Synonymos c

From Interlingua

(Difference between revisions)
Admin (Talk | contribs)
(Created page with 'Synonymos ---- == C == ;cabala : intriga ;cabalar : intricar, intrigar, machinar ;cabana : barraca, rancho ;cabana : casa, casetta, villa ;cabana : casastra ;cabana de fol…')
Newer edit →

Revision as of 13:22, 6 May 2012

Synonymos


C

cabala 
intriga
cabalar 
intricar, intrigar, machinar
cabana 
barraca, rancho
cabana 
casa, casetta, villa
cabana 
casastra
cabana de folios 
tabernaculo
cabana 
rancho
cabina 
cubiculo
cabina de pilotage 
habitaculo
cabinetto 
camera, ventriculo
cabinetto 
cession, dimission, WC
cabinetto de lectura 
question de cabinetto
cabinetto 
guarda-roba, vestiario
cabinetto 
privata
cablo 
corda, fun, linea
cablogramma 
telegramma
cabotero 
nave de cabotage
cacarear 
garrular
cacoethe 
mania
cacophonia 
discordantia, disharmonia, dissonantia
cadavere 
carcassa, caronia
cadavere 
corpore, morto, simile
cadentia 
rhythmo
cadentia 
tempo
cader 
collaber, furer, rabiar
cader 
culbutar, inclinar, precipitar
cader 
culbutar, inverter
cader 
faccr un passo false, mistrottar
cader 
facer cader, precipitar, precipitar se
cader 
facer un cadita, laber, rolar
cader in ruina 
decader, deteriorar se, periclitar
cadita/cascada de pluvia 
de grandine
cadita 
caso, decadentia, ruina
cadita de aqua 
cascada, cataracta, salto
cadita del cursos 
baisse
caduc 
debile, decrepite, fragile
caduc 
debile, fragile, frangibile
caduc 
ruinose
caecum 
appendice, intestino cec
café 
bistro
caffe 
caffe verde
caffeina 
coffeina
caffe verde 
caffe
caftan 
sottana
cala 
cuneo
calamello 
calamo
calamitate 
catastrophe, disastro, holocausto
calamitate 
catastrophe, infortuna
calamitate 
malaventura
calamitate national 
plaga
calamitose 
fatal, funeste
calamo 
calamello
calandra 
calandria
calandria 
calandra
calcage 
colpo de pede
calcamento 
fullatura, pignoramento, tangage
calcar 
agitar se, dar colpo de pede
calcar 
fullar
calcario 
petra de calce
calcar 
pignorar, tangar
calcar 
traciar
calcea 
calcetta
calcear 
campanella (de vitro), globo
calceator 
discalceator
calce 
basamento, base, socculo
calceo 
botta, calceolo, scarpa
calceolo 
botta, calceo, scarpa
calceolo 
pantofla
calceones 
pantalones
calce 
talon
calcetta 
calcea
calcificar 
calcificar se, calcinar
calcificar se 
calcificar, calcinar
calcification 
sclerosis
calcinar 
calcificar, calcificar se
calcinar 
corroder, ferruginar, oxydar
calcular 
computar, contar, resumer
calcular 
computar, estimar, supputar
calculation 
arithmetica, calculo, computation
calculation 
calculo, computo, conto
calculation 
computation
calculator 
machina de calcular
calculo 
arithmetica, calculation, computation
calculo biliari 
petra biliari
calculo 
calculation, computo, conto
calculo renal 
petra renal/nephritic
calde 
caldissime, calide, calorose
calde 
calide, calorose, fervente
caldissime 
calde, calide, calorose
calefacer 
enthusiasmar, excitar
calefacer 
facer foco
calefactor 
fochero
calemburo 
joco de parolas
calendario 
almanac, ephemeride
caler 
arder, incandescer
calice 
bicario, cuppa
calice 
bocal, buccal, cuppa
calice 
fodero, forrage
calide 
calde, caldissime, calorose
calide 
calde, calorose, fervente
calligraphar 
scriber meticulosemente
callista 
pedicuro
callo 
callositate, duressa
callositate 
callo, duressa
calma 
equanimitate, pace, quiescentia
calmante 
sedative
calma 
otio, quiescentia, reposo
calma 
quietude, reposo, tranquillitate
calmar 
ablandar, adulciar, alleviar
calmar 
appaciar, pacificar, quietar
calmar se 
mollir
calma 
seritate
calme 
abstinente, prosaic, sobrie
calme 
allegre, incaute, secur
calme 
matur, solide
calme 
pacibile, pacific, tranquille
calme 
placide, silente, tranquille
calme 
quiete, sensate, sobrie
calme 
sin passion
calor 
ardor, fervor
calorose 
calde, caldissime, calide
calorose 
calde, calide, fervente
calor suffocante 
manco de aere
calumnia 
calumniation
calumnia 
commatrage, garrulage, reporto
calumniar 
blasmar, denigrar
calumniar 
commatrar, denigrar, garrular
calumniar 
denigrar, diffamar, vilificar
calumniar 
insultar, libellar, vituperar
calumniation 
calumnia
calumniator 
detractor
calumniose 
diffamatori, injuriose
calvario 
martyrio
calve 
denudate, nude
camalia 
plebe, populaceo, turba
camarilla 
clic, clique, faction
cambaro 
cancer(e)
cambiamento 
alteration, cambio, mutation
cambiamento 
alteration, innovation, permutation
cambiamento 
alteration, modification, mutation
cambiamento 
alternation, alternativa, variation
cambiamento 
cambio, littera de cambio, tratta
cambiamento 
cambio, passage, transition
cambiamento 
conversion, convertimento, permutation
cambiamento 
nuance, oscillation, variation
cambiar 
alterar, modificar, mutar
cambiar 
alternar, divider, partir
cambiar 
alternar, permutar
cambiar domicilio 
mover, remover, transportar
cambiar 
reimplaciar, relevar, substituer
cambiar 
trocar
cambio 
alteration, cambiamento, mutation
cambio 
alteration, giration, revolution
cambio amnual 
le cambiar del anno
cambio 
butino, excambio, preda
cambio 
cambiamento, littera de cambio, tratta
cambio 
cambiamento, passage, transition
cambio 
curso, rata
cambio (estranie) 
devisa (estranier), numerario, valuta
cambio 
excambio, intercambio, rendimento
cambio 
moneta
cambio 
peripetia, vicissitude
camera/apparato photographic 
kodak
camera 
cabinetto, ventriculo
camera 
compartimento, loco, spatio
camerada 
buffon, companion, galliardo
camerada 
collega, companion
camerada 
conscholero
camera de lecto 
dormitorio
camera protective 
refugio
camera sepulcral/mortuari 
columbario, hypogeo
camera subtectal 
granario
camerera 
damisella, doncella, virgine (Le Sancte Virgine)
camerera 
nettatrice
camerero 
chambellan, chamberlan
caminero 
brossa-caminos, fumista
camino 
estufa
camino 
focar, foco
camino 
furno (de cocina), mangiar, nutrimento
camisa 
cartiera, dossier, portafolio
camisa de fortia 
jachetta de fortia
camisa 
manica, mantello, toga
camisa 
(panno de) lino
camisola 
gilet
cam(m)a 
cresta, pectine
cam(m)a 
dente (de rota)
camminar 
ambular, deambular, promenar se
camminar 
ambular, promenar se
camminar glissante 
glissar se
camminar 
migrar, vagar
camminata 
deambulation, promenada
camminata 
esplanada, promenada
cammino 
itinere, route, via
camoce 
corio camociate
campamento 
campo, cubiculo, lecto
campanella (de vitro) 
calcear, globo
campanella 
horologio, pendula, tintinnalia
campanella 
sonalia
campania 
dominio, pais, terra
(campania) 
provincia
campion 
advocato, protagonista
campionato 
maestria, superioritate
campo 
agro
campo 
campamento, cubiculo, lecto
campo de minas 
campo minate
campo de observation 
horizonte
campo de vision 
campo visive, campo visual, spatio visibile
campo minate 
campo de minas
campo visive 
campo de vision, campo visual, spatio visibile
campo visual 
campo de vision, campo visive, spatio visibile
canal 
cannella, manica, tubo
canaletto 
guttiera
canalia 
arabesco, figura de phantasia, parapho
canalia 
bandito(s), excoriator
canalia 
burlator, charlatan
canalia 
burlator, garsonastro, puerastro
canalia 
cavallero de industria, charlatan, saltimbanco
canalia 
galliardo, picaro
canalia 
gentalia, plebalia, populaceo
canalia 
gentalia, plebe, populaceo
canalia 
villano
cancellar 
adjustar, discontinuar, regular
cancellar 
inducer, rader, surlinear
cancellar 
refusar, rejectar, rejicer
cancellation 
annullation
cancelleria 
bureau, officio
cancello 
barriera, palissada
cancello 
loco, spatio
cancer(e) 
cambaro
can de aqua 
pudel
candelabro 
candeliera, candeliero
candela 
stearina
candeliera 
candelabro, candeliero
candeliero 
candelabro, candeliera
candidato 
aspirante, pretendente
candidato 
cerca, quesita, supplicante
candide 
franc, honeste, sincer
candide 
franc, ingenue, sincer
candide 
honeste, sicner
candide 
ingenue, innocente, naive
candide 
ingenue, naive, simple
candide 
innocente, inoffensive, naive
candidessa 
candor, franchitia, sinceritate
candidessa 
honestate, honestitate, sinceritate
candor 
candidessa, franchitia, sinceritate
candor 
directura, franchitia, sinceritate
candor 
innocentia
canevas 
panno de lino
canevas 
tela, tela a velas
can 
gallo, masculo
canicula 
dies canicular
canna 
acute, junco, pungente
canna 
baston, virga
cannabe 
fibro de tilia, libro
canna 
canna de junco
canna de junco 
canna
canna 
flagello, verga, virga
cannella 
canal, manica, tubo
cannella 
cannellatura, gubia, guttiera
cannellar 
cannellatura
cannellatura 
cannella, gubia, guttiera
cannellatura 
cannellar
cannellatura 
ruga, sulco
cannibal 
anthropophago
cannon 
bucca de foco, canone
canoa 
barca, batello, bote
canone 
bucca de foco, cannon
canone 
directiva, norma, principio
canone 
pessulo, regula, verico
canonicato 
decanato
canonico 
decano
canson 
canson popular, canto, lied
canson popular 
canson, canto, lied
cantar 
critar, gala
cantator 
cantor
cantico 
choral
cantico 
hymno, psalmo
canto 
canson, canson popular, lied
canto funebre 
threnodia
canto 
melodia, sono, voce
canton 
districto, region
canto 
pipiada
cantor 
cantator
cantor 
chorista
capabile 
capace, competente, efficiente
capabile 
capace, dextere, habile
capabile 
capace, habile, proficiente
capabile 
habile, instruite, intelligente
capabilitate 
capacitate, habilitate
capabilitate 
dexteritate, habilitate
capace 
ample, spatiose, voluminose
capace 
capabile, competente, efficiente
capace 
capabile, dextere, habile
capace 
capabile, habile, proficiente
capacitate 
capabilitate, habilitate
capacitate 
disposition, facultate
capellano 
vicario
caper 
captivar, impugnar, sasir
caper 
continer, evader, fugir
caper 
continer, retener, tener
capillari 
fin de pilo, subtil
capillatura 
capillo, capillos, pilo
capillo 
capillatura, capillos, pilo
capillos à la can 
frangia, pilo
capillos 
capillatura, capillo, pilo
capillute 
hirsute, pilose, villose
capistro 
musello
capital 
accesso, activo, fortuna
capital 
cardinal, principal
capital 
citate capital, metropole
capital 
fundo
capital 
principal
capitano de mar 
capitano de marina
capitano de marina 
capitano de mar
capite 
base, chef, fundamento
capite 
chef, director, dirigente
capite 
chef, gerente, patrono
capite 
chef, governator
capite del ponte 
testa de disbarcamento, testa de ponte
capite 
guida, maestro
capite 
testa
capitular 
parlamentar, transiger
capitulation 
rendition
capo 
captura, prisa
caponar 
castrar, emascular
capo 
promontorio, puncta
capovolver 
inverter, volver
cappa 
cotta, mantello, sortita
cappares 
cappero, capricio
cappella 
banda, orchestra
cappella 
copertura, orchestra
cappellina 
cappucio, cofia
cappello 
cappotta, capsula, coperculo
cappello 
capsula, pileo
cappero 
cappares, capricio
cappotta 
cappello, capsula, coperculo
cappucina 
nasturtio
cappucio 
beretto basc, bonetto
cappucio 
cappellina, cofia
capra 
capro
capricio 
cappares, cappero
capricio 
capriciositate
capricio 
fingimento, idea, invention
capricio 
idea, incidentia, phantasia
capricio 
luna
capricio 
phantasteria
capricios 
dissolution, indisciplina, licentia
capriciose 
incalculabile, inestimabile, versatile
capriciose 
obstinate, opiniose
capriciose 
petulante
capriciose 
variabile, versatile
capriciositate 
capricio
capricorno 
ibice
capriola 
gambada
capro 
banco, cavalletto, signo de error
capro 
capra
capro expiatori 
pecca-capra
capsula 
