Narancs, Tetves és Dugo
From Fallia
(Difference between revisions)
(→Idézetek) |
(→Idézetek) |
||
(One intermediate revision not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
* "Láttad ezt Babilon?" | * "Láttad ezt Babilon?" | ||
* "Ej de picsa másnapos vagyok, tegnap szétcsúsztunk omlással." | * "Ej de picsa másnapos vagyok, tegnap szétcsúsztunk omlással." | ||
+ | * "Vazzeg narancslé, én már semmit se értek." | ||
+ | * "Höhö....karalábééé" | ||
==Külső Linkek== | ==Külső Linkek== | ||
[http://www.thavid.hu/index2.html Narancs, Tetves és Dugó hivatalos honlapja] | [http://www.thavid.hu/index2.html Narancs, Tetves és Dugó hivatalos honlapja] |
Current revision as of 23:37, 27 April 2006
A Narancs, Tetves és Dugó az ismert Inci-Finci című rajzfilm -néhány vicces kedvű fiatal srác- általi átszinkronizálása. Mi főképp a 3. részt szeretjük. Garantáltan maradandó élmény.
[edit] Idézetek
- "Höööö... Retekegér!!"
- "Vazzeg Narancslé... Mit csúúszkáálssz??"
- "Hinnye' de buta fatraktor! Téeszbeli csé104-esss..."
- "Láttad ezt Babilon?"
- "Ej de picsa másnapos vagyok, tegnap szétcsúsztunk omlással."
- "Vazzeg narancslé, én már semmit se értek."
- "Höhö....karalábééé"