia 
Prussia
borusso 
prussiano, prusso
boscage 
arboreto, brossa
boscage 
bosco
boschetto 
arboreto, bosco
boschetto 
arbusto, frutice
bosco 
arboreto, boschetto
bosco 
boscage
bosco 
foreste, macchia, silva
bosniac 
bosnian
bosniaco 
bosniano
bosnian 
bosniac
bosniano 
bosniaco
botanisar 
herborisar
botanista 
herborista
bote 
barca, batello, canoa
boteca 
magazin, remissa
botta 
bottina
botta 
calceo, calceolo, scarpa
botte 
bassinetto, vaso
botte 
bidon, tonna, tonnello
bottilia 
flacon, flasco
bottina 
botta
bottinero 
scarpero
boullion de vianda 
consommé
bove 
bovetto
bove 
carne bovin
bove 
carne, vianda(s), vitello
bove muscate 
ovibos
boveria 
stabulo, vaccheria
bovetto 
bove
boxator 
pugile, pugilista
boycottage 
boycott
boycott 
boycottage
brachio 
bracio
bracialetto 
catena, catenar, manilla
bracialetto 
manilla
bracio 
brachio
bracio 
branca, ramo
bracio (de chaise) 
appoia-bracios
bracio de mar 
manica, san, stricto
bracio 
fathom, gremio, sinos
bracio 
quadro de fenestra
brahman 
brahmanic
brahmanic 
brahman
bramamento 
bramo
bramar 
mugir
bramo 
bramamento
branca 
bracio, ramo
branca 
concuter, succuter
branca 
departimento, section, sector
branca de saper 
facultate
branca 
gamba
branca germinante 
graffo, planton, tiro
branca scientic 
disciplina
brandir 
flammar, flottar, undudar
brandir 
fluctuar, oscillar, pendular
brandy 
aqua-vite
brandy 
cognac
brasa 
ferventia, fervor
brasar 
grilliar, rostir
brasar 
plumbar, soldar
bravar 
affrontar, defiar, obstinar
brave 
audace, coragiose, intrepide
brave 
coragiose, prode, valente
brave 
coragiose, valente, viril
brave 
grandiose, magnific, splendide
braveria 
corage, fortitude, valentia
braveria 
prodessa, valentia, valor
brecha 
apertura, interstitio, intervallo
Bretania 
Britannia
breve 
compendiose, concise, curte
breve 
fugace, passager
brevetar 
patentar
breveto 
patente
brevitate 
curtitate
bric-à-brac 
bagatellas
bric-à-brac 
chiffonalia, cosalia(s), immunditias
bric-à-brac 
chiffon, cosalia, robalia
bric-à-brac 
defection, immunditias, residuo
bricca 
tegula
brida 
corregia
brida 
flangia
brida 
freno, imbuccamento, morso
brida 
nodo
bridar 
frenar, refrenar, retener
brigantage 
rapineria, rapto, robamento
brigante 
bandito
briganteria 
sceleratessa, villania
brigante 
ruffian, scelerato, villano
brigantesc 
scelerate, villan
brillante 
flammante, fulgide, lucide
brillante 
irradiante, radiante, radiose
brillante 
lucente, nitide, polite
brillante 
splendide
brillantia 
apparentia, lucentia, lustro
brillantia 
brillar, fulgiditate, lucer
brillantia 
fasto, pompa, splendor
brillantia 
fulgiditate, fulguration, lucentia
brillar 
brillantia, fulgiditate, lucer
brillar 
coruscar, fulger, scintillar
brillar del sol 
lumine solar, sol
brillar 
fulger, radiar, relucer
brillar 
lucer, radiar, splender
brillar 
lucer, splender
brillar 
ostentar, splender
brillar 
refulger, relucer
brillar 
scintillar
brin de herba/palea 
palea, pilo
brisa 
colpo de vento
brisa 
pneuma, sufflo, vento
brisa 
sufflada, vento
Britannia 
Bretania
britannico 
britanno, britone
britanno 
britannico, britone
britone 
britannico, britanno
broca-rostitor 
levator, vecte
brochar 
attachar, cartonar, fixar
brochure 
fasciculo, opusculo, quaderno
brossa 
arboreto, boscage
brossa-caminos 
caminero, fumista
brossa 
penicillo
brossar 
fricar, grattar
brossa 
ris
bruma 
bruma leve
brumal 
brumose, nebulose
bruma leve 
bruma
bruma 
nebula
brumose 
brumal, nebulose