cappello, cappotta, coperculo
capsula 
cappello, pileo
capsula 
capsula fulminante
capsula 
detonator
capsula fulminante 
capsula
capsula 
inveloppe
capsulas/glandulas suprarenal 
glandulas adrenal
capsula 
theca
captar 
buclar, escar, tentar
captar 
prender in lasso, prender in rete, trappar
captar 
seducer
captation 
seductive
caption 
confiscation, confiscatori, sequestration
captiose 
argute, sophistic, subtil
captivar 
arrestar, imprisionar, incarcerar
captivar 
caper, impugnar, sasir
captivar 
capturar, prender, sasir
captivar 
charmar, fascinar, incantar
captivitate 
imprisionamento
captivo de guerra 
prisionero de guerra
captivo 
incarcerato, prisoniero
captura 
capo, prisa
captura 
piscata, prisa
capturar 
captivar, prender, sasir
carabina 
pendula
caracolar 
titubar
car 
amate, amorose
carbon 
(brun) lignite
carbon (mineral) 
anthracite
carcassa 
armatura, quadro, skeleto
carcassa 
cadavere, caronia
carceration 
arrestation, arresto
carcere 
penitentiario, prision
car 
costose, expensive
cardar 
cardo, pectinar, pectine
cardia 
pyloro
cardinal 
capital, principal
cardo 
cardar, pectinar, pectine
Carduelis flammea 
Carduelis spinus
Carduelis spinus 
Carduelis flammea
carema 
dieta, jejuno, quaresima
carente 
indigente
carentia 
besonio, necessitate, requirimento
carentia 
indigentia, necessitate, urgentia
carentia 
manco, privation
carer 
besoniar, haber necessitate de, indiger
carer 
besoniar, indiger
carer 
desiderar, desirar, voler
carer 
esser sin, indiger, non haber
carer 
mancar
carer 
privar se de
carer 
regrettar
caressa 
colpetto
caressar 
fricar, passar le mano super, repassar
carex 
carice
carga 
accesso, attacco
carga 
affaire, commission, mission
carga 
cargamento, cargo, fardello
carga 
deber, mission, vocation
carga 
deber, mulcta, obligation
carga 
exaction, imposition, imposto
carga 
excursion, sortita, successo
carga 
fabrica, obra, opera
carga 
fardello, onere
carga 
incombrage, incombramento
carga-letteras/litteras 
pesa-letteras/litteras
carga-litteras 
carga-papiros
cargamento 
carga, cargo, fardello
cargamento 
imbarcamento
carga 
onere
carga-papiros 
carga-litteras
cargar 
attaccar
cargar 
incargar, onerar
cargar 
opprimer
cargate de annos 
decrepite, vetuste
cargator 
magazin
cargo 
carga, cargamento, fardello
cargo 
carrettata, wagonata
cargo 
paccada, paccage, paccamento
carice 
carex
carie 
fuligine
carina 
quilla
caritabile 
benigne, bon
caritabile 
clemente, misericorde, pietose
caritabile 
human, philanthrope
caritate 
almosna, eleemosyna
caritate 
clementia, mercede, misericordia
caritate 
humanitarismo, humanitate
carmelite 
brun
carmesino 
vermilie
carnage 
massacro
carnation 
tinta
carne 
bove, vianda(s), vitello
carne bovin 
bove
carne de un fructo 
induvia, pulpa
carnee 
pulpose
carne hachate 
farce (de carne)
carne porcin 
porco
carnifice 
executo, tormentator
carnivore 
creophage
carnose 
carnute
carnute 
carnose
caro 
amante, amator
caronia 
cadavere, carcassa
carpenteria 
ossatura
carpentero 
ebenista
carrafa 
jarra, olla, vaso
carrero 
cochiero
carrettata 
cargo, wagonata
carriera 
pista
carro blindate 
carro de combatto, tank
carro 
cochi, phaeton, wagon
carro de combatto 
carro blindate, tank
carta 
mappa
cartel 
trust
Carthagine 
Carthago
Carthago 
Carthagine
cartiera 
camisa, dossier, portafolio
cartiera 
portafolio
cartilagine 
chondro
cartonar 
attachar, brochar, fixar
carton 
cass(ett)a de carton
cartotheca 
schedario
cartucha 
patrono
cartulero 
archivista
carvi 
cumino
caryophyllo 
clavo, diantho
casa 
cabana, casetta, villa
casa de repasto 
pension
casa 
domicilio, domo, focar
casa municipal 
domo municipal, municipalitate
casa municipal 
municipalitate
casastra 
cabana
cascada 
cadita de aqua, cataracta, salto
cascadar 
currer, fluer
cascadar 
effervescer, fremer, streper
caseo suisse 
caseo switze
caseo switze 
caseo suisse
casetta 
cabana, casa, villa
casino 
club (de repasto), quadro de officieros
casino 
reducto
caso 
cadita, decadentia, ruina
caso 
contingentia, incidente, occasion
caso fortuite 
casualitate, contingente, hasardo
cassa 
cassetta, cavia, pyxide
cassa 
cassetta, pyxide
cassa 
casson, coffro, coffron
cassa 
compartimento, mensula, planca
cassa de litteras/letteras 
cassa postal
cassa del tympano 
tympano
cassa postal 
cassa de litteras/letteras
cassar 
abolir, annihilar, annullar
cassar 
amover, deponer, destituer
cassar 
annullar
cassar 
condemnar, rejectar, repulsar
cassar 
imbursar, incassar
cassar 
reimbursar
cassar se 
crepar, disrumper, esser lacerate
cassation 
abolition, annihilation, annullation
cassation 
repudiation, repudio
casse 
inofficiose, invalide, non valide
casse 
insignificante, insipide, nulle
cassero 
thesaurero, tresorero
cassetta 
cassa, cavia, pyxide
cassetta 
cassa, pyxide
cass(ett)a de carton 
carton
cassetta 
scatola
cassetta 
scatula
cassista 
typographo
casson 
cassa, coffro, coffron
casta 
corporation, gilde
casta 
jectada
castania 
marron
castaniero 
castanio, marroniero
castanietta 
crotalo
castanio 
castaniero, marroniero
caste 
decente, honeste, pudic
castello de proa 
fortino, reducto
castello 
dominio
castello 
palatio
caste 
pudic, virtuose
castigamento 
bastonada, battimento
castigamento 
castigation, correction
castigar 
corriger, punir, reprimendar
castigar 
punir
castigation 
bastonada, crac, detonation
castigation 
castigamento, correction
castigation 
pena, penalitate, punition
castigo/castigation corporal 
labor
castiliano 
espaniol, hispano
castitate 
virtute
castrar 
caponar, emascular
casual 
accidental, adventicie, aleatori
casual 
accidental, adventicie, fortuite
casual 
ephemere, fugace, fugitive
casualitate 
caso fortuite, contingente, hasardo
casual 
sin methodo, sin plano
casubla 
casula
casula 
casubla
cata 
cata uno, omne, quicunque
cataclysmo 
diluvio, disbordation, inundation
catalogo 
lista, registro, tabula (del materias)
cata 
omne, tote
cataplasma 
embroca
cataracta 
amaurosis, glaucoma
cataracta 
cadita de aqua, cascada, salto
catarrho 
coryza
catarrho intestinal 
enteritis
catarrho nasal 
coryza, rheuma
catastrophe 
calamitate, disastro, holocausto
catastrophe 
calamitate, infortuna
catastrophic 
disastrose, funeste
cata uno 
cata, omne, quicunque
catechisar 
indoctrinar
categoria 
classe, grado, phylo
categoric 
peremptori
catena 
bracialetto, catenar, manilla
catena de montania 
cresta, culmine, trabe de culmine
catena de montanias/montes 
cordillera, serra
catenar 
bracialetto, catena, manilla
catharsis 
affinamento, defecation, purgation
cathartic 
aperitive, evacuative, purgative
cathartic 
detergente, detersive, purgative
cathartic 
purgative
cathedra 
pulpito, tribuna
catholica 
catholico
catholico 
catholica
catta 
catto
catto 
catta
cauchu 
cautchuc, gumma, gumma elastic
cauda 
colpo, paraphe
cauda 
culo, podice, posterior
cauda 
escorta, suite, traino
cauda rubie 
cauda-rubie
cauda-rubie 
cauda rubie
cauda 
traino, travalio/labor penose
caule-nave 
caule-rapa
caule-rapa 
caule-nave
causa 
action, judicio
causa 
affaire, cosa, objecto
causa 
argumento, motivo, ration
causa 
basamento, base, ration
causa 
motivo, occasion
causa 
origine, radice
causar 
apparar, arrangiar, preparar
causar 
attirar
causar 
effectuar, producer, prosequer
causar 
effectuar, provocar, suscitar
caustic 
corrosive, mordente
caustic 
ironic, mordace, sarcastic
caustic 
mordente, pungente, vitriolic
caustic 
urente
caustic 
ustori
cautchuc 
cauchu, gumma, gumma elastic
caute 
attente, circumspecte, prudente
caute 
circumspecte, prudente
caute 
previdente, prudente, sollicite
cauterio 
button de foco
cauterisar 
adurer, gravar con aqua forte, incider
cauterisation 
adustion, resacca
caution 
admonestation, admonition, advertimento
caution 
circumspection, discretion, prudentia
caution 
garantia
cava 
caverna, cavitate, cavo
cava 
caverna, cella, taverna
cava 
cavitate, fossa
cava 
cellario
cavalcar 
equitar, ir a cavallo
cavalla 
cavallo femina
cavalleria 
galanteria
cavallero de industria 
canalia, charlatan, saltimbanco
cavallero 
equite, palatino
cavalletta 
skeleto, supporto
cavalletto (a serrar) 
cavalletto de secator
cavalletto 
banco, capro, signo de error
cavalletto de secator 
cavalletto (a serrar)
cavalletto 
ponte, stabulo
cavalletto 
supporto
cavallo de sella 
palafreno
cavallo 
equo, hippogrypho
cavallo femina 
cavalla
cavallo 
stallon
cavar 
eroder, excavar
cavate 
cave
cavatrice 
draga, (ex)cavator
cave 
cavate
caverna 
cava, cavitate, cavo
caverna 
cava, cella, taverna
caverna 
geode
cavia 
aviario
cavia 
cassa, cassetta, pyxide
cavilia 
bacchetta, quillia, spinula
cavilia 
bulon
cavilia 
clave, clavetta, tenon
cavilia 
maleolo
cavilia 
malleolo
cavilia 
pinion, quillia
cavilia 
tampon, tappo, tenon
cavilia 
tappo, tenon
cavitate 
cava, caverna, cavo
cavitate 
cava, fossa
cavitate 
fossa, geode
cavo 
antro, grotta
cavo 
cava, caverna, cavitate
ccp 
conto currente postal, conto de cheques postal
cecar 
fascinar, illuder, offuscar
cecidio 
galla
cecitate de nocte 
hemeralopia, nyctalopia
cedente 
submissive
ceder 
abandonar, lassar, relinquer
ceder 
delegar, transferer, transmitter
ceder 
desister, renunciar, resignar
ceder 
plicar, retirar se, rugar
cedula 
bono, coupon
celamento 
dissimulation
celar 
abstruder, dissimular, occultar
celar 
coperir, occultar
celar 
dissimular
celate 
abstruse, clandestin, secrete
celate 
latente, secrete, velate
celatorio 
acere, secreto
celebrar 
commemorar, festar, festinar
celebrar 
commendar, laudar, preciar
celebre 
famose, renominate
celebritate 
fama, renomine
celebritate 
personage, personalitate
celebritate 
renomine
celerar 
accelerar, precipitar, urger
celere 
rapide, veloce
(celere) 
veloce
celeritate 
agilitate, rapiditate, velocitate
celeste 
celestial, empyree
celeste 
dive, divin
celeste 
divin, supermundan, supraterrestre
celeste 
uranie
celestial 
celeste, empyree
celibatario/a 
celibe, singule
celibe 
celibatario/a, singule
cella 
cava, caverna, taverna
cella 
cellula, utriculo
cellario 
cava
cellula 
cella, utriculo
cellulosa 
pasta de papiro
celo de lecto 
baldachino
celo stellar/stellate 
spatio sideral
celsitude 
altitude, alto, altor
cembalo 
clavicymbalo, virginal
cemento 
mastico
cemeterio 
necropole
cenaculo 
confraternitate, fraternitate
cena 
souper
censer 
censurar
censor 
critico, recensente
censurar 
censer
censurar 
criticar, reprochar
centaurea cyano 
cyano
centauro 
hippocentauro
centenari 
secular
centesime parte de un corona 
"oere"
central 
del medio, median, medie
centro de gravitate 
centro de gravitation
centro de gravitation 
centro de gravitate
centro 
medio
centro 
nodo, nucleo, (puncto de) junction
centro 
puncto central
cepa 
allio, bulbo, cibolla
cepa 
cibolla (rubie)
cephalalgia 
mal de capite, mal de testa
cera 
lacca, vernisse
cera (pro scarpas) 
lustra-scarpas
cerar 
incerar
cerca 
candidato, quesita, supplicante
cercar 
probar, querer, visitar
cereal 
descendentes, semine, sperma
cereal 
specie de cereales
cerebellar 
cerebellose
cerebellose 
cerebellar
ceree 
cerose
ceremonia 
elegantia, gratia
ceremonia 
festa, solemnitate
ceremonia funebre 
inhumation
ceremonia 
rito
ceremoniose 
complicate, intricate, minutiose
ceremoniose 
elegante, gratiose, ornate
ceremoniose 
formal, proportionate, rigorose
cernar 
incircular
cerose 
ceree
certe 
firme, secur
certe 
secur
certificar 
affirmar, attestar
