Jeremy I Am
From Egs Mayhem
(Difference between revisions)
Jeremy I Am (Talk | contribs) |
|||
(10 intermediate revisions not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
- | '''Jeremy_I_Am''' is a Canadian bunny who enjoys translating classic literature into [[Uryuomoco]]. His works include | + | '''Jeremy_I_Am''' is a Canadian bunny (real name Jeremy--really!) who enjoys translating classic literature into [[Uryuomoco]]. His works include |
*The famous soliloquy from [[Hamlet]] | *The famous soliloquy from [[Hamlet]] | ||
*Percy Shelley's [[Ozymandias of Egypt]] | *Percy Shelley's [[Ozymandias of Egypt]] | ||
*Tom Lehrer's [[The Elements Song]] | *Tom Lehrer's [[The Elements Song]] | ||
+ | *"[[Whoa!]]", a short fiction by Robert Benchley | ||
+ | *Alfred, Lord Tennyson's [[The Charge of the Light Brigade]] | ||
+ | *Dylan Thomas's [[Do not go gentle into that good night]] | ||
+ | |||
+ | He also appears quite frequently in carrot..? as the muffin-cannon-toting Other Narrator,and as Leopold, the Master of a Relatively Modern and Fairly Useless Form of Kung Fu named Dennis. He has also written a number of EGS-themed Gilbert and Sullivan song parodies. | ||
+ | [[Category:Bunnies]] |
Current revision as of 04:59, 14 October 2008
Jeremy_I_Am is a Canadian bunny (real name Jeremy--really!) who enjoys translating classic literature into Uryuomoco. His works include
- The famous soliloquy from Hamlet
- Percy Shelley's Ozymandias of Egypt
- Tom Lehrer's The Elements Song
- "Whoa!", a short fiction by Robert Benchley
- Alfred, Lord Tennyson's The Charge of the Light Brigade
- Dylan Thomas's Do not go gentle into that good night
He also appears quite frequently in carrot..? as the muffin-cannon-toting Other Narrator,and as Leopold, the Master of a Relatively Modern and Fairly Useless Form of Kung Fu named Dennis. He has also written a number of EGS-themed Gilbert and Sullivan song parodies.