Nomi
From Gallese
(Difference between revisions)
Line 3: | Line 3: | ||
Ecco alcuni nomi personali gallesi conosciuti generalmente in italiano: | Ecco alcuni nomi personali gallesi conosciuti generalmente in italiano: | ||
+ | *Gladis = Gwyladus (Claudia). | ||
*Guendalina = GWENDOLEN. Significa "anello bianco" derivato dal gallese GWEN "bianco, bello, beato" e DOLEN "anello". Era il nome della mitologica regina dei Bretoni che sconfisse in battaglia suo marito, così come lo racconta Geoffrey di Monmouth. | *Guendalina = GWENDOLEN. Significa "anello bianco" derivato dal gallese GWEN "bianco, bello, beato" e DOLEN "anello". Era il nome della mitologica regina dei Bretoni che sconfisse in battaglia suo marito, così come lo racconta Geoffrey di Monmouth. | ||
*Meredith. Dal nome gallese Maredudd o Meredydd, forse "gran signore" o "signore del mare". in gallese è maschile. | *Meredith. Dal nome gallese Maredudd o Meredydd, forse "gran signore" o "signore del mare". in gallese è maschile. |
Current revision as of 12:07, 14 August 2011
[edit] Nomi proprii
Ecco alcuni nomi personali gallesi conosciuti generalmente in italiano:
- Gladis = Gwyladus (Claudia).
- Guendalina = GWENDOLEN. Significa "anello bianco" derivato dal gallese GWEN "bianco, bello, beato" e DOLEN "anello". Era il nome della mitologica regina dei Bretoni che sconfisse in battaglia suo marito, così come lo racconta Geoffrey di Monmouth.
- Meredith. Dal nome gallese Maredudd o Meredydd, forse "gran signore" o "signore del mare". in gallese è maschile.
- Morgan, Morgana. Dall'antico gallese Morcant, derivato forse da mor "mare" e cant "cerchio".