certificar 
attestar, testar, testificar
certification 
affirmation, confirmation
certification 
assecurantia, certificato
certificato 
assecurantia, certification
certificato 
attestation, attesto, testimonio
certitude 
decision, resolution
certo 
sin dubita
cerulee 
azur
cerussa 
blanc de plumbo
cesaree 
imperial
cessar 
facer halto, pausar, stoppar
cessar 
finir, pausar, terminar se
cession 
cabinetto, dimission, WC
cetere 
le alteres, restante
chaco 
chacos
chaco mat 
mat
chacos 
chaco
chaise a/de bracios 
confortabile, sede a/de bracios
chaland 
alleviator, gabarra
chal 
fichu
chal 
stola
chambellan 
camerero, chamberlan
chamberlan 
camerero, chambellan
champion 
triumphator, victor, vincitor
chance 
fortuna, hasardo, sorte
chanfreno 
bisello
chaotic 
confuse, farraginose, turbide
chaperon 
avantal
character angulose 
angularitate, asperitate
character de imprimeria 
genere, typo
character 
disposition, temperamento
character 
genio, temperamento
character 
humor, natura, temperamento
character 
ideogramma, signo graphic
character 
impression, marca, signo
characterisar 
denotar, designar, significar
characterisar 
dignificar, marcar, signalar
characterisar 
gravar, marcar, stampar
characteristic 
pregnante, singular, typic
characteristic 
significative
character 
littera, typo
character 
natural
character 
natura, temperamento
charivari 
alarma, al(l)erta, strepito
charivari 
critada, ruito, tintinnamento
charivari 
critada, ululada, vociferation
charivari 
ruito, tumulto
charlatan 
burlator, canalia
charlatan 
canalia, cavallero de industria, saltimbanco
charlataneria 
bluff
charlataneria 
burla, duperia, joculo
charlatan 
fraudator, impostor
charlatan 
medicastro
charmante 
belle, gratiose, incantante
charmante 
incantante, seducente
charmar 
captivar, fascinar, incantar
charmar 
fascinar, incantar
charmar 
incantar, seducer
charme 
agradamento, delectation, grado
charme 
beltate
charme 
dulcor, suavitate
charme 
sortilegio
charpa 
cinctura
charterar 
fretar
chartering 
affretamento
chassa-nive 
aratro
chassa-nive 
aratro a nive, machina remove-nive
chassar 
disperger, dispersar, divulgar
chassar 
disposseder, expeller, proscriber
chassar (le nive) 
arar
chassar 
persequer
chassa 
salvagemente
chassa-torpedero 
destructor
chassator 
venator
chassa 
veneria, yacht
chec 
boheme, tchec
Chechia 
Tchechia
Checoslovachia 
Tchecoslovachia
checoslovac 
tchecoslovac
checo 
tcheco
chef 
base, capite, fundamento
chef 
capite, director, dirigente
chef 
capite, gerente, patrono
chef 
capite, governator
chef de cocina 
cocinero
chef 
dirigente, ductor
chef 
generalmente, in general, in toto
chef 
superior
cheque postal (bancari) 
tratta bancari
cheta 
agile, puncta, spina
cheta 
seta
chic 
culte, elegante
chic 
elegante, fritura, grassia
chic 
gentil, insufficiente, nitide
chiffonalia 
bric-à-brac, cosalia(s), immunditias
chiffon 
bric-à-brac, cosalia, robalia
chiffon 
pannello, robalia
chimera 
illusion, mirage
chimera 
phantasma
chimeric 
imaginari
chimerista 
utopista
chlorido de natrium 
sal, sal de cocina
chloroformar 
chloroformisar
chloroformisar 
chloroformar
choc 
attacco, succusso, tirada brusc
choc(c)ante 
dishoneste, indecente, obscen
choc(c)ante 
repugnante
choc(c)ar 
colpar, pulsar
choc 
collision, conflicto
choc 
colpo, pulsata
choc 
impulsion, percussion, pulsata
choc 
pulsata
choc 
trauma
choleric 
biliose, furibunde, rabiose
choleric 
irascibile
choleric 
irritabile
chondro 
cartilagine
choral 
cantico
chorda 
cordon, funiculo, sever
chorda 
nervo, tendine, tendon
chorda(s) vocal 
cordas vocal
chorista 
cantor
christian 
christiano
christiano 
christian
chronica 
annales
chronica annual 
annuario
chronologia 
era
chrysalide 
nympha, pupa
ci 
arma, armea, hic
cible 
scopo
cibolla 
allio, bulbo, cepa
cibolla (rubie) 
cepa
cicatrice 
grano
cicatrisar 
cicatrisar se, curar se, sanar
cicatrisar se 
cicatrisar, curar se, sanar
cifra 
conversation, discurso, numero
cifra 
monogramma
cifra 
numero
ci incluse 
ci juncte
ci juncte 
ci incluse
ci juncte 
con isto, in plus
cilio vibratile 
flagello
cinctura 
charpa
cinctura 
cincturon, strato, zona
cinctura herniari 
bandage herniari
cincturar 
ambir
cincturar 
cinger, cingular, succinger
cincturar 
circumferer, circumvallar
cincturon 
cinctura, strato, zona
cine 
biographo, cinema, cinematographo
cinema 
biographo, cine, cinematographo
cinematographo 
biographo, cine, cinema
cinere 
pulvere, terra
cineriera 
porta-cinere
cinger 
ambir, circumferer, circumstar
cinger 
cincturar, cingular, succinger
cingular 
cincturar, cinger, succinger
cingula 
supercingula
cinnabare 
cinnaberite
cinnaberite 
cinnabare
cinquantesime 
quinquagesime
cirar 
incerar, lustrar
circa 
circum, circum-
circaeto 
busardo, buteo
circa 
presque, verso
circa 
quasi, verso
circuir 
aberrar, circumferer, contornar
circuito 
orbita
circuito 
viage circular
circulation monetari 
movimento, rotation, vendita
circulation 
percurso, revolution, rotation
circulo 
anello, anulo, rondo
circulo 
circumferentia, (passare) compasso
circulo 
club
circulo 
cyclo, orbe, rondo
circum 
circa, circum-
circum- 
circa, circum
circumerrante 
nomade, peregrino, vagabundo
circumferentia 
ambito, perimetro, peripheria
circumferentia 
circulo, (passare) compasso
circumferentia 
peripheria
circumferer 
aberrar, circuir, contornar
circumferer 
ambir, cinger, circumstar
circumferer 
cincturar, circumvallar
circumferer 
circumfluer, flottar sur lo aqua
circumferer 
incircular
circumfluer 
circumferer, flottar sur lo aqua
circumgirar 
rotar, turbine, volver
circumjacente 
ambiente, vicin, vicinal
circumlocution 
escappatoria, sin digression
circumlocution 
paraphrase, rescription, transcription
circumscriber 
confinar, limitar, restringer
circumscriber 
limitar, reducer, restringer
circumscription 
freno
circumscription 
restriction, termination
circumspecte 
attente, caute, prudente
circumspecte 
caute, prudente
circumspecte 
prudente
circumspection 
caution, discretion, prudentia
circumstantia 
clausula, condition, stipulation
circumstantia 
condition
circumstar 
ambir, cinger, circumferer
circumvallar 
cincturar, circumferer
circumvenir 
dupar, vincer per astutia
circumvolvite 
essamate
cirrhosis 
involution
cisellar 
sculper, xylographar
cisello 
torna-vite
citar 
adducer, conducer, diriger
citar 
approbar, concordar, esser de accordo
citar 
facer mention de, mentionar
citatano 
burgese, cive, municipe
citatano 
cive, regnicola
citatano 
municipe
citatano 
regnicola, subjecto
citate 
burgo, metropole, urbe
citate capital 
capital, metropole
citate provincial 
parve citate
citate/sede del archiepiscopo 
metropole
cito 
in pauc, proximemente, tosto
cito 
presto
citric 
citro, limon
citrina 
citrin
citrin 
citrina
citro 
citric, limon
cive 
burgese, citatano, municipe
cive 
citatano, regnicola
civic 
civil
civil 
attentive, cortese, polite
civil 
civic
civil 
cortese, polite
civilisation 
cultivation, cultura
civilisation 
cultura
civilitate 
cortesia, politessa
civismo 
solidaritate
clamar 
appellar, critar, exclamar
clamor 
crito
clamorose 
grandisone, rumorose
clamorose 
stentoree, vociferante
clandestin 
abstruse, celate, secrete
clandestin 
arcan, esoteric, secrete
clandestinitate 
arcano, secreto
clapotage 
gurgulio
clapotar 
gurguliar
clara 
albumina, albumine, blanco de ovo
clar 
apparente, demonstrative, evidente
clarar 
affinar, purgar, purificar
clarar 
clarificar, dar conto de, explicar
clar como le sol 
evidente
clar 
decise, decisive, definite
clar 
decise, distincte, explicite
clar 
demonstrative, intelligibile, perspicue
clar 
distincte, evidente, obvie
clar 
distincte, lucide
clar e simplice 
comprehensibile
clarette 
discolorate, pallide
clar 
evidente, inambigue, indubitabile
clar 
frappante, manifeste
clar 
frappante, surprendente
clarificar 
apparar, arguer
clarificar 
arrangiar, colar, filtrar
clarificar 
clarar, dar conto de, explicar
clarificar 
demonstrar, illustrar
clarification 
declaration, enarration, explanation
clarification 
demonstrative
clarino 
trompa, trompetta
claritate 
serenitate
clarividente 
perspicace
clar 
limpide
clar 
seren
clar 
synoptic
clasma 
fraction, fragmento, pecia
clasma 
fragmento
classamento 
classification
classar 
arrangiar, collocar, ordinar
classar 
classificar
classe 
categoria, grado, phylo
classe 
genere, sorta, specie
classe 
grado, ordine, rango
classe 
jacimento, strato
classificar 
aggruppar, gruppar
classificar 
assortir
classificar 
classar
classification 
classamento
clauder (a clave) 
serrar
clauder 
barrar, barricadar, serrar
clauder 
barrar, isolar
clauder 
concluder, finir, terminar
clause 
finite
clause 
incluse, secrete, secretive
clauso 
clausura, inclusura
claustro 
colonnada, galeria, portico
claustro 
convento, monasterio
clausula 
circumstantia, condition, stipulation
clausula 
factor, momento, puncto
clausula 
reserva, restriction
clausula 
stipulation
clausura 
barrage, clusion, occlusion
clausura 
clauso, inclusura
clavar 
rivetar
clave 
cavilia, clavetta, tenon
clave de contacto 
prisa de currente
clave de discanto/triple 
clave de violino/de sol
clave (de violino 
de basso etc)
clave de violino/de sol 
clave de discanto/triple
clave 
resultato
clave 
tangente
clavetta 
cavilia, clave, tenon
clavicymbalo 
cembalo, virginal
claviero 
manual
claviero 
pedal
clavo 
caryophyllo, diantho
clavo 
orlo, sutura
clemente 
bon, dulce
clemente 
caritabile, misericorde, pietose
clemente 
favorabile, gratiose, indulgente
clementia 
benignitate, indulgentia, lenitate
clementia 
caritate, mercede, misericordia
clementia 
gratia, mercede, misericordia
cleptomania 
furto
clerical 
hieratic, pastoral, sacerdotal
clericato 
ministerio, pastorato, sacerdotio
clerico 
curato, prestre, sacerdote
clerico 
intellectual, psychic, religiose
clicar 
blocar se, faller, mancar
clic 
camarilla, clique, faction
cliché 
negative, negativo
cliente 
comprante
climacteric 
critic
climatisation 
conditionamento del aere
climax 
culmination, culmine, maximo
climax 
culmination, gradation
clinar 
flecter, inclinar, inflecter
clique 
banda, liga
clique 
camarilla, clic, faction
clitoride 
clitoris
clitoris 
clitoride
cloaca 
aquiero, derivation, discarga
cloaca 
tubo de derivation/escolamento
cloquetage 
blatta, garrulada
clown 
arlequin, buffon, paleasso
club 
circulo
club (de repasto) 
casino, quadro de officieros
clusion 
barrage, clausura, occlusion
clysma 
clyster, lavage
clyster 
clysma, lavage
coaction 
coercition, compulsion, fortia
coacula 
coturnice, qualia
coadjutor 
adjuta, adjutante, adjutor
coadjuvar 
assister
coagular 
(con)gelar, cualiar, solidificar se
coagular 
cualiar, rigidir, solidificar
coalition 
alliantia, association, (con)federation
coarde 
coardo, poltron, pusillanime
coardia 
poltroneria
coardo 
coarde, poltron, pusillanime
coardo 
paro, poltron
coassociato 
associato
cocer 
bullir, cocinar, ferver
cochiar 
conducer, guidar, pilotar
cochi 
carro, phaeton, wagon
cochiero 
carrero
cochi 
fiacre
cochlea 
coclea, gastropodo, limace
cocina 
culina
cocinar 
apprestar, preparar
cocinar 
bullir, cocer, ferver
cocinera 
cocinero, coco
cocinero 
chef de cocina
cocinero 
cocinera, coco
coclea 
cochlea, gastropodo, limace
coco 
cocinera, cocinero
coction 
confection
coction 
digestion, pepsia, pepsis
codificar 
systematisar
coercer 
compeller, compulsar, fortiar
