Bilbainada

From Los Gavilanes

(Difference between revisions)
 
(2 intermediate revisions not shown)
Line 7: Line 7:
:¡Qué bien me sienta el marisco!
:¡Qué bien me sienta el marisco!
:Con champán, mucho mejor.
:Con champán, mucho mejor.
-
:Me rió yo de Jalisco,
+
:Me río yo de Jalisco,
:de mi tierra no me voy.
:de mi tierra no me voy.
-
:Las cerecicas de Echauri -¡qée fruticos!-,
+
:Las cerecicas de Echauri -¡qué fruticos!-,
:los espárragos de Allo y el quesico del Roncal,
:los espárragos de Allo y el quesico del Roncal,
:el clarete de Cascante, de Cintruénigo, Murchante,
:el clarete de Cascante, de Cintruénigo, Murchante,
Line 27: Line 27:
:¿Dónde vas con esas setas?
:¿Dónde vas con esas setas?
:Que te saco la escopeta.
:Que te saco la escopeta.
-
:Nos comemos unos monguis
+
:Nos comemos unos bonguis
:y nos ponemos cañón.
:y nos ponemos cañón.

Current revision as of 15:39, 30 July 2010

Los pimientos del piquillo -¡qué pimientos!-,
las alubias de Sangüesa y la trucha con jamón,
cogollicos de Tudela,
la cuajada de la abuela
y el cordero al chilindrón.
¡Qué bien me sienta el marisco!
Con champán, mucho mejor.
Me río yo de Jalisco,
de mi tierra no me voy.
Las cerecicas de Echauri -¡qué fruticos!-,
los espárragos de Allo y el quesico del Roncal,
el clarete de Cascante, de Cintruénigo, Murchante,
de Cirauqui hasta Mañeru y el de Olite no está mal.
¡Qué bien me sienta el marisco!
Con champán, mucho mejor.
Me río yo de Jalisco,
de mi tierra no me voy.
Y con estos arañones
nos hacemos garrafones
que bebemos en las fiestas
y en los días de labor.
¿Dónde vas con esas setas?
Que te saco la escopeta.
Nos comemos unos bonguis
y nos ponemos cañón.
¡Qué bien me sienta el marisco!
Con champán, mucho mejor.
Me río yo de Jalisco,
de mi tierra no me voy.

Video en Youtube

Personal tools