Sorszám: 123

From Gondol

(Difference between revisions)
m (Reverted edit of Admin, changed back to last version by Gondolka)
Line 1: Line 1:
  nereus 
  nereus 
-
   Válasz | 2006. május 23. 08:06 | Sorszám: 123
+
   Válasz | 2006. május 23. 08:06 | Sorszám: 123
-
Hát ami van:
+
Hát ami van:
-
<br>Alföldi Géza: Tanár Úr Egyszer . . .
+
 
 +
<br>Alf&#195;&#182;ldi G&#195;&#169;za: Tan&#195;&#161;r &#195;�r Egyszer . . .
<br>
<br>
-
<br>Tanár Úr egyszer verset írtam, -
+
<br>Tan&#195;&#161;r &#195;�r egyszer verset &#195;�rtam, -
-
<br>Még volt rá mentség: 16 éves voltam.
+
<br>M&#195;&#169;g volt r&#195;&#161; ments&#195;&#169;g: 16 &#195;&#169;ves voltam.
-
<br>S mert elfogott valami kemény magyar bánat,
+
<br>S mert elfogott valami kem&#195;&#169;ny magyar b&#195;&#161;nat,
<br>Hogy "magyar vagyok" vadul danoltam.
<br>Hogy "magyar vagyok" vadul danoltam.
<br>
<br>
-
<br>Ön a sárga földig lehordott érte,
+
<br>&#195;�n a s&#195;&#161;rga f&#195;&#182;ldig lehordott &#195;&#169;rte,
-
<br>Mert azt írtam: magyar az ég, a , a mályva,
+
<br>Mert azt &#195;�rtam: magyar az &#195;&#169;g, a f&#197;&#177;, a m&#195;&#161;lyva,
-
<br>Magyar a szemek nézése, az állatok hangja
+
<br>Magyar a szemek n&#195;&#169;z&#195;&#169;se, az &#195;&#161;llatok hangja
-
<br>S magyarul kel a kenyér kovásza.
+
<br>S magyarul kel a keny&#195;&#169;r kov&#195;&#161;sza.
<br>
<br>
-
<br>Rámolvasta, hogy a kenyér kelése
+
<br>R&#195;&#161;molvasta, hogy a keny&#195;&#169;r kel&#195;&#169;se
-
<br>Egyszerű, szabályos vegyi folyamat
+
<br>Egyszer&#197;&#177;, szab&#195;&#161;lyos vegyi folyamat
-
<br>S a kovász Cegléden is, meg Amerikában
+
<br>S a kov&#195;&#161;sz Cegl&#195;&#169;den is, meg Amerik&#195;&#161;ban
-
<br>A szeszes erjedéstől egyfélekép dagad.
+
<br>A szeszes erjed&#195;&#169;st&#197;�l egyf&#195;&#169;lek&#195;&#169;p dagad.
<br>
<br>
-
<br>A kakas is egyformán kukorékol,
+
<br>A kakas is egyform&#195;&#161;n kukor&#195;&#169;kol,
-
<br>Mindenütt egy az ég, a , a mályva,
+
<br>Minden&#195;&#188;tt egy az &#195;&#169;g, a f&#197;&#177;, a m&#195;&#161;lyva,
-
<br>A szemek is egy törvény szerint égnek
+
<br>A szemek is egy t&#195;&#182;rv&#195;&#169;ny szerint &#195;&#169;gnek
-
<br>S ugyanaz a madárdalok varázsa.
+
<br>S ugyanaz a mad&#195;&#161;rdalok var&#195;&#161;zsa.
<br>
<br>
-
<br>Huszonegy éve! . . . S most innen távol
+
<br>Huszonegy &#195;&#169;ve! . . . S most innen t&#195;&#161;vol
-
<br>Idézem s hívom Önt a multak távolából
+
<br>Id&#195;&#169;zem s h&#195;�vom &#195;�nt a multak t&#195;&#161;vol&#195;&#161;b&#195;&#179;l
-
<br>S átordítom száz kilométereken át,
+
<br>S &#195;&#161;tord&#195;�tom sz&#195;&#161;z kilom&#195;&#169;tereken &#195;&#161;t,
-
<br>Hogy belereng az ég, a nap is lángol:
+
<br>Hogy belereng az &#195;&#169;g, a nap is l&#195;&#161;ngol:
<br>
<br>
-
<br>Tanár Úr! Igen is van magyar ég, fák
+
<br>Tan&#195;&#161;r &#195;�r! Igen is van magyar &#195;&#169;g, f&#195;&#161;k
-
<br>S magyarul virágzik a magyar virág.
+
<br>S magyarul vir&#195;&#161;gzik a magyar vir&#195;&#161;g.
-
<br>Még a magyar ökör nézése is más
+
<br>M&#195;&#169;g a magyar &#195;&#182;k&#195;&#182;r n&#195;&#169;z&#195;&#169;se is m&#195;&#161;s
-
<br>S mások, de mások a magyar bikák!
+
<br>S m&#195;&#161;sok, de m&#195;&#161;sok a magyar bik&#195;&#161;k!
<br>
<br>
-
<br>És más bizony az idegen kenyér,
+
<br>&#195;�s m&#195;&#161;s bizony az idegen keny&#195;&#169;r,
-
<br>Más a kelése, más az illata!,
+
<br>M&#195;&#161;s a kel&#195;&#169;se, m&#195;&#161;s az illata!,
-
<br>S hiába van egy Göncöl Szekér,
+
<br>S hi&#195;&#161;ba van egy G&#195;&#182;nc&#195;&#182;l Szek&#195;&#169;r,
-
<br>Odahaza mégis más a csillaga.
+
<br>Odahaza m&#195;&#169;gis m&#195;&#161;s a csillaga.
<br>
<br>
<br>S ha nem hiszi el, hogy minden, minden
<br>S ha nem hiszi el, hogy minden, minden
-
<br>Más odahaza: a virág, illat, avar, -
+
<br>M&#195;&#161;s odahaza: a vir&#195;&#161;g, illat, avar, -
-
<br>Legyen csak egyszer, mint ma én,
+
<br>Legyen csak egyszer, mint ma &#195;&#169;n,
-
<br>Hazátlan, árva, bolyongó magyar!
+
<br>Haz&#195;&#161;tlan, &#195;&#161;rva, bolyong&#195;&#179; magyar!
<br>
<br>
Line 49: Line 50:
____________________________
____________________________
-
Másoltam egy másolatról (Szerk)
+
M&#195;&#161;soltam egy m&#195;&#161;solatr&#195;&#179;l (Szerk)
-
Forrás:
+
Forr&#195;&#161;s:
http://sfkornyek.szabadsagharcos.org/index.html
http://sfkornyek.szabadsagharcos.org/index.html
http://sfkornyek.szabadsagharcos.org/index.html
http://sfkornyek.szabadsagharcos.org/index.html

