Bilbainada
From Los Gavilanes
(Difference between revisions)
Line 27: | Line 27: | ||
:¿Dónde vas con esas setas? | :¿Dónde vas con esas setas? | ||
:Que te saco la escopeta. | :Que te saco la escopeta. | ||
- | :Nos comemos unos | + | :Nos comemos unos bonguis |
:y nos ponemos cañón. | :y nos ponemos cañón. | ||
Current revision as of 15:39, 30 July 2010
- Los pimientos del piquillo -¡qué pimientos!-,
- las alubias de Sangüesa y la trucha con jamón,
- cogollicos de Tudela,
- la cuajada de la abuela
- y el cordero al chilindrón.
- ¡Qué bien me sienta el marisco!
- Con champán, mucho mejor.
- Me río yo de Jalisco,
- de mi tierra no me voy.
- Las cerecicas de Echauri -¡qué fruticos!-,
- los espárragos de Allo y el quesico del Roncal,
- el clarete de Cascante, de Cintruénigo, Murchante,
- de Cirauqui hasta Mañeru y el de Olite no está mal.
- ¡Qué bien me sienta el marisco!
- Con champán, mucho mejor.
- Me río yo de Jalisco,
- de mi tierra no me voy.
- Y con estos arañones
- nos hacemos garrafones
- que bebemos en las fiestas
- y en los días de labor.
- ¿Dónde vas con esas setas?
- Que te saco la escopeta.
- Nos comemos unos bonguis
- y nos ponemos cañón.
- ¡Qué bien me sienta el marisco!
- Con champán, mucho mejor.
- Me río yo de Jalisco,
- de mi tierra no me voy.