coercition 
coaction, compulsion, fortia
coercitive 
compulsori, obligatori
coffeina 
caffeina
coffro 
cassa, casson, coffron
coffro 
coxa, femore
coffron 
cassa, casson, coffro
coffro 
sacco, tasca, valise
cofia 
beretto, bonetto
cofia 
cappellina, cappucio
cogestion 
condominio
cogitar 
contemplar, meditar, specular
cogitar 
pensar
cogitation 
pensar
cognac 
brandy
cognate 
congenial, parental
cognato 
parente
cognite 
cognoscite, mal note, note
cognite 
commun, currente, normal
cognoscentia 
apperception
cognoscentia 
gnosis, intelligentia
cognoscentia 
gnosis, saper, sapientia
cognoscentia 
sapientia
cognoscentias 
erudition, saper, sapientia
cognoscer 
non ignorar, saper
cognoscer 
perciper, sensar, sentir
cognoscite 
cognite, mal note, note
cohabitar 
conviver
coherente 
cohesive, continue
coherentia 
cohesion, connexion, relation
cohesion 
adjunction, contextura, junctura
cohesion 
coherentia, connexion, relation
cohesive 
coherente, continue
coidealista 
sympathisante
coincidentia 
accordo, concerto, concordantia
coincidentia 
concurrentia, conjunctura, incontro
coincider 
accordar, concurrer, congruer
coincider 
concurrer, reunir
coincider 
congruer
coito 
copula, copulation
colar 
arrangiar, clarificar, filtrar
colar 
cribrar, filtrar, percolar
colar 
cribrar, punctar, visar
colar 
filtrar, percolar
colator 
colatorio, colo, cribro
colatorio 
colator, colo, cribro
colatorio 
cribro, visibilitate, vista
colatura 
filtration
coleoptero 
scarabeo
coler 
adaptar, cultivar, (per)laborar
coler 
adorar, idolatrar idolisar, venerar
coler 
attender, curar, manear
coler 
attender, curar, tractar
coler 
cultivar, elevar, laborar
coler 
demorar, resider, sojornar
coler 
dignificar, honorar, venerar
coler 
habitar
coler 
idolatrar
collaber 
cader, furer, rabiar
collaber 
effunder se
collaborar 
assister, contribuer
collaborar 
concurrer, cooperar
collaborar 
cooperar
collaborator 
cooperator
colla 
glutine
collante 
adhesive, glutinose, mucilaginose
collapso 
avalanche, populo, racia
collapso 
fallimento
collar 
collar duple/recte, collar false, collo
collar duple/recte 
collar, collar false, collo
collar false 
collar, collar duple/recte, collo
collar 
glutinar, gummar
collar 
gummar, ingummar
collar pastoral 
margarita
collar (se) 
adherer, attaccar se
colle 
altura, collina, monticulo
colle 
costa, monticulo, scarpa
collecta 
questa
collection 
assemblea, gruppo, reunion
collectionista 
collector
collection 
perdurantia
collective 
collectivo
collective 
commun
collective 
cumulative, unite
collectivo 
collective
collector 
collectionista
collector 
incassator
collega 
associato, confratre
collega 
camerada, companion
collegio 
schola, schola secundari
colliger 
adoptar, occupar, prender
colliger 
aggregar, concentrar, conglomerar
colliger 
enuclear, plumar, recolliger
colliger 
recolliger
collina 
altura, colle, monticulo
collinetta 
moletta (de terra)
collision 
choc, conflicto
collocar 
arrangiar, classar, ordinar
collocar 
combinar, compilar, juxtaponer
collocar 
mitter, placiar, poner
collo 
collar, collar duple/recte, collar false
collo del pede 
tarso
collo 
gorga, gurgite, gutture
collo 
nuca, occipite
colloquer 
abuccar se, conversar, dialogar
colloquer 
conversar
colloquial 
interlocutori
colloquio 
conversation, dialogo, discurso
colloquio 
partita, reunion, soirée
collusive 
collusori
collusori 
collusive
colmate 
troppo plen
colmo 
abundantia
colo 
colator, colatorio, cribro
colo 
filtro
colon 
intestino crasse
colonisator 
colono
colonna 
columna, pilar, pilastro
colonnada 
claustro, galeria, portico
colonnada 
peristylo, portico
colono 
arrentatario
colono 
colonisator
colophonio 
resina
colorar 
tinger
color 
colorito
colorito 
color
color nigre 
nigrar, nigritia, tinta de imprimeria
color nutrite 
saturate, sature
color 
pigmento
color rubre 
rubrica
color 
tincto tincto, tinctura tinta
colossal 
egregie, enorme, inaudite
colossal 
tremende
colpante 
impressive, pulsation, stupende
colpar 
barra, batter, pessulo
colpar 
batter, pulsar, tunder
colpar 
choc(c)ar, pulsar
colpar 
hachar, sculper
colpar 
incontrar, percuter, trovar
colpetto 
battimento
colpetto 
caressa
colpo 
agile, flagellata, prompte
colpo 
battimento, percussion, pulsata
colpo 
cauda, paraphe
colpo 
choc, pulsata
colpo de pede 
calcage
colpo de sol 
insolation
colpo de stato 
putsch, usurpation del poter
colpo (de stato) 
revolta
colpo de vento 
borrasca
colpo de vento 
brisa
colpo de vento 
turbo, vico, village
colpo fallite 
barra, barrage, barriera
colpo fallite 
fallimento, manco
colpo 
pulsata, pulso
columba 
pipion
columbario 
camera sepulcral/mortuari, hypogeo
columna 
colonna, pilar, pilastro
columna 
fissura, ruptura, scission
columna milliari 
petra milliari
columna vertebral 
spina, spina dorsal, spondylo
colza 
nave-rapa
combatter 
altercar, contender, luctar
combatter 
antagonisar, contrariar, neutralisar
combatter 
antagonisar, contrariar, opponer
combatter 
antagonisar, impugnar
combatter 
battaliar, batter se, pugnar
combatter 
contender, luctar, militar
combattive 
contentiose, luctative, pugnace
combatto 
battalia, lucta
combatto 
lucta
combinar 
collocar, compilar, juxtaponer
combinar 
componer
comburer 
adurer, cremar, incinerar
comburer 
arder, flammar, urer
comburer 
deflagrar
comburer (foreste 
agro etc), urer
combustibile 
accendalia, ligno
combustibile 
incendiabile, inflammabile
combustion 
arditura, escaldatura
combustion 
deflagration, incineration
combustion spontanee 
autoignition
comedia 
farce
comenciamento 
comencio, initio, principio
comenciamento 
comencio, ordimento
comenciamento 
initio, principio, start
comenciante 
abecedario, debutante, novicio
comenciante 
incipiente
comenciar 
aperir, inciper, initiar
comenciar 
imbraciar, inceptar
comenciar 
initiar, poner se in marcha
comenciar 
partir
comencio 
comenciamento, initio, principio
comencio 
comenciamento, ordimento
comestibile 
edibile, mangiabile
comestibiles 
alimento, medios de subsistentia, vivandas
comestibiles 
alimento, nutrimento, viveres
comestibiles 
alimentos, victualia
comic 
amusante, humoristic, humorose
comic 
buffonesc, burlesc
comic 
burlesc, drolle
comic 
burlesc, festive, solemne
comic 
gai, impagabile, ridicule
comico 
buffon, dupe, follo
comic 
ridicule, risibile
comité 
committee, delegation, promontorio
commandante in chef 
generalissimo
commanda 
ordine, requisition
commandar 
dictar, injunger, ordinar
commandar 
mandar, ordinar, requirer
commas invertite 
virguletta
commatrage 
calumnia, garrulage, reporto
commatrage 
garrulada, garrulage
commatrar 
calumniar, denigrar, garrular
commatrar 
confabular, garrular, parlar
commatre 
feminastra
comma 
virgula
commeato 
congedo, permission
commemorar 
celebrar, festar, festinar
commemorar 
facer memoria de, memorar, rememorar se
commemoration 
memoria, recordation, retention
commendar 
celebrar, laudar, preciar
commendar 
elogisar, glorificar, laudar
commendar 
elogisar, laudar
commendar 
laudar, panegyrisar
commendation 
elogio, laude, rosa
commensal 
conviva
commensal 
epizoon, parasito
commentar 
annotar
commentar 
explicar, interpretar, traducer
commentario 
commento, glossa
commento 
animadversion, critica
commento 
commentario, glossa
commerciante 
mercante, mercator, negotiante
commerciar 
ager, mercar, negotiar
commerciar in 
alienar, vender
commercio del sclavos 
sclaveria
commercio 
mercantia, negotio, traffico
commiscer 
confunder, miscer, mixtar
commiserar 
compatir, miserar
commissario 
administrator, curator
commission 
affaire, carga, mission
commission 
autorisation, facultate
commission 
committee, jury
commissionero 
factor
commission 
function, incumbentia
commission 
function, mandato, sortita
commissura 
junctura
committee 
comité, delegation, promontorio
committee 
commission, jury
committer 
confider, consignar, fider
committer 
consignar, deponer, presentar
committer 
facer, perpetrar (un crimine)
committer 
nominar
committer 
perpetrar (un crimine)
commixtion 
confusion
commoda 
agentia, bureau, officio
commodar 
prestar
commode 
confortabile
commode 
facile, practic
commode 
practic
commotion 
agitation, succussa, succussion
commotion 
emotion, perturbation
communa 
municipalitate
communa 
societate
commun 
cognite, currente, normal
commun 
collective
commun 
general, public, universal
communicar 
advertir, avisar, informar
communicar 
illuminar, informar
communication 
advertimento, illumination, information
communication 
annuncio, aviso, message
communication 
traffico
commun 
ignobile, indigne, simple
communion 
communitate
communion 
eucharistia
communitate 
communion
communitate 
congregation, parochia, pastorato
commun 
unanime
commutar 
converter, mutar, transformar
commutar 
pendular
como 
assi como, assi como, tanto como
como 
qua
compactar 
comprimer, constringer
compacte 
dense, hermetic, impermeabile
compania 
association commercial
compania 
association, gilde, societate
companion 
buffon, camerada, galliardo
companion 
camerada, collega
companion 
confratre
comparabile 
analoge, simiIar
comparar 
assimilar, conferer
comparation 
parallelo, simile, similitude
comparsa 
figurante
compartimento 
camera, loco, spatio
compartimento 
cassa, mensula, planca
compartimento 
coupé
compartimento 
partition, repartition
compartimento 
planchetta
compassion 
condolentia, empathia, sympathia
compassion 
condolentia, participation, sympathia
compassion 
misericordia, pietate
compasso 
bussola
compatibile 
accordabile
compatibile 
conforme, congrue, congruente
compatibile 
emovibile, sensibile, sollicite
compatir 
commiserar, miserar
compatir 
participar
compatre 
patrino, testator
compatriota 
conational
compeller 
coercer, compulsar, fortiar
compendio 
resumé, resumito, summario
compendio 
resumito, summario, synopsis
compendiose 
breve, concise, curte
compendiose 
concise, succincte
compensar 
adequar, applanar, equalisar
compensar 
contrabalanciar, contrapesar, indemnisar
compensate 
indemne
compensation 
recompensa, represalia, vengiantia
competente 
autorisate
competente 
capabile, capace, efficiente
competente 
efficiente
competente 
experte
competente 
interessato
competer 
concurrer, rivalisar
competition 
concurrentia, concurso, partita
competitor 
concurrente, rival
compilar 
collocar, combinar, juxtaponer
compilation 
composition, synopse, synthese
complacente 
acquiescente, agibile, docile
complacente 
affabile, amabile, gentil
complacente 
preste, prompte, voluntari
complacentia 
adjuvantia
complacer 
agradar (a), gustar, placer a un persona
(com)placer 
contentar, satiar, satisfacer
completar 
supplementar
complete 
integral, integre
complete 
integre, total
completemente 
applattate, deprimite, platte
completive 
expletive, supplementari
completive 
supplementari
complexe 
complexo
complexe 
composite
complexe 
intricate
complexo 
complexe
complicar 
aggravar, exacerbar, exasperar
complicar 
intricar, inveloppar, involver
complicate 
ceremoniose, intricate, minutiose
complicate 
difficile, imbroliante, intrigante
complicate 
diffusive, prolixe
complication 
conflicto, imbroglio, imbroliamento
complimentar 
congratular, felicitar, gratular
complimentari 
adulatori, blande
complimentos 
bicario, cuppa, urceo
complimentos 
elogio, laude
complir 
acquirer, adir, attinger
complir 
effectuar, executar, realisar
complir 
effectuar, facer
