Nomi
From Gallese
(Difference between revisions)
(Created page with '== Nomi proprii == == Documentazione == *[http://www.namenerds.com/welsh/trans.html Qual è il tuo nome in Gallese?] *[http://www.behindthename.com/nmc/wel.php Nomi di person…') |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
== Nomi proprii == | == Nomi proprii == | ||
+ | Ecco alcuni nomi personali gallesi conosciuti generalmente in italiano: | ||
+ | *Guendalina = GWENDOLEN. Significa "anello bianco" derivato dal gallese GWEN "bianco, bello, beato" e DOLEN "anello". Era il nome della mitologica regina dei Bretoni che sconfisse in battaglia suo marito, così come lo racconta Geoffrey di Monmouth. | ||
+ | *Meredith. Dal nome gallese Maredudd o Meredydd, forse "gran signore" o "signore del mare". in gallese è maschile. | ||
+ | *Morgan, Morgana. Dall'antico gallese Morcant, derivato forse da mor "mare" e cant "cerchio". | ||
== Documentazione == | == Documentazione == |
Revision as of 12:04, 14 August 2011
Nomi proprii
Ecco alcuni nomi personali gallesi conosciuti generalmente in italiano:
- Guendalina = GWENDOLEN. Significa "anello bianco" derivato dal gallese GWEN "bianco, bello, beato" e DOLEN "anello". Era il nome della mitologica regina dei Bretoni che sconfisse in battaglia suo marito, così come lo racconta Geoffrey di Monmouth.
- Meredith. Dal nome gallese Maredudd o Meredydd, forse "gran signore" o "signore del mare". in gallese è maschile.
- Morgan, Morgana. Dall'antico gallese Morcant, derivato forse da mor "mare" e cant "cerchio".