French kiss

From Ldwiki

(Difference between revisions)
Line 1: Line 1:
 +
{{otheruses}}
 +
A '''''French kiss''''', '''tongue kiss''', '''pash''', '''deep kiss''' or '''neck''' is a [[romantic love| romantic]] or [[Human sexual behavior|sexual]] [[kiss]] in which one participant's [[tongue]] touches the other's tongue (or lips) and usually enters his/her [[mouth]].  
A '''''French kiss''''', '''tongue kiss''', '''pash''', '''deep kiss''' or '''neck''' is a [[romantic love| romantic]] or [[Human sexual behavior|sexual]] [[kiss]] in which one participant's [[tongue]] touches the other's tongue (or lips) and usually enters his/her [[mouth]].  

Revision as of 08:02, 3 February 2007

Template:Otheruses

A French kiss, tongue kiss, pash, deep kiss or neck is a romantic or sexual kiss in which one participant's tongue touches the other's tongue (or lips) and usually enters his/her mouth.

Although family members may sometimes kiss on the lips, a kiss using the tongue almost always indicates a romantic or sexual relationship. French kissing stimulates the lips, tongue and mouth, which are all areas very sensitive to touch. It is considered by many to be both very pleasurable and highly intimate. Unlike other forms of "casual" kissing (such as brief kisses of greeting or friendship), episodes of French kissing will often be prolonged, intense, and passionate. It may signal the beginning of a period of making out or sexual intercourse. Because of the intimacy associated with it, in many regions of the world tongue kissing in public is not acceptable to most, particularly for an extended time. In Israel, legal precedent has been set for considering a French kiss without consent, as opposed to a kiss without involvement of the tongue, indecent behavior. Former justice minister Haim Ramon found guilty in indecent behavior trial - Haaretz

In a tongue kiss participants exchange saliva, which would often be considered disgusting in other contexts, but which may add to the passion and excitement of the sexual kiss. Although most sexually transmitted diseases are not transmitted by kissing, the exchange of saliva in a French kiss may increase the chances of catching an orally transmitted disease. Infectious Mononucleosis (American: Mononucleosis or, colloquially, "mono"; European: Glandular Fever), a disease spread through saliva, is often colloquially referred to as "the kissing disease."

A French Kiss is often used by lovers to express their intimate feeling toward each other and often precedes sexual intercourse (and frequently continues during sex).

Contents

Etymology

Other names

Another, older name for 'French kissing' is cataglottis, from cata (down), glottis (throat). It is known colloquially as tongue wrestling, tonsil tennis, tonsil hockey.

  • In the Classical Latin, the word for this kind of kiss is savium
  • In French, it is simply embrasser avec la langue (literally kiss with tongue). Nevertheless, in popular language this is referred as rouler une pelle,emballer.
  • In the British Isles it has been referred to as snogging. In parts of Northern England it may be called a "meet", also referred to as pulling making out or hooking up, while in many parts of Ireland it is referred to as meeting, shifting or scoring someone.
  • In South India, the term English kiss is used. Since old south Indian movies didn't show deep kissing, people got the chance to see them only in British films which are rarely released or dubbed in local languages like Tamil or Telugu.
  • In Mauritius the English population refer to it as "Grabbing".
  • In Italian, the act is known as "baciarsi alla francese" or "limonare" (literally "to lemon") in popular language.
  • In the Netherlands, the act is known as a "tongzoen" (tonguekiss), when doing it is called "tongen" (to tongue).
  • In Quebecois French, it is known as "frencher".
  • In Spanish, it is known as "morrear" (in Spain only, literally "to muzzle") or "rumbear" (literally "to party"). In some places it is also known as "transar" (to accept something/someone) or "apretar" (to tighten).
  • Croatian preteens call this particular kind of kissing "žvaljenje".
  • In Slovenia, teenagers often call it "zalizati" (to lick someone), and also "žvaljenje".
  • In Brazil it's generally called only as "beijo" (kiss), without distinction. Some people refer to it sometimes as "beijo de língua" (tonguekiss)
  • In Australia it is most commonly known as "pashing". This term is expected to have originated from the word 'passion', so as to kiss passionately, is to "pash". Teenagers have now become accustomed to the phrase "hook up" for a french kiss, it comes from 'hooking up' and means to 'get together'.
  • In Germany it is called "Zungenkuss" (tonguekiss).

See also

External links

Personal tools