Talk:Éntrele al euskera, buey

From Los Gavilanes

Revision as of 00:51, 17 April 2010 by 201.154.194.105 (Talk)

sin wate ni compañera

(POS DE LENGUA ME COMO UN PLATO)

ÚSASE ESA EXPRESION EN MEXICO PARA CUANDO LA GENTE HABLA DE MAS Y EXAGERA EN SU DECIR CON RESPECTO A LA REALIDAD... Haciendo alusión a que la lengua de la vaca es una parte comestible y se come en México. Comer lengua, es reconocer que la gente habla de más.

"Mé tiré a la infanta elena, cristina y al príncipe"

Si como no... De lengua me como un plato.

Personal tools