Intermedio 14
From Gallese
Tredicesima lezione - indice - Quindicesima lezione
Contents |
Corso intermedio - Quattordicesima
Vocabolario
- Anghofio = Dimenticare.
- Penblwydd = Compleanno
- Gwraig = Moglie.
Fraseologia
- Anghofio ei phenblwydd.
- Fy ngwraig (i) = Mia moglie.
- Dy wraig (di) = Tua moglie.
- Wnaethon nhw...
- Wnaethon nhw ddim...
- Wnaethon nhw?
- Do, wnaethon nhw...
- Naddo, wnaethon nhw ddim...
- Pwy wnaeth?
Esercizi
- Dimenticare il suo (di lei) compleanno = Anghofio ei phenblwydd.
- Io ho dimenticato il suo (di lei) compleanno = Dw i wedi anghofio ei phenblwydd.
- Lui ha dimenticato il compleanno di lei = Mae o wedi anghofio ei phenblwyddd.
- Io non ho dimenticato il compleanno di lei = Dw i ddim wedi anghofio ei phenblwydd.
- Egli non ha dimenticato il compleanno di lei = Dydy o ddim wedi anghofio ei phenblwyddd.
- Io dimenticai il compleanno di lei = Wnes i anghofio ei phenblwydd.
- Egli dimenticò il compleanno di lei = Wnaeth o anghofio ei phenblwydd.
- Tu hai dimenticato il compleanno di lei = Ti wedi anghofio ei phenblwydd.
- Tu non hai dimenticato il compleanno di lei = Ti ddim wedi anghofio ei phenblwyddd.
- Dimenticasti il compleanno di lei? = Wnest ti anghofio ei phenblwydd?
- No, non dimenticai il compleanno di lei = Naddo, wnes i ddim anghofio ei phenblwyddd.
- Io amo mia moglie = Dw i'n caru fy ngwraig i.
- Tu ami tua moglie = Ti'n caru dy wraig di.
- Mia moglie = Fy ngwraig.
- Tua moglie = Dy wraig.
- Io amo mia moglie = Dw i'n caru fy ngwraig.
- Tu ami tua moglie = Ti'n caru dy wraig.
- Io non amo tua moglie ma amo mia moglie = Dw i ddim yn caru dy wraig di, ond dw i'n caru fy ngwraig i.
- Tu non ami mia moglie, ma tu ami tua moglie = Ti ddim yn caru fy ngwraig i ond ti'n caru dy wraig di.
- Il compleanno di mia moglie = Penblwydd fy ngwraig.
- Il compleanno di tua moglie = Penblwydd dy wraig.
- Hai dimenticato il compleanno di tua moglie = Wyt ti wedi anghofio penblwydd dy wraig?
- No, non ho dimenticato il compleanno di mia moglie perché la amo = Naddo, dw i ddim wedi anghofio penblwydd fy ngwraig achos dw i'n ei chari hi.
- Io non amo tua moglie ed ho dimenticato il suo compleanno = Dw i ddim yn caru dy wraig di ac dw i wedi anghofio ei phenblwydd.
- Io ho dimenticato il compleanno di mia moglie ma lei mi ama = Dw i wedi anghofio penblwydd fy ngwraig ond mae hi'n fy ngaru fi.
- Tu hai dimenticato il compleanno di tua moglie ed io ho dimenticato il compleanno di mia moglie ma loro ci amano = Ti wedi anghofio penblwydd dy wraig di ac dw i wedi anghofio penblwyddd fy ngwraig i, ond maen nhw ein caru ni.
- Io ho dimenticato il compleanno di mia moglie ma lei ancora mi ama = Dw i wedi anghofio penblwydd fy ngwraig ond mae hi'n dal i fy ngaru i.
- Essi ancora ci amano = Man nhw dal i ein caru ni.
.
.
.
.
.
.
.