Revision as of 19:49, 20 October 2007

nereus  	
 Válasz | 2006. május 23. 08:06 | Sorszám: 123

Hát ami van:



Alföldi Géza: Tanár �r Egyszer . . .

Tanár �r egyszer verset �rtam, -
Még volt rá mentség: 16 éves voltam.
S mert elfogott valami kemény magyar bánat,
Hogy "magyar vagyok" vadul danoltam.

�n a sárga földig lehordott érte,
Mert azt �rtam: magyar az ég, a fű, a mályva,
Magyar a szemek nézése, az állatok hangja
S magyarul kel a kenyér kovásza.

Rámolvasta, hogy a kenyér kelése
Egyszerű, szabályos vegyi folyamat
S a kovász Cegléden is, meg Amerikában
A szeszes erjedést�l egyfélekép dagad.

A kakas is egyformán kukorékol,
Mindenütt egy az ég, a fű, a mályva,
A szemek is egy törvény szerint égnek
S ugyanaz a madárdalok varázsa.

Huszonegy éve! . . . S most innen távol
Idézem s h�vom �nt a multak távolából
S átord�tom száz kilométereken át,
Hogy belereng az ég, a nap is lángol:

Tanár �r! Igen is van magyar ég, fák
S magyarul virágzik a magyar virág.
Még a magyar ökör nézése is más
S mások, de mások a magyar bikák!

�s más bizony az idegen kenyér,
Más a kelése, más az illata!,
S hiába van egy Göncöl Szekér,
Odahaza mégis más a csillaga.

S ha nem hiszi el, hogy minden, minden
Más odahaza: a virág, illat, avar, -
Legyen csak egyszer, mint ma én,
Hazátlan, árva, bolyongó magyar!


____________________________

Másoltam egy másolatról (Szerk)

Forrás:

http://sfkornyek.szabadsagharcos.org/index.html http://sfkornyek.szabadsagharcos.org/index.html

Personal tools