complir 
executar, plenar, realisar
complot 
conjuration, conspiration, intriga
complot 
conspiration
componente 
constituente, elemento, parte
componer 
combinar
componer 
elaborar
componer 
formular, rediger
componer poemas 
fabular, stoppar, versificar
componer 
scriber
comportamento 
conducta, manieras
comportar 
admitter, conceder
comportar 
convenir, esser decente
composite 
complexe
composition 
abassamento
composition 
accommodamento, transaction
composition 
articulo, essayo, exercitio
composition 
compilation, synopse, synthese
composition 
compromisso
composition 
thema
compota 
pappa, purée, purée de malos
compra 
emption
comprante 
cliente
comprar 
acquirer, emer, procurar
comprar 
emer, redimer
comprar le silentio 
corrumper, subornar
compra(s) 
shopping
comprehender 
continer, imbraciar, includer
comprehender 
implicar
comprehensibile 
clar e simplice
comprehensibile 
comprensibile, intelligibile
comprehension 
amplitude, dimension, extension
comprehension 
implication, inclusion
comprehensive 
ample, comprensive, extense
comprender 
apperciper, conciper, perciper
comprender 
conciper, intender
comprender 
impugnar, sasir, sensar
comprender 
includer
comprender 
intender, perciper
comprensibile 
comprehensibile, intelligibile
comprensibile 
intelligibile
comprension 
conception, intelligentia, perception
comprension 
intelligentia, intendimento
comprensive 
ample, comprehensive, extense
comprensive 
perceptive
compression 
impaction
comprimer 
compactar, constringer
comprimer 
inhiber/inhibir, refrenar, reprimer
comprimite 
serrate, strangulate
comprimito 
pastilla, pilula, tabletta
compromisso 
composition
compulsar 
coercer, compeller, fortiar
compulsar 
controlar, examinar
compulsion 
coaction, coercition, fortia
compulsive 
compulsori, obligatori, urgente
compulsori 
coercitive, obligatori
compulsori 
compulsive, obligatori, urgente
compulsori 
obligatori
compunction 
contrition, penitentia, repententia
computar 
calcular, contar, resumer
computar 
calcular, estimar, supputar
computation 
arithmetica, calculation, calculo
computation 
calculation
computo 
calculation, calculo, conto
comtribution 
contingente, quota
conational 
compatriota
concatenar 
incatenar, unir
conceder 
accordar, adjudicar, impartir
conceder 
accordar, consentir, exaudir
conceder 
admitter, comportar
conceder 
admitter, confessar, recognoscer
conceder 
affirmar, permitter
conceder 
approbar, assentir, consentir
conceder 
lassar, permitter
concentrar 
aggregar, colliger, conglomerar
concentrar 
attruppar, constringer, contraher
concentrar 
condensar, solidificar, spissar
concentric 
homocentric
conception 
comprension, intelligentia, perception
conception 
concepto, idea, notion
conception 
concipimento, fecundation
conception 
generation, genitura, ingeneramento
concepto 
conception, idea, notion
concepto 
ejection, minuta, schizzo
concepto 
idea, notion
concernente 
de, in re, re
concernente 
emovente, in re, re
concernente 
in re, re, super
concerner 
pertiner (a), reguardar
concertar 
planar
concerto 
accordo, coincidentia, concordantia
concerto 
concerto pro violino e orchestra
concerto 
cooperation
concerto pro violino e orchestra 
concerto
concession 
admission, confession
concession 
approbation, assentimento, consentimento
concessive 
indulgente
concha 
apside
concha 
conchyle, conchylio, scalia
concha 
helice, limace
conchyle 
concha, conchylio, scalia
conchyle 
conchylio
conchylio 
concha, conchyle, scalia
conchylio 
conchyle
conciliar 
accommodar, arbitrar
conciliar 
accordar, harmonisar, unir
conciliar 
adjunger, annexar, includer
conciliar 
appaciar, reconciliar, reunir
conciliar 
placar, propitiar
conciliation 
expiation, propitiation
conciliative 
conciliatori, expiatori
conciliator 
edil
conciliatori 
conciliative, expiatori
conciliator 
intercessor, intermediario
concilio 
synodo
conciper 
apperciper, comprender, perciper
conciper 
comprender, intender
concipimento 
conception, fecundation
concise 
breve, compendiose, curte
concise 
compendiose, succincte
concluder 
clauder, finir, terminar
conclusion 
deduction, syllogismo
conclusion 
final, inferentia
conclusion 
termination
concordantia 
accordo, coincidentia, concerto
concordantia 
accordo, convention, pacto
concordar 
accordar, convenir
concordar 
accordar, mitter se de accordo
concordar 
approbar, citar, esser de accordo
concordia 
accordo, harmonia
concretar 
indurar, temperar
concrete 
firme, fixe, stabile
concubina 
amante
concupiscente 
assetate, cupide, desiderose
concupiscentia 
appetentia, desiderio, desiro
concupiscentia 
prurientia
concurrente 
competitor, rival
concurrente 
emulator, rival
concurrentia 
coincidentia, conjunctura, incontro
concurrentia 
competition, concurso, partita
concurrer 
accordar, coincider, congruer
concurrer 
coincider, reunir
concurrer 
collaborar, cooperar
concurrer 
competer, rivalisar
concurrer 
currer, glissar, passar
concurso 
competition, concurrentia, partita
concurso 
turba
concussion 
fremito, succussa
concuter 
agitar, succuter, tremer
concuter 
branca, succuter
condemnar 
cassar, rejectar, repulsar
condemnar 
damnar, denunciar, reprochar
condemnar 
judicar, sententiar
condemnation 
a judicative
condemnation 
anathema, condemnatori, denunciation
condemnatori 
anathema, condemnation, denunciation
condensar 
concentrar, solidificar, spissar
condensator 
refrigerante
condenscendentia 
affabilitate
condimento 
condir, sal sapor, specie
condir 
condimento, sal sapor, specie
conditionamento del aere 
climatisation
condition 
circumstantia
condition 
circumstantia, clausula, stipulation
condition 
conjunctura, facto, relation
condition 
consistentia, modalitate, qualitate
condition 
permission, situation, stato
condition 
postulato, premissa, presupposition
condolentia 
compassion, empathia, sympathia
condolentia 
compassion, participation, sympathia
condominio 
cogestion
condom 
preservativo
condonation 
indulgentia, venia, venialitate
conducer 
adducer, citar, diriger
conducer 
cochiar, guidar, pilotar
conducer 
diriger, gerer, governar
conducer 
ducer, guidar, menar
conducta 
comportamento, manieras
conducta 
mores, vita
conductantia 
conductivitate
conductivitate 
conductantia
conducto de aqua 
aqueducto
conducto 
direction, gerentia, gestion
conducto 
ducto, pipa, tubo
conductor 
ducto
conductor tubular 
tubo
condylo 
nodo
condylo 
vertebra
con effusion 
exuberante, volubile
confabular 
commatrar, garrular, parlar
confabular 
garrular
confabulation 
garrulada, parlada
confecteria 
bonboneria
confecteria 
confecto
confecteria 
pastisseria
confectero 
pastissero
confectionar 
fabricar, manufacturar, producer
confectionar 
figurar, manufacturar, producer
confection 
coction
confecto 
confecteria
confectura 
marmelada
confecturar 
conservar, hachato in gelatina, tripa
(con)federation 
alliantia, association, coalition
confederative 
federal
conferentia 
curso, lection, lectura
conferentia 
discurso
conferentiar 
deliberar, negotiar, parlamentar
conferentiar 
facer le lectura, leger, professar
conferer 
abuccar se
conferer 
assimilar, comparar
conferer 
consultar, deliberar
conferer 
deliberar
conferer 
dispensar, distribuer, repartir
conferer 
impartir, infeudar
confessar 
admitter
confessar 
admitter, conceder, recognoscer
confession 
accusation, recognoscentia, tributo
confession 
admission, concession
confessional 
confessionario, tribunal de penitentia
confessionario 
confessional, tribunal de penitentia
confession del peccatos 
confiteor
confession 
preparation al communion
confession 
profession
confidente 
authentic, credibile, fiduciari
confidentia 
credito, fide
confidentia 
familiaritate
confidentia 
fide
confidential 
familiar, intime
confider 
committer, consignar, fider
confider (se in) 
sperar
configuration 
creative, creator
configuration 
faction, forma
confinamento 
incarceration
confinar 
circumscriber, limitar, restringer
confinar 
imprisionar, incaviar, recluder
confinio 
demarcation, frontiera, limine
confirmar 
affirmar, attestar, corroborar
confirmar 
affirmar, attestar, verificar
confirmar 
ratificar, sanctionar
confirmation 
affirmation, certification
confirmation 
corroboration
confirmatori 
affirmative, corroboration, corroborative
confiscar 
requisitionar, sequestrar
confiscar 
retirar
confiscation 
caption, confiscatori, sequestration
confiscatori 
caption, confiscation, sequestration
confiteor 
confession del peccatos
conflagrar 
accender, incendiar, inflammar
conflagration 
deflagration, ignition, incendio
conflagration 
deflagration, incendio
conflicto 
choc, collision
conflicto 
complication, imbroglio, imbroliamento
confluente 
affluente, fluvio tributari
confluente 
confluentia
confluentia 
confluente
conformar 
adaptar, appropriar, temperar
conformar 
rectificar, unificar, uniformar
conformar se 
convenir, passar, renunciar
conformation 
contextura, structura, textura
conforme a 
in conformitate con, secundo
conforme 
compatibile, congrue, congruente
conformemente a 
secundo
conformista 
opportunista
confortabile 
chaise a/de bracios, sede a/de bracios
confortabile 
commode
confortar 
consolar
conforto 
ben-esser
conforto 
consolation, solacio
confraternitate 
cenaculo, fraternitate
confratre 
associato, collega
confratre 
companion
confunder 
commiscer, miscer, mixtar
confunder 
disconcertar, disorientar, disrangiar
confunder 
miscer, mixtar
confuse 
chaotic, farraginose, turbide
confuse 
consternate, perplexe, titubatori
confuse 
embarassate, indecise, perplexe
confuse 
esturdite, perplexe
confuse 
mute, sin responsa
confuse 
plan, platte
confusion 
borra, embarasso, imbroliamento
confusion 
commixtion
confusion 
disconcertamento, disordine, esturdimento
confusion 
disordine, imbroglio, imbrolio
confutar 
refutar
congedar 
destituer, dimitter, disoccupar
congedar 
dimitter, palpar, toccar
congedo 
commeato, permission
(con)gelar 
coagular, cualiar, solidificar se
congelar 
gelar, glaciar, refrigerar
congenial 
cognate, parental
congenital 
congenite, innate, natural
congenite 
congenital, innate, natural
congerie 
dedalo, farragine
congerie 
fango, stercore
congerie 
hoste, massa, multitude
congestion 
fluxion, plethora
congestion 
ingorgamento
congestion 
pressa, turba
congestion 
stagnation, stase
conglomerar 
accumular, agglomerar, amassar
conglomerar 
aggregar, colliger, concentrar
congratular 
complimentar, felicitar, gratular
congratular 
gratular
congratulation 
felicitation, gratulation
congratulation 
gratulation
congratulatori 
gratulatori
congregation 
communitate, parochia, pastorato
congrue 
compatibile, conforme, congruente
congrue 
congruente
congruente 
compatibile, conforme, congrue
congruente 
congrue
congruente 
homomorphe, uniforme
congruer 
accordar, coincider, concurrer
congruer 
coincider
conic 
turbinate
conifero 
pino
con intention 
a fin de, pro
con isto 
ci juncte, in plus
conjecturar 
conjicer, divinar, supponer
conjecturar 
presumer, putar, supponer
conjicer 
conjecturar, divinar, supponer
conjugal 
connubial, matrimonial
conjuncte 
juncte, unite
conjunctemente 
insimul, juncte, simul
conjunction 
adjunction, association, attachamento
conjunction 
adjunction, association, junctura
conjunctive 
connexive
conjunctivo 
subjunctivo
conjunctura 
articulation
conjunctura 
coincidentia, concurrentia, incontro
conjunctura 
condition, facto, relation
