352

From Gallese

Revision as of 18:07, 20 August 2012 by Admin (Talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Current revision (diff) | Newer revision → (diff)

351 - 000 - 353


352. GORFOD

Gorfod (goffod in molte aree) è un verbo che significa "dovere", "sono forzato a". E' sinonimo con rhaid ma, essendo un vero verno (rhaid è un sostantivo) funziona in modo diverso. Si confronti:

  • Rhaid i mi °fynd i’r °dre (Devo andare in città)
  • Dw i’n gorfod mynd i’r °dre (Devo andare in città).

Notate come gorfod operi come un qualunque altro verbo sostantivato (VS) e fa uso di bod come ausilire. Il preterito, però, non è usato, perché il suo senso di azione completata è incoerente con il significato modale di gorfod. Generalmente rhaid è l'opzione più comune per "dovere", sebbene è difficile trovare delle circostanze in cui non andrebbe altrettanto bene gorfod.

Con tempi che usano wedi, però, si preferisce gorfod perché la costruzione corrispondente sarebbe ingombrante.

  • Mae’r pwyllgor wedi gorfod ailystyried y mater (il comitato ha dovuto riconsiderare la questione).
  • Dan ni wedi gorfod gohirio’r trafodaethau oherwydd salwch (dobbiamo rimandare i colloqui a causa di malattia).

Con gli esempi qui sopra, se si usasse rhaid di dovrebbe dire:

  • Mae wedi bod yn rhaid i’r pwyllgor ailystyried y mater
  • Mae wedi bod yn rhaid inni °ohirio’r trafodaethau oherwydd salwch

o forse Bu rhaid..., sebbene questo non sia comune nel linguaggio parlato.

Gorfod non dovrebbe essere confuso con gorfodi (forzare, costringere). Si noti particolarmente che il preterito gorfododd etc. non è ambiguo come potrebbe sembrare, ma potrebbe solo derivare da gorfodi perché gorfod essendo stativo, non può formare un preterito. Cfr. 303.

Gorfod non può essere usato per "supposizioni".

.

.

.

.

.

Personal tools