Main Page

From Kds Vs Jlpt

(Difference between revisions)
(JLPT)
Line 119: Line 119:
===Lesenswert===
===Lesenswert===
-
===Gebrauchsanweisungen===
+
==Gebrauchsanweisungen==
Hier werden die Gebrauchsanweisungen für diese Wiki verschoben werden, sobald wir uns damit vertraut gemacht haben. Wir können mit den allgemeinen Gebrauchsanweisungen für diese Art Wiki anfangen. Das ist genau dieselbe Version, die in Wikipedia benutzt wird. Also auf [http://ja.wikipedia.org/wiki/ウィキ 日本語] und [http://de.wikipedia.org/wiki/Wiki Deutsch].
Hier werden die Gebrauchsanweisungen für diese Wiki verschoben werden, sobald wir uns damit vertraut gemacht haben. Wir können mit den allgemeinen Gebrauchsanweisungen für diese Art Wiki anfangen. Das ist genau dieselbe Version, die in Wikipedia benutzt wird. Also auf [http://ja.wikipedia.org/wiki/ウィキ 日本語] und [http://de.wikipedia.org/wiki/Wiki Deutsch].

Revision as of 03:35, 18 February 2006

Fangen wir dann mal an!

Contents

KdS vs JLPT

Es funktioniert so:

  1. wir schreiben hier Listen von Sachen die wir üben werden.
  2. Wenn etwas problemlos gemacht wurde, schreiben wir nur g neben der jeweiligen Übung.
  3. Sollte es dagegen Probleme gegeben haben, da eröffnen wir eine neue Webseite, wo wir alle dazugehörenden Fragen bzw Probleme schreiben.

Man kann das vielleicht besser mit einem Beispiel sehen:

  • 20.2 Mo: Dreyer-Schmidt Kapitel 1.I, 1.II, 1.III g
  • 21.2 Di: Dreyer-Schmidt Kapitel 1.I, 1.II, 1.III g
  • 22.2 Mi: Dreyer-Schmidt Kapitel 1.I, 1.II, 1.III fragen 22.2
  • 23.2 Do: Dreyer-Schmidt Kapitel 1.I, 1.II, 1.III g

Am ende jeder Woche (mehr oder weniger) korrigieren wir alles, werfen die Liste für die Woche in eine andere Seite, und fangen wieder an.

Innerhalb von den ersten vier Wochen soll sich jeder einen Plan bis zur Prüfung schreiben.

  • Was KdS betrifft sollte auf Deutsch geschrieben werden, während alles was JLPT betrifft sollte auf Japanisch geschrieben werden.

Die JLPT liste für die erste Woche sieht so aus... (das musst du selber schreiben, mach es so, dass du mit Dreyer-Schmidt in einem Monat oder anderthalb Monaten fertig sein kannst, vielleicht kannst du auch einige Seiten der Grammatik reinwerfen, alsl Leseübung)


Die JLPT liste für die erste Woche sieht so aus (um anzufangen alles ganz leicht) (bitte bitte, auf Japanisch übersetzen):

  • 20.2 Mo みんあの日本語第32課1/3
  • 21.2 Di みんあの日本語第32課2/3
  • 22.2 Mi みんあの日本語第32課3/3
  • 23.2 Do みんあの日本語第33課1/3
  • 24.2 Fr みんあの日本語第33課2/3
  • 25.2 Sa みんあの日本語第33課3/3
  • 26.2 So みんあの日本語第34課1/3

Tolle Bücher

Hier geht es um die Bücher, die wir momentan lesen, oder die wir einander vorschlagen.

KdS

JLPT

私はこの本があいます: (持ってある本?)

みんなの日本語—初級1本冊

みんなの日本語—初級1翻訳・文法解説 英語版

みんなの日本語初級1 漢字英語版

みんなの日本語—初級2本冊

みんなの日本語—初級2翻訳・文法解説英語版

みんなの日本語初級〈2〉漢字 英語版

新日本語の中級 本冊

Dizionario Italiano-Giapponese shogakukan

Dizionario Giapponese-Italiano shogakukan

All About Particles

The Handbook of Japanese Adjectives and Verbs

Making Sense of Japanese

Kanji Pict-O-Graphix: Over 1,000 Japanese Kanji and Kana Mnemonics

...

買いたい本?

新日本語の中級 分冊英語訳

日本語中級J301—基礎から中級へ

日本語中級J501—中級から上級へ 英語版

欲しいCD!(東京の図書館から作ったコピ)

新日本語の中級 CD

CD 日本語中級J301

日本語 中級 J501 CD

Wortschatz

Hier geht es um tolle Wörter, die man (frau) für die andere (den anderen) für lernenswert hält.

KdS

JLPT

Grammatik

Hier geht es um lustige grammatische Tricks, die man (frau) für die andere (den anderen) für lernenswert hält.

KdS

JLPT

Nützliche Links

Hier geht es um die Bücher, die wir momentan lesen, oder die wir einander vorschlagen.

KdS

Grammatik

Lesen

Hören

Wissenswert

Lesenswert

JLPT

Grammatik

Lesen

Hören

Wissenswert

Ich hätte gerne eine Liste aller filme von Kitano Takeshi und Kurosawa Akira, aber auf Japanisch mit Kanji und Kana :) Ist das möglich?

Lesenswert

Gebrauchsanweisungen

Hier werden die Gebrauchsanweisungen für diese Wiki verschoben werden, sobald wir uns damit vertraut gemacht haben. Wir können mit den allgemeinen Gebrauchsanweisungen für diese Art Wiki anfangen. Das ist genau dieselbe Version, die in Wikipedia benutzt wird. Also auf 日本語 und Deutsch.

Personal tools