conjunctura 
situation
conjunger 
junger, unir
conjurar 
adjurar, implorar, supplicar
conjuration 
adjuration, incantation
conjuration 
complot, conspiration, intriga
connecter 
bandar, junger, unir
connecter 
junger
connexe 
juncte
connexion 
affinitate, relation, solidaritate
connexion 
coherentia, cohesion, relation
connexion 
relation
connexive 
conjunctive
connotation 
significato accessori/secundari
connubial 
conjugal, matrimonial
connubio 
maritage, matrimonio, stato conjugal
cono 
cuneo
cono 
quillia
con 
patin, per, per medio de
con placer 
de bon corde, sponte, voluntarimente
conquirente 
conquisitor
conquirer 
expugnar, prender
conquisitor 
conquirente
con regret 
de mal grado, de mal voluntate, involuntarimente
con repugnantia 
de mal grado, de mal voler
consanguinee 
german
conscholero 
camerada
conscientia 
sensos
conscientiose 
delicate, discrete
conscientiose 
religiose, scrupulose
conscrar 
dedicar, devotar, esser apte pro
conscription 
servicio militar
conscripto 
recruta
consecrar 
benedicer, dedicar, sanctificar
consecrar 
dedicar, sacrar, sanctificar
consecration 
dedication, inauguration, initiation
consenso 
accordo, unisono
consentimento 
approbation, assentimento, concession
consentir 
accordar, conceder, exaudir
consentir al 
acceptar, approbar, sanctionar
consentir 
approbar, assentir, conceder
consequentia 
ordine, resultato, sequentia
consequentia 
sanction
consequer 
accompaniar, resultar, sequer
conservar 
confecturar, hachato in gelatina, tripa
conservar 
guardar, preservar, servar
conservar 
guardar, retener
conservation 
preservation, salveguarda, sustentation
conservatori 
mantenentia, mantenimento
conservatorio 
estufa, orangeria
conservator 
restaurator, taxidermista
considerabile 
grave, importante, magne
considerabile 
importante
considerabile 
memorabile, remarcabile
considerar 
balanciar, dosar, ponderar
considerar 
contemplar, deliberar, ponderar
considerar 
creder, opinar, pensar
considerar 
deliberar, discuter, tractar
considerar 
deliberar, reflecter
considerar 
observar
considerar 
ponderar
considerate 
deliberate, premeditate
considerate 
de nota
consideration 
contemplation, meditation, vista
consideration 
contemplation, reflexion
consideration 
referentia, relation, respecto
consideration 
reputation
consignar 
committer, confider, fider
consignar 
committer, deponer, presentar
consignatario 
acceptor, destinatario, receptor
consignatario de naves 
agente maritime
consiliar 
avisar, disponer, prevaler
consiliar 
prognosis, tip
consiliator 
consiliero, consultor
consiliero 
consiliator, consultor
consilio 
aviso
consilio (de administration) 
gestion, governamento, regime
consilio de familia 
familial
consilio de ministros 
consilio ministerial
consilio de ministros 
governamento
consilio ministerial 
consilio de ministros
consilio ministerial/statal 
ministro
consistentia 
condition, modalitate, qualitate
consister 
durar, exister, permaner
consocio 
proximo, socio
consolar 
confortar
consolation 
conforto, solacio
consolida (regal) 
delphinium
consolidar 
firmar, fortificar
consolidar 
regulamento, stabilitate, statuto
consommé 
boullion de vianda
consommé 
bullion
consorte 
alliato
consorte 
parteniario, socio
conspicue 
evidente, saliente, spectacular
conspiration 
complot
conspiration 
complot, conjuration, intriga
conspiration 
machination, marcation de arbores, stampage
conspuer 
derider, despicer, vexar
conspuer 
despicer, profanar
constante 
continue, ininterrupte, permanente
constante 
continue, permanente, perpetue
constante 
durabile, perdurabile, permanente
constante 
immutabile, impermutabile, inalterabile
constante 
massive, solide, stabile
constante 
perenne, permanente
constante 
permanente, perpetual, perpetue
constantia 
permanentia
constantia 
stabilitate
constantinopolita 
constantinopolitan
constantinopolitan 
constantinopolita
constatar 
assignar, determinar, fixar
constatar 
establir
consternate 
confuse, perplexe, titubatori
consternate 
decepte, perplexe
consternate 
stupefacite, stupite
consternate 
stupefacite, trepide
consternate 
terrificate
consternation 
alarma, trepiditate
constipation 
obstruction
constituente 
componente, elemento, parte
constituente 
constitutive
constituente 
elector, votante
constituer 
appunctar, designar, nominar
constituer 
basar, fundar
constituer 
crear, formar, fundar
constituer 
designar, eliger, nominar
constituer 
formar
constituer 
fundar, instaurar, instituer
constitution 
designation, nomination
constitution 
disposition, natural, predisposition
constitution 
disposition, natural, temperamento
constitution 
fundamento, lege fundamental
constitution 
instauration
constitution 
mentalitate
constitution 
physica, physico
constitutive 
constituente
constriction 
contraction, convulsion, succussion
constriction 
stenosis
constringentia 
necessitate
constringer 
attruppar, concentrar, contraher
constringer 
compactar, comprimer
constringer 
fortiar, obligar, persuader
constructor 
erector
construer 
decifrar, explanar, interpretar
construer 
edificar, struer
construer 
inscenar, representar
consuete 
accostumate, habituate, solite
consuete 
consuetudinari, habitual, ordinari
consuetude 
costume, habito, habitude
consuetudinari 
consuete, habitual, ordinari
consulta 
consultation
consultar 
conferer, deliberar
consultation 
audientia, consultorio, reception
consultation 
consulta
consultation 
deliberation
consultor 
consiliator, consiliero
consultorio 
audientia, consultation, reception
consumer 
corroder, devorar
consumer 
exhaurir
consumite 
exhaurite, exhauste, perusate
consummar 
effectuar, exequer, finir
consummate 
perfecte
consumo 
consumption
consumption 
consumo
consumption 
demanda, regression, reversion
consumption 
phthisis, tuberculosis (pulmonari)
consumption 
tuberculosis
consumptive 
deleterie
consumptive 
phthisic, tuberculose
contabile 
revisor, revisor de contos
contabile 
tenitor de libros
contagion 
contaminar, contamination, infection
contagiose 
infectiose, infective, virose
contaminar 
contagion, contamination, infection
contaminar 
profanar, render immunde, sordidar
contamination 
contagion, contaminar, infection
contamination 
pollution
contar 
calcular, computar, resumer
contar historias 
dicer mentitas, mentir
contar 
narrar, recitar, relatar
contar 
narrar, relatar, reportar
contar 
orar, parlar, relatar
conta-rotationes 
tachometro
contar 
relatar
contar 
sculper, taliar, trenchar
contar super 
previder
contator 
narrator, relator
contemner 
abominar, despicer, disdignar
contemplar 
cogitar, meditar, specular
contemplar 
considerar, deliberar, ponderar
contemplation 
consideration, meditation, vista
contemplation 
consideration, reflexion
contemplative 
introvertite
contemplative 
meditative, reflexive
contemplative 
pensante, pensative, reflexe
contemporanee 
simultanee, synchrone, synchronic
contemporaneitate 
simultaneitate
contemptibile 
abjecte
contempto 
abomination, despecto, disdigno
contemptuose 
despectose, disdignose
contendente 
contenditor
contender 
altercar, combatter, luctar
contender 
combatter, luctar, militar
contenditor 
adversario, objector, opponente
contenditor 
contendente
contentamento 
contento, satisfaction
contentar 
(com)placer, satiar, satisfacer
contente 
satisfacite
contente 
satisfacte
contention 
altercation, antagonismo, discordia
contentiose 
combattive, luctative, pugnace
contentiose 
contestate, controvertibile, disputate
contentiose 
disputative
contento 
contentamento, satisfaction
contento 
enunciato, tenor, texto
contento 
terminos, texto
contermine 
adjacente, contigue, vicin
contermine 
vicinal
contestabile 
contrari, inconciliabile, obstinate
contestar 
contradicer, disdicer
contestar 
controverter, disputar, negar
contestar 
negar, refusar
contestate 
contentiose, controvertibile, disputate
contestate 
controverse, discutite, litigiose
contestation 
negation, refusa, refutation
contestation 
recusation
contextura 
adjunction, cohesion, junctura
contextura 
conformation, structura, textura
contigue 
adjacente, contermine, vicin
contigue 
propinque, vicin, vicinal
contigue 
tangente
contiguitate 
tacto, tangentia, tocca
continente 
terra firme
continentia 
restrictive, retention
continer 
caper, evader, fugir
continer 
caper, retener, tener
continer 
comprehender, imbraciar, includer
contingentar 
rationar
contingente 
accidente, hasardo
contingente 
caso fortuite, casualitate, hasardo
contingente 
comtribution, quota
contingente 
quota, quotiente
contingentia 
caso, incidente, occasion
contingentia 
eventualitate, possibilitate
continger 
accider, evenir, occurrer
continger 
supervenir
continger 
tanger, tastar, toccar
continuar 
durar, evenir, haber loco
continue 
coherente, cohesive
continue 
constante, ininterrupte, permanente
continue 
constante, permanente, perpetue
continue 
incessante, perpetue
continuemente 
ancora
continuemente 
perpetuemente
continuemente 
semper
continue 
persistente
conto a discoperto 
copertura, revestimento
conto 
calculation, calculo, computo
conto 
conto currente
conto currente 
conto
conto currente 
giro
conto currente postal 
ccp, conto de cheques postal
conto de cheques postal 
ccp, conto currente postal
conto 
enarration, narration, relation
conto 
fabula, historia, narration
conto 
reporto
contornar 
aberrar, circuir, circumferer
contornar 
delinear, esbossar, schizzar
contorno 
bordura
contorquer 
deformar, distorquer, torquer
contorquer 
denaturar, disfigurar, falsificar
contortion 
distortion
contra 
adverso, verso
contrabalancia 
contrapeso, peso equilibrante
contrabalanciar 
compensar, contrapesar, indemnisar
contrabassista 
bassista
contrabasso 
basso, violon
contra-basso violon 
violoncello
contraceptive 
anticonceptional
contraceptivo 
medio anticonceptional
contraction 
constriction, convulsion, succussion
contradicer 
contestar, disdicer
contradiction 
incongruentia, repugnantia
contradiction 
vacillation
contradictor 
disputator, objector, opponente
contradictori 
contrari, discrepante
contrafacer 
adulterar, falsar, falsificar
contrafacer 
dissimular
contrafacer 
emular, imitar
contrafacer 
imitar
contrafacte 
corrupte, inauthentic
contrafacte 
facticie, false, imitate
contrafaction 
alteration, corruption, falsification
contrafactor 
falsario, falsificator
contraher 
attruppar, concentrar, constringer
contraher 
retraher, rugar, rugar se
contramesura 
mesura reactive/contrari
contra natura 
innatural
contrapesar 
compensar, contrabalanciar, indemnisar
contrapeso 
balancia, equilibrio
contrapeso 
contrabalancia, peso equilibrante
contraponer 
adversar
contraposition 
opposition
contra que 
al contrario, dum, durante que
contrari 
adverse, opposite, reverse
contrariar 
antagonisar, combatter, neutralisar
contrariar 
antagonisar, combatter, opponer
contrari 
contestabile, inconciliabile, obstinate
contrari 
contradictori, discrepante
contrarietate 
accidente, adversitate, disastro
contrarietate 
adversitate, infortuna, insuccesso
contrarietate 
antithese, contrario, opposito
contrarietate 
antithese, contrasto, opposition
contrarietate 
contravention
contrarietate 
disconvenientia, discordantia, discordo
contrarietate 
obstaculo
contrario 
antithese, contrarietate, opposito
contrasto 
antithese, contrarietate, opposition
contratempore 
disgratia, infelicitate, infortuna
contraveneno 