brun 
carmelite
brunetta 
brunette
brunette 
brunetta
brunimento 
polimento
brunir 
furbir, lustrar, polir
(brun) lignite 
carbon
brusc 
aspere, auster, inclemente
brusc 
hardite, intrepide
bruscheria 
austeritate, inclementia
brusc 
impertinente, inamabile
brusc 
impolite, rude
brusc 
impreviste, inopinate
brutal 
brute, crude, rude
brutal 
impietose, inscrupulose
brutalisar 
imbrutir
brutalitate 
cruditate, grosseria
brute 
animal, animalesc, bestial
brute 
brutal, crude, rude
bruto 
animal, bestia
bruto 
bestia
bruto 
bestia feroce
bruto 
bison(te), bufalo
bruto 
monstro, ogro
bubalo 
antilope
bubon 
abscesso, tumor, ulcere
bubrello 
pyrrhula
bucanero 
corsario, filibustero, pirata
bucca 
buccastra, gorga, gurgite
bucca de foco 
cannon, canone
bucca 
estuario, imbuccatura, orificio
buccal 
bocal, calice, cuppa
bucca 
ore, stoma (stomata)
buccastra 
bucca, gorga, gurgite
buccata 
manducar, masticar
bucla 
anello, coperculo, operculo
bucla 
felicia, felicitate, nodo
bucla 
grunnimento, lamentation
buclar 
captar, escar, tentar
buclate 
crispe, ondulate
buddhic 
buddhista, buddhistic
buddhista 
buddhic, buddhistic
buddhistic 
buddhic, buddhista
budget 
menage, stato
bufalo 
bison(te), bruto
buffonar 
derider, illusionar, jocular
buffon 
arlequin, clown, paleasso
buffon 
burlator
buffon 
camerada, companion, galliardo
buffon 
comico, dupe, follo
buffoneria 
amusage, humor
buffoneria 
arlequinada
buffoneria 
burla, facetia, placentia
buffoneria 
burla, maleficio, vitio
buffoneria 
farsa
buffoneria 
induita, tric
buffoneria 
maleficio
buffonesc 
burlesc, comic
buffon 
humorista
bulbiforme 
bulbose
bulbo 
allio, cepa, cibolla
bulbo del oculo 
globo del oculo, globulo ocular
bulbo 
nodo, nodulo, tubere
bulbose 
bulbiforme
bulbose 
tumide
bulbo 
tubere
bulla 
ampulla, papula, vesicula
bulla 
bullir
bulletin commercial 
quotisation
bullion 
consommé
bullir 
bulla
bullir 
cocer, cocinar, ferver
bullir 
effervescer, exuberar, gurguliar
bullir 
effervescer, subbullir
bullir 
gurguliar, murmurar
bullir lento 
grunnir, murmurar
bulon 
cavilia
bura 
ducto, excavation, puteo
bureau 
agentia, commoda, officio
bureau 
cancelleria, officio
bureau 
scriptorio, tabula de scriber
burgese 
burgeso, imprevilegiate
burgese 
citatano, cive, municipe
burgeso 
burgese, imprevilegiate
burgo 
citate, metropole, urbe
burgomaestro 
alcalde
burinar 
gravar
burinator 
gravator
burla 
buffoneria, facetia, placentia
burla 
buffoneria, maleficio, vitio
burla 
charlataneria, duperia, joculo
burla 
derision, disdigno, insulto
burla 
facetia, joco, joculo
burla 
farsa, spectaculo, tumulto
burla 
joco, joculo
burla 
joculo
burlar 
jocar
burlar se (de) 
irrider
burlator 
buffon
burlator 
canalia, charlatan
burlator 
canalia, garsonastro, puerastro
burlator 
galliardo
burlesc 
buffonesc, comic
burlesc 
comic, drolle
burlesc 
comic, festive, solemne
burlesc 
joculose
burlesc 
malitiose, vitiose
burlesco 
mimologia, parodia
bursa de collecta 
bursa de rete
bursa de rete 
bursa de collecta
bursa 
porta-moneta, scroto
busardo 
buteo, circaeto
bus 
autobus, omnibus
bussola 
compasso
busto 
torso
buteo 
busardo, circaeto
butino 
cambio, excambio, preda
button 
ampulla, pustula
buttonar 
crepitar, pizzicar, toccar
button de auro 
ranunculo
button de foco 
cauterio
button 
exigue, magre, modic
button 
finnese, finno, pustula
button 
gemma
button 
oculetto, oculo
button 
pustula
byzantinismo 
argutia, sophisteria, subtilitate
Personal tools