antidoto, antitoxico, antitoxina
contravenir 
despectar, infringer, violar
contravention 
contrarietate
contravention 
infraction, transgression, transpasso
contraventor 
delinquente
contra-vento 
vento contrari, vento de proa
contra 
verso
contra 
vis à vis
contribuer 
assister, collaborar
contribuer 
quotisar se, subventionar
contributario 
tributari
contribution 
apporto, subvention
contribution 
derecto, quota, tributo
contribution 
quota, quotisation
contribution 
supplemento
contributive 
cooperative
contributive 
instrumental
contrite 
penitente, repentente
contrition 
compunction, penitentia, repententia
contrition 
repententia
controlar 
compulsar, examinar
controlar 
dominar, maestrar
controlar 
examinar, revider, verificar
controlar 
inspectar, inspicer, surveliar
controlar 
verificar
controlo 
custodia, guarda, inspection
controlo 
direction
controlo 
freno, supervision
controverse 
contestate, discutite, litigiose
controversia 
polemica
controverso 
litigation, processo
controverter 
abatter, annullar, subverter
controverter 
contestar, disputar, negar
controvertibile 
contentiose, contestate, disputate
controvertibile 
polemic
contumace 
obstinate, pertinace
contumacia 
reluctantia
contumelia 
contumeliose, injuriose
contumelia 
derision, insulto, irrision
contumeliose 
contumelia, injuriose
contumeliose 
derisori, insultatori, sardonic
contusion 
abrasion
contusion 
grattatura
convalescente 
convalescentia, curation
convalescentia 
convalescente, curation
convalescer 
recuperar se
conveller 
succuter, tirar brusco
convenibile 
adequate, appropriate, apte
convenibile 
bon, correcte, regular
convenibile 
opportun
conveniente 
decente, honeste
convenientia 
aptitude, eligibilitate
convenir 
accordar, concordar
convenir 
assemblar se, attruppar se, reunir
convenir 
comportar, esser decente
convenir 
conformar se, passar, renunciar
convenir 
incontrar se, reunir se
convention 
accordo
convention 
accordo, concordantia, pacto
convention 
assemblea, incontro, intervista
convention 
assemblea, incontro, reunion
convention 
pacto, tractato
convento 
claustro, monasterio
conversar 
abuccar se, colloquer, dialogar
conversar 
colloquer
conversar 
parlar
conversation 
cifra, discurso, numero
conversation 
colloquio, dialogo, discurso
conversion 
cambiamento, convertimento, permutation
conversion 
transformation
converter 
commutar, mutar, transformar
converter 
inverter, reverter
convertimento 
cambiamento, conversion, permutation
conviar 
convoyar, escortar
conviction 
convincimento
convicto 
fortiato
convincer alicuno per alique 
fixar, guarnir
convincer 
persuader, suader
convincimento 
conviction
convio 
convoyo
convitar 
actuar, expedir, instigar
convitar 
invitar
conviva 
commensal
convival 
jovial
convival 
sociabile
conviver 
cohabitar
convocar 
advocar
convolute 
cordon, filetto, tressa
convolver 
errar, torquer, tressar
convoyar 
conviar, escortar
convoyo 
convio
convoyo funebre 
procession
convoyo 
procession
convulsionari 
convulsive, spasmodic
convulsion 
avantiamento, spasmo, tic
convulsion 
constriction, contraction, succussion
convulsion 
crampo, spasmo
convulsion 
paroxysmo, spasmo
convulsive 
convulsionari, spasmodic
cooperar 
collaborar
cooperar 
collaborar, concurrer
cooperation 
concerto
cooperative 
contributive
cooperator 
collaborator
coperculo 
anello, bucla, operculo
coperculo 
cappello, cappotta, capsula
coperi-lecto 
copertura de lecto
coperi-libro 
copertura
coperir 
celar, occultar
coperir 
currer, sibilar
coperir 
inveloppar
coperir 
irrigar, perseminar, sparger
coperir 
occupar, reservar
coperir 
recoperir
coperir se de nubilos 
obnubilar se
coperir 
tapissar
coperir 
teger
coperite de glacie 
glaciate
coperite 
invadite
coperte de nive 
nivose
coperto 
inveloppe
copertura 
cappella, orchestra
copertura 
conto a discoperto, revestimento
copertura 
coperi-libro
copertura de lecto 
coperi-lecto
copertura 
feltro
copertura 
plaid
copertura 
pneu(matico), ponte
copertura 
tegumento
copia 
abundantia, affluentia, cornucopia
copia 
duplicato, transcripto
copiage 
duplication, reproduction, tirage
copiar 
amortisar
copiar 
designar, schizzar, traciar
copiar 
reproducer
copiose 
abundante, profuse
copiose 
abundante, ric
coproprietario 
associato
copula 
accopulamento, copulation
copula 
coito, copulation
copula 
par
copular 
accopular
copular 
accopular, adjunger, attaccar
copulation 
accopulamento, copula
copulation 
coito, copula
copyright 
derectos de autor
coquetta 
coquette
coquette 
coquetta
corage 
braveria, fortitude, valentia
coragiose 
audace, brave, intrepide
coragiose 
brave, prode, valente
coragiose 
brave, valente, viril
coragiose 
franc, intrepide
coragiose 
intrepide, prode
coragiose 
intrepide, valente
coram 
ante, avante, in presentia de
corbe 
paniera, paniero
corco 
embolia, tampon, tappo
corco 
flottator, flotto
corco 
suber
corda 
cablo, fun, linea
corda 
cordon, cordon electric
corda 
cordon, fun, procession
corda 
cordon, lacetto, linea
corda 
cordon, linea, tracto
corda 
filo
corda 
fun
cordar 
laciar
cordar 
torquer
cordas vocal 
chorda(s) vocal
cor del estate 
plen estate
cordero 
funero
cordial 
devote, intime, profunde
cordial 
incentive, stimulative, tonic
cordialitate 
bonhomia
cordillera 
catena de montanias/montes, serra
Cordillera del Andes 
le Andes
cordon 
banda, ligamine
cordon 
barrage
cordon 
chorda, funiculo, sever
cordon 
convolute, filetto, tressa
cordon 
corda, cordon electric
cordon 
corda, fun, procession
cordon 
corda, lacetto, linea
cordon 
corda, linea, tracto
cordon 
corregia
cordon electric 
corda, cordon
cordon medullar 
medulla spinal
cordon umbilical 
funiculo umbilical
corio camociate 
camoce
cormorano 
corvo marin, junctura
cornar 
arietar
cornar 
trompettar
cornetta a pistones 
cornetta
cornetta 
cornetta a pistones
cornetta 
corno, trompa
cornetto 
cornetto (de papiro)
cornetto (de papiro) 
cornetto
cornetto 
retardar
cornice 
cornicula, marca
cornice 
corolla, corona (de flores), guirlanda
cornice 
modulatura
cornicula 
cornice, marca
corno alpestre 
trompa alpestre
corno 
cornetta, trompa
corno 
corno de chassa
corno de abundantia 
cornucopia
corno de bronzo 
trompa de bronzo
corno de chassa 
corno
corno 
nodo, nodulo
corno 
somno, trompa
cornucopia 
abundantia, affluentia, copia
cornucopia 
corno de abundantia
cornuto 
cucu
corolla 
cornice, corona (de flores), guirlanda
corolla 
corona, lustro
corona 
corolla, lustro
corona (de flores) 
cornice, corolla, guirlanda
coronamento 
coronation
coronation 
coronamento
corporal 
corporee, somatic
corporalitate 
corporeitate
corporar 
incarnar
corporation 
casta, gilde
corporation 
gilde
corporative 
professional
corporatura 
membratura, physico, statura
corpore 
bandage, ligatura
corpore 
cadavere, morto, simile
corpore celeste 
astro, planeta
corpore de guardia 
guarda
corporee 
corporal, somatic
corporee 
material
corpore 
hypostase, substantia
corporeitate 
corporalitate
corpore 
torso, trunco
corpulente 
crasse, grosse, spisse
corpulentia 
spissitate, spissor
corral 
orlar
correcte 
bon, convenibile, regular
correcte 
derecte, juste, recte
correcte 
eque, juste, justo
correction 
castigamento, castigation
correction 
correctivo, punition
correction 
education
correction 
emendamento, emendation
correction 
lection a non oblidar
corrective 
correctori
corrective 
readjustamento
correctivo 
correction, punition
correctori 
corrective
corrector 
innovator
corrector 
lector de probas
corregia 
brida
corregia 
cordon
corregia portatori 
suspensores
corregia 
strop, tirante
correlatar 
corresponder a, equivaler
correspondentia 
analogia
corresponder a 
correlatar, equivaler
corridor 
passage
corriger 
adjustar, regular, verificar
corriger 
castigar, punir, reprimendar
corriger 
disciplinar, educar
corriger 
rectificar
corroborar 
affirmar, attestar, confirmar
corroborar 
fortificar, reinfortiar, roborar
corroboration 
affirmative, confirmatori, corroborative
corroboration 
confirmation
corroboration 
corroborative, tonic
corroborative 
affirmative, confirmatori, corroboration
corroborative 
corroboration, tonic
corroder 
adurer, eroder
corroder 
calcinar, ferruginar, oxydar
corroder 
consumer, devorar
corrosive 
caustic, mordente
corrugar 
plicar, ruga, rugar
corrugate 
plicate, plicose, rugose
corrugate 
rugose
corrumper 
adulterar, alterar, falsar
corrumper 
comprar le silentio, subornar
corrumper 
decomponer, putrer, putrescer
corrumper 
depravar, deteriorar, ruinar
corrumper 
subornar
corrupte 
avantiate, putrescente, rancide
corrupte 
contrafacte, inauthentic
corrupte 
depravate, perverse, vitiose
corrupte 
putride
corruptibile 
venal
corruption 
alteration, contrafaction, falsification
corruption 
destruction
corruption 
perdita, pernicie, pravitate
corruption 
putrefaction, putrescentia
corruption 
putriditate
corsario 
bucanero, filibustero, pirata
corte 
cortil, ferma
corte de appellation 
corte (de justitia), judicio, tribunal
corte (de justitia) 
corte de appellation, judicio, tribunal
corte 
designo, plano, projecto
corte 
discretion, moderation, ungula
cortesar 
facer le corte a, facer un visita (de homage) a, render homage a
cortese 
attentive, civil, polite
cortese 
civil, polite
cortese 
honeste, palatian, polite
cortese 
moderate
cortesia 
civilitate, politessa
cortice 
barca
cortil 
corte, ferma
cortina a rolar (bassar 
levar)
cortina 
drapperia
cortina 
tela
coruscar 
brillar, fulger, scintillar
coruscar 
resplender, scintillar
corvin 
nigre corvin
corvo marin 
cormorano, junctura
coryza 
catarrho
coryza 
catarrho nasal, rheuma
coryza 
frigido, grippe, rheuma
cosa 
affaire, causa, objecto
cosalia 
bric-à-brac, chiffon, robalia
cosalia 
ferralia, mitralia
cosalia 
grassia, lubricante, unguento
cosalia(s) 
bric-à-brac, chiffonalia, immunditias
cosalias 
nonsenso
cosa 
objecto, session
cosina 
cosino
cosino 
cosina
cosmo 
mundo, universo
cosmopolita 
cosmopolitic
cosmopolitic 
cosmopolita
cosmo 
spatio, universo
cosmo 
universo
cossinetto 
cossino
cossinetto 
tampon
cossino 
cossinetto
costa 
bordo del mar, litoral, litore
costa 
colle, monticulo, scarpa
costa 
declivitate, inclination, scarpa
costa 
ossatura, traversino
costa 
plagia, ripa
costar 
valer
costo e frete 
exempte/franc de porto, franc a domicilio, porto franc
costo 
expensa, guastos, sumpto
costo 
gloria, precio, premio
costose 
car, expensive
costose 
de grande valor, preciose, sumptuose
costose 
dispendiose, onerose, sumptuose
costose 
ruinose
costumari 
habitual, ordinari, usual
costumari 
ordinari, solite, usual
costume 
consuetude, habito, habitude
costume de cavallero 
costume de equitation
costume de equitation 
costume de cavallero
costume 
garbo, habito, vestimento
costume 
habito, habitude, uso
costume 
habito, toilette, vestimento
costume 
habitude, more, usage
costume 
maniera, stato, usage
costume 
usage, uso
cotelettes 
barba favorite
coton 
watta
cotta 
cappa, mantello, sortita
cotta 
tunica
coturnice 
coacula, qualia
coulisse 
decoration de theatro
coupé 
compartimento
coupon 
bono, cedula
coupon 
pannello
courtar 
arbitrar, mediar
courtiero 
intermediario, mediator, moderator
covada 
incubation
covar 
incubar
covar 
nidificar
covata 
nidata, portata, ventrata
coxa 
articulation
coxa 
coffro, femore
coxa 
femore
coxa 
hanca
coxalgia 
ischialgia
crabbetta 
crangon
cracar 
crepar
cracar 
crepitar, critar, streper
crac 
bastonada, castigation, detonation
crac(c)ante 
mitigate, mollite, tenere
crac(c)ar 
crepar, detonar, facer crac(c)ar
crac(c)ar 
crepitar, decrepitar
crac(c)ar 
franger
crac(c)atura 
disjunger, fragmentar, fragmento
crac 
detonation, fracasso
crac 
fallimento, fracasso
crac 
fracasso
crampa 
crampon, serrar, stringer
crampo 
convulsion, spasmo
crampon 
crampa, serrar, stringer
crampon 
embryo, germine
crangon 
crabbetta
cranio calve 
luna
cranio 
testa
crasse 
corpulente, grosse, spisse
crasse 
grosse, grossier, indelicate
crasse 
grossier, rude
crasse 
viscose
crassitate 
grosseria, vulgaritate
cravache 
virga de equitation
cravata 
fichu, pannello de collo
crear 
constituer, formar, fundar
crear discordo/disharmonia 
divider, separar
crear 
establir, fundar, stabilir
crear 
formar, generar, ingenerar
creation 
creatura
creative 
configuration, creator
creative 
creator
creator 
configuration, creative
creator 
creative
creatura 
animal, bestial
creatura 
creation
creatura 
ente, entitate, esser
credente 
credule, naive
credentia 
creder, credo, fide
credentia 
credito, fide, fiducia
creder 
considerar, opinar, pensar
creder 
credentia, credo, fide
creder 
intender, opinar, pensar
credibile 
authentic, confidente, fiduciari
credibile 
authentic, secur, solide
credibile 
probabile, verisimile
credito 
confidentia, fide
credito 
credentia, fide, fiducia
credito 
demanda, exaction, exigentia
credo 
credentia, creder, fide
credo 
profession
credule 
credente, naive
credulitate 
innocentia, naivitate
credulitate 
naivitate
crema del crema 
crème de la crème, societate
cremar 
adurer, comburer, incinerar
cremar 
incinerar
cremation etc) 
forno de (combustion
crème de la crème 
crema del crema, societate
cremeria 
lacteria
cren/kren 
nasturtio, rafano
cren nigre 
rafano nigre
creophage 
carnivore
crepar 
cassar se, disrumper, esser lacerate
crepar 
cracar
crepar 
crac(c)ar, detonar, facer crac(c)ar
crepar 
decrepitar
crepar 
erumper, franger, rumper se
crepar 
exploder, facer explosion, saltar
crepar 
finder se, fissura, ruptura
crepe 
torta de patella
crepetta 
marca, parve placia
crepitar 
buttonar, pizzicar, toccar
crepitar 
cracar, critar, streper
crepitar 
crac(c)ar, decrepitar
crepitar 
decrepitar
crepitar 
sonar, strepitar
crepito 
ruito, strepito
crepito 
strepitante, strepito
crepuscular 
impedir le vista, obscurar, offuscar
crescente 
crescimento
crescente 
falce (de luna)
crescente 
falce, falce de luna
crescentia 
herba, planta, tumor
crescer 
augmentar
crescimento 
accrescimento, incremento
crescimento 
crescente
creso 
Creso
Creso 
creso
cresson 
nasturtio
cresta 
alto, summitate, vertice
cresta 
cam(m)a, pectine
cresta 
catena de montania, culmine, trabe de culmine
cresta 
cresta de gallo
cresta de gallo 
cresta
cresta del tecto 
trave de cresta
cresta 
flocco, micca
cresta 
summitate
cribrar 
colar, filtrar, percolar
cribrar 
colar, punctar, visar
cribro 
colator, colatorio, colo
cribro 
colatorio, visibilitate, vista
cricco 
cric
cric 
cricco
criminal 
culpabile
criminalista 
criminologista, criminologo
criminar 
accusar, incriminar
crimination 
accusamento, accusation, incrimination
crimine 
maleficio
crimine 
sceleratessa
criminologista 
criminalista, criminologo
criminologo 
criminalista, criminologista
crin (caprin) 
villo
criniera 
homine, viro
criniera 
pluma, shako
criniforme 
hirsute
crin vegetal 
lana de ligno
crippa 
cuna
crippa 
mangiatoria
crise (mundial 
ministerial etc)
crispar 
facer ceremonias, plicar
crispar 
marcer, marcescer, sic(c)ar
crispe 
buclate, ondulate
crispe 
delicate, fragile, friabile
critada 
charivari, ruito, tintinnamento
critada 
charivari, ululada, vociferation
critadar 
ulular, vociferar
critamento 
lamento, plancto, stridor
critamento 
stridor
critar 
appellar, clamar, exclamar
critar 
cantar, gala
critar 
cracar, crepitar, streper
critarde 
stridente
critar 
planger, strider
critar 
strider, ulular, vociferar
critar 
tempestar
critar 
vociferar
critica 
animadversion, blasmo, reprehension
critica 
animadversion, commento
criticar 
animadverter
criticar 
censurar, reprochar
criticar 
examinar minutiosemente/rigorosemente
critic 
climacteric
critic 
damnose, grave, periculose
critic 
grave, precari, seriose
critico 
censor, recensente
crito 
clamor
croc 
gaffa
croc 
hamo, uncino, unco
croc 
parenthese
croc 
uncino
croquet 
malleo
crotalo 
castanietta
cruce 
cruppa, diese
cruce gammate 
cruce uncinate, svastica
cruce 
nervatura
cruce uncinate 
cruce gammate, svastica
cruciada 
cruciera
crucial 
cruciforme
cruciamento 
cruciata (de vias)
cruciamento 
cruciata de vias
cruciamento 
cruciata, hybridation, mesticiage
cruciamento 
cruciation, supplicio, tormento
cruciar 
intercruciar
cruciar 
suppliciar, tormentar, torturar
cruciar 
transversar
cruciar 
traversar
cruciata 
angulo
cruciata 
cruciamento, hybridation, mesticiage
cruciata (de vias) 
cruciamento
cruciata de vias 
cruciamento
cruciation 
cruciamento, supplicio, tormento
cruciera 
cruciada
cruciforme 
crucial
crude 
brutal, brute, rude
crude 
granose, rugose
crude 
immatur, in herba, verde
cruditate 
brutalitate, grosseria
cruel 
atroce, bestial, feroce
cruel 
incaritabile, inhuman, sin misericordia
cruelitate 
atrocitate
cruppa 
cruce, diese
cruppa 
lumbo
crusca 
furfure
crusta 
biscuit, incrustation
crustaceo(s) 
testaceos
crusta 
favo, furfure, scabie
crusta 
gluma, pelle, scalia
cryptographo 
decifrator
crystallero 
sufflator
cualiar 
acrir, piccar se
cualiar 
coagular, (con)gelar, solidificar se
cualiar 
coagular, rigidir, solidificar
cubar 
esser, esser situate, jacer
cubiculo 
cabina
cubiculo 
campamento, campo, lecto
cubil 
tana
cubito 
geniculo, genu, nodo
cubito 
ulna
cubito 
ulno
cubo 
dato
cubo 
hexahedro
cucu 
cornuto
cucumbre 
cucumere
cucumere 
cucumbre
cucurbita 
pumpar
cucurbita 
retorta
cuirassar 
blindar
cuirassate 
blindate
cuirassato 
cuirassero
cuirasse 
armatura
cuirasse 
harnese
cuirassero 
cuirassato
cuje 
del qual, de que, de qui
cuje 
de qui
culbutar 
cader, inclinar, precipitar
culbutar 
cader, inverter
culbutar se 
a basso
culice 
mosquito
culina 
cocina
culmination 
climax, culmine, maximo
culmination 
climax, gradation
culmine 
apice, apogeo
culmine 
catena de montania, cresta, trabe de culmine
culmine 
climax, culmination, maximo
culo 
basso, fundo
culo 
cauda, podice, posterior
culo 
extremitate, fin, posterior
culo 
parte posterior, podice, posterior
culo 
posterior, residentia, sede
culpabile 
criminal
culpabile 
debite, debitose
culpabile 
debitose, indebitate
culpabilitate 
debita, debito, passivo
culpar 
accusar, animadverter, blasmar
culpar 
accusar, incriminar, inculpar
culpar 
blasmar, reprobar, reprochar
culte 
chic, elegante
culte 
cultivate, docte, erudite
cultivabile 
arabile
cultivar 
adaptar, coler, (per)laborar
cultivar 
coler, elevar, laborar
cultivar 
decelar, divulgar, revelar
cultivate 
culte, docte, erudite
cultivation 
civilisation, cultura
cultivation 
cultura, education, formation
cultivator 
cultor
cultor 
cultivator
culto 
rito
cultura 
civilisation
cultura 
civilisation, cultivation
cultura 
cultivation, education, formation
cultura 
cura, service, servicio
cultura del terra 
agricultura
cumino 
carvi
cumular 
acccumular, amassar
cumular 
importunar, supercargar
cumular 
pilar, trottar
cumulative 
collective, unite
cumulo de nive 
actuar, fortiar, gerer
cumulo de petras 
tumulo
cumulo 
massa, monticulo, pila
cumulo 
pila
cuna 
crippa
cuneage 
gravura, stampata
cuneal 
cuneiforme
cuneiforme 
cuneal
cuneo 
cala
cuneo 
cono
cuneo 
marca, stampo, timbro
cupa 
alveo, siliqua
cupa 
alveo, vasculo, vaso
cupa 
barril, tonna, tonnello
cupa 
seminar, situla
cupero 
barrilero
cupide 
assetate, concupiscente, desiderose
cupide 
avar, avaritiose
cupide 
desiderative
cupiditate 
appetito, desiderio, desiro
cupola 
domo, judicamento, judicio
cuppa 
bicario, calice
cuppa 
bicario, complimentos, urceo
cuppa 
bicario, tassa
cuppa 
bocal, buccal, calice
cuppa 
foco, scutella, trunco
cuppella 
tassa
cura 
attention, reguardo, sollicitude
cura 
attention, sollicitude
cura 
cultura, service, servicio
cura 
curation, tractamento
cura-dentes 
munda-dentes
cura 
expiation, penitentia, remedio
cura 
precaution, previdentia, sollicitude
curar 
affliger, inquietar
curar 
attender, coler, manear
curar 
attender, coler, tractar
curare 
upas
curar 
gerer, procurar
curar 
remediar, sanar
curar se 
cicatrisar, cicatrisar se, sanar
curar 
tractar
curatela 
tutela, tutoria
curation 
convalescente, convalescentia
curation 
cura, tractamento
curato 
clerico, prestre, sacerdote
curato 
parocho, pastor, vicario
curato 
prebenda
curator 
administrator, commissario
curator 
gerente
curatori 
accurate, exacte, minutiose
curator 
tutor, tutrice
curettage 
abrasion, radimento
curiose 
bizarre, estranie, singular
curiose 
bizarre, notabile, peculiar
curiositate 
estranitate
currente 
actual, presente
currente 
cognite, commun, normal
currente de aere 
tirage, traction, tracto
currente 
deriva, direction, senso
currente 
facile a vender
currente 
flucto, fluxo, riviera
currente 
fluxion, fluxo
currente 
habile, martellate, versate
currente 
tendentia
currer 
cascadar, fluer
currer 
concurrer, glissar, passar
currer 
coperir, sibilar
currer 
doler, hastar
currer 
flottar, fluer
currer 
fluer, ir, passar
currer/hastar furiosemente 
mitter se in fuga, planchetta (de bandage), rail
currer 
inebriar
currero 
cursor
currero 
expresso
currero 
messagero, nuncio
currero 
staffetta
currer saltante 
saltar, trottar
curriculo 
curso, lapso
curriculo de vita 
curriculum vitae
curriculum vitae 
curriculo de vita
cursa 
curso, salto, volta
curso 
ambulatura, functionamento, vice
curso 
cambio, rata
curso 
conferentia, lection, lectura
curso 
curriculo, lapso
curso 
cursa, salto, volta
curso 
direction, via
curso 
orbita, route, via
curso 
programma de inseniamento
cursor 
currero
curso 
route, via carrossabile
cursor 
trottator
curte 
breve, compendiose, concise
curte 
de parve talia
curtitate 
brevitate
curva 
archetto, arco
curva 
baia, curvatura, golfo
curva 
curvatura, flexion
curva 
curvatura, graphico, torno
curva 
flexion, giro, torno
curvar 
flecter, plicar
curvate 
arcate, curve, sinuose
curvatura 
baia, curva, golfo
curvatura 
curva, flexion
curvatura 
curva, graphico, torno
curvatura 
flexura, inclination, inflexion
curve 
arcate, curvate, sinuose
curve 
arcate, curvilinee, sinuose
curve 
flectite, flexe
curve 
flexuose
curvilinee 
arcate, curve, sinuose
cuspidal 
acicular, acuminate, appunctate
cuspidate 
acuminate, punctute
cuspide 
acumine, apice, puncta
custode 
reclamo
custodia 
controlo, guarda, inspection
custodia 
guarda, inspection, supervision
custodiar 
guardar, inspectar, supervisar
custodiar 
guardar, veliar, vigilar
cute 
derma, (in)tegumento, pelle
cute 
epidermis, pelle, tonsion
cuticula 
derma, epidermis
cutter 
susurro
cxcercitar 
repeter, studiar
cyano 
centaurea cyano
cyanographia 
cyanotypo
cyanotypo 
cyanographia
cyclista 
bicyclista
cyclo 
bicycletta, bicyclo, velocipede
cyclo 
circulo, orbe, rondo
cyclon 
tornado, typhon
cyclo 
periodo, termino
cylindro 
rolo, tambur
cylindro 
rolo, walzer
cynic 
immodeste, impudente, impudic
cynic 
impudic
cynismo 
immodestia, impudentia
cyprio 
cypriota
cypriota 
cyprio
cystic 
vesical
cystiforme 
utriculose
Personal tools